summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
authorzautrix <zautrix>2005-07-02 05:23:23 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-07-02 05:23:23 (UTC)
commitb51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03 (patch) (side-by-side diff)
tree63caa6a4df764e14b49440800c8744b42ce94d82 /bin/kdepim
parent36a9df18a9789d0f44d0485b5f47c4f0329abb22 (diff)
downloadkdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.zip
kdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.tar.gz
kdepimpi-b51bfb06293b34b77c46954253ab1b5220c8dd03.tar.bz2
fixxx
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 350d6b1..9c22730 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -342,49 +342,49 @@
{ "Search","Suche" },
{ "Select Addresses","Wähle Adressen" },
{ "Select all","Selektiere Alle" },
{ "Select a month","Wähle Monat" },
{ "Select a week","Wähle Woche" },
{ "Select a year","Wähle Jahr" },
{ "Send directly","Sende direkt" },
{ "&Send Messages","&Sende Nachrichten", },
{ "Sep","Sep" },
{ "September","September" },
{ "Shopping","Einkaufen" },
{ "Show Dates","Zeige Daten" },
{ "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." },
{ "Show Event...","Zeige Termin..." },
{ "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." },
{ "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" },
{ "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." },
{ "Show time as:","Zeige Zeit als" },
{ "Show Todo...","Zeige To-Do" },
{ "Vertical screen layout(Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" },
{ "&Show","Zeige" },
{ "Show...","Zeige..." },
{ "Show","Zeige" },
{ "Small","Klein" },
-{ "Sorry","Entschuldigung" },
+{ "Sorry","Tut mir leid" },
{"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"},
{ "Start:","Start:" },
{ "Start Date","Start Datum" },
{ "Start date: %1","Start Datum: %1" },
{ "Start Time","Start Zeit" },
{ "Status:","Status:" },
{ "Status","Status:" },
{ "Summaries","Titel" },
{ "Summary:","Titel:" },
{ "Summary","Titel" },
{ "Sunday","Sonntag" },
{ "Sun","So" },
{ "Sync preferences:","Sync Einstellungen" },
{ "Sync Prefs","Sync Einstellungen" },
{ "Syncronize","Daten abgleich" },
{ "Take local entry on conflict","Nimm lokalen Eintrag beim Konflikt" },
{ "Take newest entry on conflict","Nimm neuesten Eintrag beim Konflikt" },
{ "Take remote entry on conflict","Nimm fernen Eintrag beim Konflikt" },
{ "Template '%1' does not contain a valid Todo.","Template '%1' enthält kein gültiges To-Do" },
{ "Template does not contain a valid Event.","Template '%1' enthält keinen gültigen Termin" },
{ "Template...","Vorlage..." },
{ "This day","Dieser Tag" },
{ "This is an experimental feature. ","Dieses Feature ist experimentel" },
{ "This item will be\npermanently deleted.","Dieser Eintrag wird\nkomplett gelöscht." },
@@ -1464,34 +1464,34 @@
{ "Journal from: ","Journal vom: " },
{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." },
{ "None","Nichts" },
{ "Selection","Auswahl" },
{ "Set categories","Setze Kategorien" },
{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
{ "Reset","Neu setzen" },
{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
+{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
+{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" },
+{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file