author | zautrix <zautrix> | 2005-04-13 23:54:32 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-04-13 23:54:32 (UTC) |
commit | 5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606 (patch) (unidiff) | |
tree | 3c147e24c3bd51208a8055a94e4a487a1708d337 /bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | |
parent | 93b536533e1c908085adb61553907615c31786c0 (diff) | |
download | kdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.zip kdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.tar.gz kdepimpi-5ea16ef9058a21016402dd5affc0a7f82857e606.tar.bz2 |
fix
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | 2 |
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt index 86a9569..e9aa28a 100644 --- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt | |||
@@ -252,27 +252,29 @@ | |||
252 | { "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, | 252 | { "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, |
253 | { "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, | 253 | { "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, |
254 | { "userdefined","benutzerdefiniert" }, | 254 | { "userdefined","benutzerdefiniert" }, |
255 | { "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, | 255 | { "Reply to this mail","Beantworte diese Mail" }, |
256 | { "Su:","Be:" }, | 256 | { "Su:","Be:" }, |
257 | { "Fr:","Vo:" }, | 257 | { "Fr:","Vo:" }, |
258 | { "To:","An:" }, | 258 | { "To:","An:" }, |
259 | { "Download Mail","Mail runterladen" }, | 259 | { "Download Mail","Mail runterladen" }, |
260 | { "View Source","Zeige Source" }, | 260 | { "View Source","Zeige Source" }, |
261 | { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, | 261 | { "Show "To" field in list view","Zeige "An" Feld in Listenansicht" }, |
262 | { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, | 262 | { "Show info fields at startup","Zeige Info Felder beim Start" }, |
263 | { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, | 263 | { "Show "Subject" info field","Zeige "Betreff" Info Feld" }, |
264 | { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, | 264 | { "Show "From" info field","Zeige "Von" Info Feld" }, |
265 | { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, | 265 | { "Show "To" info field","Zeige "An" Info Feld" }, |
266 | { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, | 266 | { "Mail saved as draft!","Mail als Entwurf gespeichert!" }, |
267 | { "Save signature","Speichere Signatur" }, | 267 | { "Save signature","Speichere Signatur" }, |
268 | { "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, | 268 | { "No paths allowed in\nlocal folder settings.\nPlease specify a folder\nname or leave empty\nto create local folder\nwith account name\nautomatically.","Beim lokalen Verzeichnis\nsind keine Pfade erlaubt.\nBitte Verzeichnisnamen\nangeben oder leer lassen\num automatisch ein lokales\nVerzeichnis mit dem\nZugangsnamen anzulegen." }, |
269 | { "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, | 269 | { "Do you really want to\nsend all queued mails?","Möchten sie wirklich\nalle Mails im\nOutgoing-Ordner\nsenden?" }, |
270 | { "Sending all mails","Senden aller Mails" }, | 270 | { "Sending all mails","Senden aller Mails" }, |
271 | { "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, | 271 | { "SMTP Account:","SMTP Zugang:" }, |
272 | { "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, | 272 | { "Select SMTP Account","Wähle SMTP Zugang" }, |
273 | { "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, | 273 | { "Error sending mail:\n%1","Fehler beim Mailversand:\n%1\nHaben Sie vergessen\ndie Post ausreichend\nzu frankieren? ;-)" }, |
274 | { "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, | 274 | { "Error sending mail","Fehler beim Mailversand" }, |
275 | { "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, | 275 | { "Error sending queued mail.\nBreaking.","Fehler beim Mailversand.\nAbbruch." }, |
276 | { "Alternate background","Abwechselnder Hintergrund" }, | ||
277 | { "Colors","Farben" }, | ||
276 | { "","" }, | 278 | { "","" }, |
277 | { "","" }, | 279 | { "","" }, |
278 | { "","" }, \ No newline at end of file | 280 | { "","" }, \ No newline at end of file |