summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail
authorzautrix <zautrix>2004-10-23 22:58:21 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2004-10-23 22:58:21 (UTC)
commitfcea043d2200bb4bb0b1146a69204af15fb58a7d (patch) (unidiff)
treec2c210290c02f20af3b307f4c4e47ba8915f7a05 /bin/kdepim/kopiemail
parent22c26311ca936fa1036e406c86e0178c16acd090 (diff)
downloadkdepimpi-fcea043d2200bb4bb0b1146a69204af15fb58a7d.zip
kdepimpi-fcea043d2200bb4bb0b1146a69204af15fb58a7d.tar.gz
kdepimpi-fcea043d2200bb4bb0b1146a69204af15fb58a7d.tar.bz2
kopimail translation
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt243
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt243
2 files changed, 486 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
new file mode 100644
index 0000000..7a53d36
--- a/dev/null
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -0,0 +1,243 @@
1{ " Local Time"," Locale Zeit" },
2{ "Preferences","Vorlieben" },
3{ "Ok","Ok" },
4{ "Default","Standard" },
5{ "Cancel","Abbrechen" },
6{ "Global","Global" },
7{ "Email","Email" },
8{ "Phone","Phone" },
9{ "SMS","SMS" },
10{ "Fax","Fax" },
11{ "Pager","Pager" },
12{ "SIP","SIP" },
13{ "Language:(needs restart)","Sprache (Neustart!)" },
14{ "English","Englisch" },
15{ "German","Deutsch" },
16{ "French","Französich" },
17{ "Italian","Italienisch" },
18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" },
19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
20{ "24:00","24:00" },
21{ "12:00am","12:00am" },
22{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
23{ "Locale","Localisation" },
24{ "Date Format:","Datums Format:" },
25{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
26{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
27{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
28{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
29{ "User long date:","Format langes Datum:" },
30{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
31{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
32{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
33{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
34{ "Date Format","Datums Format" },
35{ "Timezone:","Zeitzone:" },
36{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" },
37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
40{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
41{ "Mon","Mo" },
42{ "Tue","Di" },
43{ "Wed","Mi" },
44{ "Thu","Do" },
45{ "Fri","Fr" },
46{ "Sat","Sa" },
47{ "Sun","So" },
48{ "January","Januar" },
49{ "February","Februar" },
50{ "March","März" },
51{ "April","April" },
52{ "May","Mai" },
53{ "June","Juni" },
54{ "July","Juli" },
55{ "August","August" },
56{ "September","September" },
57{ "October","Oktober" },
58{ "November","November" },
59{ "December","Dezember" },
60{ "tomorrow","morgen" },
61{ "today","heute" },
62{ "yesterday","gestern" },
63{ "Monday","Montag" },
64{ "Tuesday","Dienstag" },
65{ "Wednesday","Mittwoch" },
66{ "Thursday","Donnerstag" },
67{ "Friday","Freitag" },
68{ "Saturday","Samstag" },
69{ "Sunday","Sonntag" },
70{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
71{ "Time Zone","Zeitzone" },
72{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
73{ "Channel:","Channel:" },
74{ "Message:","Message:" },
75{ "Parameters:","Parameter:" },
76{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
77{ "extra Message:","extra Message:" },
78{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
79{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
80{ "External Apps.","Externe Appl." },
81{ "General","Allgemein" },
82{ "Full &name:","Vor- und &Nachname:" },
83{ "E&mail address:","E&mail Adresse:" },
84{ "Fonts","Schriftart" },
85{ "Choose...","Wähle..." },
86{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
87{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
88{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
89{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
90{ "Delete","Löschen" },
91{ "New","Neu" },
92{ "Edit","Bearbeite" },
93{ "Close","Schließen" },
94{ "Size","Größe" },
95{ "Date","Datum" },
96{ "Please set at","Bitte einstellen in" },
97{ "Settings@General TAB","Einstellungen@Allgemein TAB" },
98{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" },
99{ "Mail","Mail" },
100{ "Settings","Einstellungen" },
101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" },
102{ "Get new messages","Hole neue mails" },
103{ "Compose new mail","Schreibe neue Mail" },
104{ "Send queued mails","Sende gespeicherte Mails" },
105{ "Show/Hide folders","Zeige Verzeichnisse" },
106{ "Delete Mail","Lösche Mail" },
107{ "Edit settings","Ändere Einstellungen" },
108{ "Configure accounts","Konfiguriere Zugänge" },
109{ "Mailbox","Mailbox" },
110{ "Subject","Betreff" },
111{ "Sender","Sender" },
112{ "Size","Größe" },
113{ "Date","Datum" },
114{ "Close","Schliessen" },
115{ "Help","Hilfe" },
116{ "About","Über" },
117{ "Licence","Lizenz" },
118{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" },
119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" },
120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" },
121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" },
122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" },
123{ "Send mails later","Sende Mails später" },
124{ "Application(nr)","Applikation(nr)" },
125{ "OK","OK" },
126{ "Compose mail:","Verfasse Mail:" },
127{ "Dear Mr.","Hallo Herr" },
128{ "Read mail:","Lese Mail:" },
129{ "Hello","Hallo" },
130{ "Configure Accounts","Konfigure Zugänge" },
131{ "Name of the Account","Name des Zugangs" },
132{ "News","News" },
133{ "Account","Zugang" },
134{ "Type","Typ" },
135{ "<p>Please select an account.</p>","<p>Bitte wähle einen Zugang.</p>" },
136{ "Error","Fehler" },
137{ "Configure NNTP","Konfiguriere News" },
138{ "Port","Port" },
139{ "Server","Server" },
140{ "Use SSL","Benutze SSL" },
141{ "User","Benutzer" },
142{ "Password","Passwort" },
143{ "Use Login","Benutze Login" },
144{ "Newsgroup","Newsgroup" },
145{ "Get newsgroup list from server","Hole Newsgroup Liste vom Server" },
146{ "Filter:","Filter:" },
147{ "Show subscribed","Zeige abbonnierte" },
148{ "Groups","NewsGroups" },
149{ "Configure IMAP","Konfiguriere IMAP" },
150{ "Use secure sockets:","Benutze sichere Verbindung:" },
151{ "ssh $SERVER exec","ssh $SERVER exec" },
152{ "Prefix","Prefix" },
153{ "Local storage folder:","Lokales Verzeichnis:" },
154{ "Get only messages smaller","Hole nur Nachrichten kleiner" },
155{ "kB","kB" },
156{ "Leave Messages on Server","Belasse Nachrichten auf dem Server" },
157{ "Configure POP3","Konfiguriere POP3" },
158{ "ssh $SERVER exec imapd","ssh $SERVER exec imapd" },
159{ "Configure SMTP","Konfiguriere SMTP" },
160{ "Name of the SMTP Server","Name des SMTP Servers" },
161{ "Port of the SMTP Server","Port des SMTP Servers" },
162{ "Fetching folder list","Hole Verzeichnis Liste" },
163{ "Fetch ","Hole " },
164{ "Fetching header list","Hole Titel Liste" },
165{ "Mailbox has %1 mails","Mailbox hat %1 Mails" },
166{ "Read this mail","Lies diese Mail" },
167{ "Move/Copy this mail","Verschiebe/kopiere diese Mail" },
168{ "Delete this mail","Lösche diese Mail" },
169{ "Move/Copy all selected mail","Verschiebe/kopiere selektierte Mails" },
170{ "Delete all selected mails","Lösche alle selektierten Mails" },
171{ "Clear selection","Selektion aufheben" },
172{ "Reply","Antworten" },
173{ "Forward","Weiterleiten" },
174{ "Attachments","Anhang" },
175{ "Show Html","Zeige in html" },
176{ "Description","Beschreibung" },
177{ "Filename","Dateiname" },
178{ "E-Mail by %1","E-Mail von %1" },
179{ "Cc","Kopie" },
180{ "To","An" },
181{ "From","Von" },
182{ "<p>Do you really want to delete this mail? <br><br>","<p>Wollen Sie diese Mail wirklich löschen? <br><br>" },
183{ "Mailbox has %1 mail(s)","Mailbox hat %1 Mail(s)" },
184{ "Move/Copie all mails","Verschiebe/kopiere alle Mails" },
185{ "Delete all mails","Lösche alle Mails" },
186{ "Create new subfolder","Neues Unterverzeichnis" },
187{ "Delete folder","Lösche Verzeichnis" },
188{ "Refresh folder list","Aktualisiere Verzeichnis Liste" },
189{ "Create new folder","Neues Verzeichnis" },
190{ "Disconnect","Disconnect" },
191{ "Set offline","Gehe offline" },
192{ "Select target box","Wähle Ziel Box" },
193{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" },
194{ "Folder:","Verzeichnis:" },
195{ "Account:","Zugang:" },
196{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" },
197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
198{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" },
199{ " kB"," kB" },
200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
201{ "Copying...","Am Kopieren..." },
202{ "Copy message %1 of %2","Kopiere Nachricht %1 von %2" },
203{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Wollen Sie wirklich alle\nselektierten Mails Löschen?" },
204{ "Delete All Mails","Lösche alle Mails" },
205{ "Deleting ...","Am Löschen..." },
206{ "Delete message %1 of %2","Lösche Nachricht %1 von %2" },
207{ "Compose Message","Verfasse Nachricht" },
208{ "Reply-To","Antwort-An" },
209{ "BCC","BCC" },
210{ "Signature","Signatur" },
211{ "CC","Kopie" },
212{ "Options","Optionen" },
213{ "Delete File","Lösche Datei" },
214{ "Add File","Füge Datei hinzu" },
215{ "Attachment","Anhang" },
216{ "send later","sende später" },
217{ "use:","via:" },
218{ "Save","Speichern" },
219{ "Name","Name" },
220{ "No Receiver spezified","Kein Empfänger angegeben" },
221{ "Sending mail","Sende Mail" },
222{ "No","Nein" },
223{ "Yes","Ja" },
224{ "Store message into drafts?\n","Speichere Nachricht in Entwürfe?\n" },
225{ "Store message?","Nachricht speichern?" },
226{ "Select Type","Selektiere Typ" },
227{ "Select Account Type","Wähle Art des Zugangs" },
228{ "IMAP","IMAP (online lesen)" },
229{ "POP3","POP3 (holen)" },
230{ "SMTP","SMTP (senden)" },
231{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Möchten Sie wirklich den ausgewählten Account löschen?</p>" },
232{ "Question","Eine Frage..." },
233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" },
234{ "Stop editing message","Stop editing message" },
235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "","" },
239{ "","" },
240{ "","" },
241{ "","" },
242{ "","" },
243{ "","" },
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
new file mode 100644
index 0000000..7a53d36
--- a/dev/null
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/usertranslation.txt
@@ -0,0 +1,243 @@
1{ " Local Time"," Locale Zeit" },
2{ "Preferences","Vorlieben" },
3{ "Ok","Ok" },
4{ "Default","Standard" },
5{ "Cancel","Abbrechen" },
6{ "Global","Global" },
7{ "Email","Email" },
8{ "Phone","Phone" },
9{ "SMS","SMS" },
10{ "Fax","Fax" },
11{ "Pager","Pager" },
12{ "SIP","SIP" },
13{ "Language:(needs restart)","Sprache (Neustart!)" },
14{ "English","Englisch" },
15{ "German","Deutsch" },
16{ "French","Französich" },
17{ "Italian","Italienisch" },
18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" },
19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
20{ "24:00","24:00" },
21{ "12:00am","12:00am" },
22{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
23{ "Locale","Localisation" },
24{ "Date Format:","Datums Format:" },
25{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
26{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
27{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
28{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
29{ "User long date:","Format langes Datum:" },
30{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
31{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
32{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
33{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
34{ "Date Format","Datums Format" },
35{ "Timezone:","Zeitzone:" },
36{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" },
37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
40{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
41{ "Mon","Mo" },
42{ "Tue","Di" },
43{ "Wed","Mi" },
44{ "Thu","Do" },
45{ "Fri","Fr" },
46{ "Sat","Sa" },
47{ "Sun","So" },
48{ "January","Januar" },
49{ "February","Februar" },
50{ "March","März" },
51{ "April","April" },
52{ "May","Mai" },
53{ "June","Juni" },
54{ "July","Juli" },
55{ "August","August" },
56{ "September","September" },
57{ "October","Oktober" },
58{ "November","November" },
59{ "December","Dezember" },
60{ "tomorrow","morgen" },
61{ "today","heute" },
62{ "yesterday","gestern" },
63{ "Monday","Montag" },
64{ "Tuesday","Dienstag" },
65{ "Wednesday","Mittwoch" },
66{ "Thursday","Donnerstag" },
67{ "Friday","Freitag" },
68{ "Saturday","Samstag" },
69{ "Sunday","Sonntag" },
70{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
71{ "Time Zone","Zeitzone" },
72{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
73{ "Channel:","Channel:" },
74{ "Message:","Message:" },
75{ "Parameters:","Parameter:" },
76{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
77{ "extra Message:","extra Message:" },
78{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
79{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
80{ "External Apps.","Externe Appl." },
81{ "General","Allgemein" },
82{ "Full &name:","Vor- und &Nachname:" },
83{ "E&mail address:","E&mail Adresse:" },
84{ "Fonts","Schriftart" },
85{ "Choose...","Wähle..." },
86{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
87{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
88{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
89{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
90{ "Delete","Löschen" },
91{ "New","Neu" },
92{ "Edit","Bearbeite" },
93{ "Close","Schließen" },
94{ "Size","Größe" },
95{ "Date","Datum" },
96{ "Please set at","Bitte einstellen in" },
97{ "Settings@General TAB","Einstellungen@Allgemein TAB" },
98{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" },
99{ "Mail","Mail" },
100{ "Settings","Einstellungen" },
101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" },
102{ "Get new messages","Hole neue mails" },
103{ "Compose new mail","Schreibe neue Mail" },
104{ "Send queued mails","Sende gespeicherte Mails" },
105{ "Show/Hide folders","Zeige Verzeichnisse" },
106{ "Delete Mail","Lösche Mail" },
107{ "Edit settings","Ändere Einstellungen" },
108{ "Configure accounts","Konfiguriere Zugänge" },
109{ "Mailbox","Mailbox" },
110{ "Subject","Betreff" },
111{ "Sender","Sender" },
112{ "Size","Größe" },
113{ "Date","Datum" },
114{ "Close","Schliessen" },
115{ "Help","Hilfe" },
116{ "About","Über" },
117{ "Licence","Lizenz" },
118{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" },
119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" },
120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" },
121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" },
122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" },
123{ "Send mails later","Sende Mails später" },
124{ "Application(nr)","Applikation(nr)" },
125{ "OK","OK" },
126{ "Compose mail:","Verfasse Mail:" },
127{ "Dear Mr.","Hallo Herr" },
128{ "Read mail:","Lese Mail:" },
129{ "Hello","Hallo" },
130{ "Configure Accounts","Konfigure Zugänge" },
131{ "Name of the Account","Name des Zugangs" },
132{ "News","News" },
133{ "Account","Zugang" },
134{ "Type","Typ" },
135{ "<p>Please select an account.</p>","<p>Bitte wähle einen Zugang.</p>" },
136{ "Error","Fehler" },
137{ "Configure NNTP","Konfiguriere News" },
138{ "Port","Port" },
139{ "Server","Server" },
140{ "Use SSL","Benutze SSL" },
141{ "User","Benutzer" },
142{ "Password","Passwort" },
143{ "Use Login","Benutze Login" },
144{ "Newsgroup","Newsgroup" },
145{ "Get newsgroup list from server","Hole Newsgroup Liste vom Server" },
146{ "Filter:","Filter:" },
147{ "Show subscribed","Zeige abbonnierte" },
148{ "Groups","NewsGroups" },
149{ "Configure IMAP","Konfiguriere IMAP" },
150{ "Use secure sockets:","Benutze sichere Verbindung:" },
151{ "ssh $SERVER exec","ssh $SERVER exec" },
152{ "Prefix","Prefix" },
153{ "Local storage folder:","Lokales Verzeichnis:" },
154{ "Get only messages smaller","Hole nur Nachrichten kleiner" },
155{ "kB","kB" },
156{ "Leave Messages on Server","Belasse Nachrichten auf dem Server" },
157{ "Configure POP3","Konfiguriere POP3" },
158{ "ssh $SERVER exec imapd","ssh $SERVER exec imapd" },
159{ "Configure SMTP","Konfiguriere SMTP" },
160{ "Name of the SMTP Server","Name des SMTP Servers" },
161{ "Port of the SMTP Server","Port des SMTP Servers" },
162{ "Fetching folder list","Hole Verzeichnis Liste" },
163{ "Fetch ","Hole " },
164{ "Fetching header list","Hole Titel Liste" },
165{ "Mailbox has %1 mails","Mailbox hat %1 Mails" },
166{ "Read this mail","Lies diese Mail" },
167{ "Move/Copy this mail","Verschiebe/kopiere diese Mail" },
168{ "Delete this mail","Lösche diese Mail" },
169{ "Move/Copy all selected mail","Verschiebe/kopiere selektierte Mails" },
170{ "Delete all selected mails","Lösche alle selektierten Mails" },
171{ "Clear selection","Selektion aufheben" },
172{ "Reply","Antworten" },
173{ "Forward","Weiterleiten" },
174{ "Attachments","Anhang" },
175{ "Show Html","Zeige in html" },
176{ "Description","Beschreibung" },
177{ "Filename","Dateiname" },
178{ "E-Mail by %1","E-Mail von %1" },
179{ "Cc","Kopie" },
180{ "To","An" },
181{ "From","Von" },
182{ "<p>Do you really want to delete this mail? <br><br>","<p>Wollen Sie diese Mail wirklich löschen? <br><br>" },
183{ "Mailbox has %1 mail(s)","Mailbox hat %1 Mail(s)" },
184{ "Move/Copie all mails","Verschiebe/kopiere alle Mails" },
185{ "Delete all mails","Lösche alle Mails" },
186{ "Create new subfolder","Neues Unterverzeichnis" },
187{ "Delete folder","Lösche Verzeichnis" },
188{ "Refresh folder list","Aktualisiere Verzeichnis Liste" },
189{ "Create new folder","Neues Verzeichnis" },
190{ "Disconnect","Disconnect" },
191{ "Set offline","Gehe offline" },
192{ "Select target box","Wähle Ziel Box" },
193{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Speichere Mail(s) nach</b>" },
194{ "Folder:","Verzeichnis:" },
195{ "Account:","Zugang:" },
196{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" },
197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
198{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" },
199{ " kB"," kB" },
200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
201{ "Copying...","Am Kopieren..." },
202{ "Copy message %1 of %2","Kopiere Nachricht %1 von %2" },
203{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Wollen Sie wirklich alle\nselektierten Mails Löschen?" },
204{ "Delete All Mails","Lösche alle Mails" },
205{ "Deleting ...","Am Löschen..." },
206{ "Delete message %1 of %2","Lösche Nachricht %1 von %2" },
207{ "Compose Message","Verfasse Nachricht" },
208{ "Reply-To","Antwort-An" },
209{ "BCC","BCC" },
210{ "Signature","Signatur" },
211{ "CC","Kopie" },
212{ "Options","Optionen" },
213{ "Delete File","Lösche Datei" },
214{ "Add File","Füge Datei hinzu" },
215{ "Attachment","Anhang" },
216{ "send later","sende später" },
217{ "use:","via:" },
218{ "Save","Speichern" },
219{ "Name","Name" },
220{ "No Receiver spezified","Kein Empfänger angegeben" },
221{ "Sending mail","Sende Mail" },
222{ "No","Nein" },
223{ "Yes","Ja" },
224{ "Store message into drafts?\n","Speichere Nachricht in Entwürfe?\n" },
225{ "Store message?","Nachricht speichern?" },
226{ "Select Type","Selektiere Typ" },
227{ "Select Account Type","Wähle Art des Zugangs" },
228{ "IMAP","IMAP (online lesen)" },
229{ "POP3","POP3 (holen)" },
230{ "SMTP","SMTP (senden)" },
231{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Möchten Sie wirklich den ausgewählten Account löschen?</p>" },
232{ "Question","Eine Frage..." },
233{ "Send this message?","Nachricht wirklich senden?" },
234{ "Stop editing message","Stop editing message" },
235{ "Sending mail %1 of %2","Sende Mail %1 von %2" },
236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "","" },
239{ "","" },
240{ "","" },
241{ "","" },
242{ "","" },
243{ "","" },