summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail
authorzautrix <zautrix>2004-11-07 19:40:36 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2004-11-07 19:40:36 (UTC)
commit90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab (patch) (unidiff)
treef493a1eeecd3dc8124bb4c0373b7bda9e85e9863 /bin/kdepim/kopiemail
parentd90d17044d7daf6677074b0964d59f94407157d5 (diff)
downloadkdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.zip
kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.gz
kdepimpi-90e33436f6d1c502a5620760ac6592b9881ee4ab.tar.bz2
compile fixes and translation updates
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/frenchtranslation.txt238
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/frenchtranslation.txt
new file mode 100644
index 0000000..50bf02e
--- a/dev/null
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/frenchtranslation.txt
@@ -0,0 +1,238 @@
1{ "Language:(needs restart)","Langage:(redémarrage)" },
2{ "English","Anglais" },
3{ "German","Allemand" },
4{ "French","Français" },
5{ "Italian","Italien" },
6{ "User defined (usertranslation.txt)","Défini par l'utilisateur (usertranslation.txt)" },
7{ "Time Format(nr):","Format Temps(nr):" },
8{ "24:00","24:00" },
9{ "12:00am","12:00am" },
10{ "Week starts on Sunday","Semaine démarre le Dimanche" },
11{ "Locale","Locale" },
12{ "Date Format:","Date Format:" },
13{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
14{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
15{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
16{ "User defined","Défini par l'utilisateur" },
17{ "User long date:","Date longue :" },
18{ "User short date:","Date courte :" },
19{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Lundi 19 avril 2004: %A %d %B %Y" },
20{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Lun 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
21{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Lun, 19.Avr.04: %a, %d.%b.%y" },
22{ "Date Format","Format Date" },
23{ "Timezone:","Fuseau horaire :" },
24{ "Add 30 min to selected Timezone","Ajout de 30 min au fuseau sélectionné" },
25{ "Timezone has daylight saving","La zone a une heure d'été" },
26{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Le début et la fin de cette\npériode est un dimanche." },
27{ "The year in the date is ignored.","L'année dans cette date est ignorée." },
28{ "Daylight start:","Heure d'été - départ :" },
29{ "Daylight end:","Heure d'été - fin :" },
30{ "Time Zone","Fuseau horaire" },
31{ "Mon","Lun" },
32{ "Tue","Mar" },
33{ "Wed","Mer" },
34{ "Thu","Jeu" },
35{ "Fri","Ven" },
36{ "Sat","Sam" },
37{ "Sun","Dim" },
38{ "January","Janvier" },
39{ "February","Février" },
40{ "March","Mars" },
41{ "April","Avril" },
42{ "May","Mai" },
43{ "June","Juin" },
44{ "July","Juillet" },
45{ "August","Août" },
46{ "September","Septembre" },
47{ "October","Octobre" },
48{ "November","Novembre" },
49{ "December","Decembre" },
50{ "tomorrow","demain" },
51{ "today","aujourd'hui" },
52{ "yesterday","hier" },
53{ "Monday","Lundi" },
54{ "Tuesday","Mardi" },
55{ "Wednesday","Mercredi" },
56{ "Thursday","Jeudi" },
57{ "Friday","Vendredi" },
58{ "Saturday","Samedi" },
59{ "Sunday","Dimanche" },
60{ "Used Mail Client","Client mail utilisé" },
61{ "Channel:","Canal:" },
62{ "Message:","Message:" },
63{ "Parameters:","Paramètres:" },
64{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","INFO: Delimiteur=; Nom=%1,Email=%2" },
65{ "extra Message:","Message supp.:" },
66{ "extra Parameters:","Paramètres supp.:" },
67{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","INFO: Emails=%1,Pièce jointe=%2" },
68{ "External Apps.","Prog.externes" },
69{ "+01:00 Europa/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" },
70{ "Used %1 Client","Utiliser comme Client %1" },
71{ "No email client installed","Pas de client mail installé" },
72{ "Userdefined email client","Client mail indéfini" },
73{ "OM/Pi email client","OM/Pi Client mail" },
74{ "Delete","Détruire" },
75{ "New","Nouveau" },
76{ "Edit","Editer" },
77{ "Close","Fermer" },
78{ "Size","Taille" },
79{ "Date","Date" },
80{ "Please set at","Bitte einstellen in" },
81{ "Settings@General TAB","Configuration@générale TAB" },
82{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" },
83{ "Mail","Mail" },
84{ "Settings","Configuration" },
85{ "Get all new mails","Relever tous les messages" },
86{ "Get new messages","Relever nouveaux messages" },
87{ "Compose new mail","Rédiger nouveau message" },
88{ "Send queued mails","Envoi des messages en attente" },
89{ "Show/Hide folders","Montrer/Cacher dossiers" },
90{ "Drafts","Brouillons" }
91{ "Delete Mail","Détruire messages" },
92{ "Edit settings","Configurer OM/Pi" },
93{ "Configure accounts","Configurer comptes" },
94{ "Mailbox","Boîte" },
95{ "Subject","Sujet" },
96{ "Sender","Expéditeur" },
97{ "Size","Taille" },
98{ "Date","Date" },
99{ "Close","Fermer" },
100{ "Help","Aide" },
101{ "About","A propos" },
102{ "Licence","Licence" },
103{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Licence" },
104{ "Settings - some need a restart (nr)","Configuration - peut nécessiter un redémarrage (nr)" },
105{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","INFO: Séparer les adresses par ";"" },
106{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignorer les réglages et utiliser\n"Qui suis-je !" de KA/Pi" },
107{ "View mail as html","Afficher en html" },
108{ "Send mails later","Envoyer plus tard" },
109{ "Application(nr)","Application (nr)" },
110{ "OK","OK" },
111{ "Choose...","Choisir..." }
112{ "Fonts","Polices" }
113{ "Mail","Message" }
114{ "Generel","Général" }
115{ "Full &name:"," Nom complet:" }
116{ "E&mail address:","Adresse mail:" }
117{ "Compose mail:","Rédaction message:" },
118{ "Dear Mr.","Cher M." },
119{ "Read mail:","Lecture message:" },
120{ "Hello","Bonjour" },
121{ "Configure Accounts","Configurer Comptes" },
122{ "Name of the Account","Nom du compte" },
123{ "News","Groupes de discussion" },
124{ "Account","Compte" },
125{ "%1 groups subscribed","%1 Abonnements" }
126{ "Type","Type" },
127{ "<p>Please select an account.</p>","<p>Merci de choisir un compte.</p>" },
128{ "Error","Erreur" },
129{ "Configure NNTP","Configurer News" },
130{ "Port","Port :" },
131{ "Server","Serveur :" },
132{ "Use SSL","Utiliser SSL" },
133{ "User","User :" },
134{ "Password","Password :" },
135{ "Use Login","Login" },
136{ "Newsgroup","Newsgroup" },
137{ "Get newsgroup list from server","Récupérer la liste de groupes depuis le serveur" },
138{ "Filter:","Filtre:" },
139{ "Show subscribed","Abonnements" },
140{ "Groups","Groupe(s) de discussion" },
141{ "Configure IMAP","Configurer IMAP" },
142{ "Use secure sockets:","Utiliser un compte sécurisé :" },
143{ "ssh $SERVER exec","ssh $SERVER exec" },
144{ "Prefix","Prefixe" },
145{ "Local storage folder:","Dossier de stockage :" },
146{ "Get only messages smaller","Récupérer uniquement les mails inférieurs à :" },
147{ "kB","kB" },
148{ "Leave Messages on Server","Laisser les messages sur le serveur" },
149{ "Configure POP3","Configurer POP3" },
150{ "ssh $SERVER exec imapd","ssh $SERVER exec imapd" },
151{ "Configure SMTP","Configurer SMTP" },
152{ "Name of the SMTP Server","Nom des serveurs SMTP" },
153{ "Port of the SMTP Server","Port des serveurs SMTP" },
154{ "Fetching folder list","Hole Verzeichnis Liste" },
155{ "Fetch ","Hole " },
156{ "Fetching header list","Hole Titel Liste" },
157{ "Mailbox has %1 mails","La Boîte contient %1 Messages" },
158{ "Read this mail","Lire ce message" },
159{ "Move/Copy this mail","Copier/Déplacer ce message" },
160{ "Delete this mail","Détruire ce message" },
161{ "Move/Copy all selected mail","Copier/Déplacer tous les messages choisis" },
162{ "Delete all selected mails","Détruire tous les messages choisis" },
163{ "Clear selection","Déselectionner" },
164{ "Reply","Répondre" },
165{ "Forward","Faire suivre" },
166{ "Attachments","Pièce jointe" },
167{ "Show Html","Afficher en html" },
168{ "Description","Description" },
169{ "Filename","Nom de fichier" },
170{ "E-Mail by %1","Envoyé par %1" },
171{ "Cc","Copie" },
172{ "To","A : " },
173{ "From","De : " },
174{ "Select Addressee","Choisir une adresse" }
175{ "<p>Do you really want to delete this mail? <br><br>","<p>Voulez-vous vraiment détruire ce message ? <br><br>" },
176{ "Mailbox has %1 mail(s)","La Boîte contient %1 message(s)" },
177{ "Move/Copie all mails","Copier/Déplacer tous les messages" },
178{ "Delete all mails","Détruire tous les messages" },
179{ "Create new subfolder","Créer un sous-dossier" },
180{ "Delete folder","Détruire le dossier" },
181{ "Refresh folder list","Rafraichir la liste" },
182{ "Create new folder","Créer un nouveau dossier" },
183{ "Disconnect","Déconnecter" },
184{ "Set offline","Hors-connexion" },
185{ "Set online","Connecter" }
186{ "Select target box","Choisir la boîte de réception" },
187{ "<b>Store mail(s) to</b>","<b>Stocker le(s) message(s) dans</b>" },
188{ "Folder:","Dossier:" },
189{ "Account:","Compte:" },
190{ "Prefix will prepend, do not enter","Préfixe sera rajouté, inutile l'écrire!" },
191{ "Move mail(s)","Déplacer message(s)" },
192{ "apply only to mails smaller","appliquer uniquement sur les messages plus petits" },
193{ "only mails smaller","Seulement messages inférieurs à:"
194{ " kB"," kB" },
195{ " message %1 of %2"," message %1 de %2" },
196{ "Copying...","Copie en cours..." },
197{ "Copy message %1 of %2","Copie message %1 de %2" },
198{ "Do you really want to delete\nall selected mails?","Voulez-vous vraiment détruire\ntous les messages sélectionnés?" },
199{ "Delete All Mails","Suppression de tous les messages" },
200{ "Deleting ...","Destruction en cours..." },
201{ "Delete message %1 of %2","Destruction message %1 de %2" },
202{ "Compose Message","Rédaction Message" },
203{ "Reply-To","Répondre" },
204{ "BCC","BCC" },
205{ "Signature","Signature" },
206{ "CC","Copie" },
207{ "Options","Options" },
208{ "Delete File","Détruire fichier" },
209{ "Add File","Ajouter fichier" },
210{ "Attachment","Pièce jointe" },
211{ "send later","envoyer plus tard" },
212{ "use:","via : " },
213{ "Save","Sauver" },
214{ "Name","Nom" },
215{ "No Receiver spezified","Pas de destinataire spécifié" },
216{ "Sending mail","Mail en cours d'envoi" },
217{ "No","Non" },
218{ "Yes","Oui" },
219{ "Store message into drafts?\n","Sauvegarder\ncomme brouillon ?" },
220{ "Store message?","Sauvegarder message ?" },
221{ "Select Type","Choix du type" },
222{ "Select Account Type","Choix du type de compte" },
223{ "IMAP","IMAP (stocké sur serveur)" },
224{ "POP3","POP3 (réception)" },
225{ "SMTP","SMTP (envoi)" },
226{ "<p>Do you really want to delete the selected Account?</p>","<p>Voulez-vous vraiment détruire\nle compte sélectionné?</p>" },
227{ "Question","Question" },
228{ "Send this message?","Envoyer ce message?" },
229{ "Stop editing message","Arrêt de l'édition" },
230{ "Sending mail %1 of %2","Envoi du message %1 de %2" },
231{ "%1 of %2 bytes send","%1 de %2 bytes envoyés" },
232{ "Refresh header list","Actualiser la liste d'entêtes" },
233{ "","" },
234{ "","" },
235{ "","" },
236{ "","" },
237{ "","" },
238{ "","" },