author | zautrix <zautrix> | 2005-11-30 08:30:24 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-11-30 08:30:24 (UTC) |
commit | 042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 47622f89ebfb6c677797d7906f167ba80976ab7d /bin/kdepim | |
parent | 14bd7cc7412ffdbca09e1cd63a230222a3fbfd53 (diff) | |
download | kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.zip kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.tar.gz kdepimpi-042f35a481acf6c4e711e98184abb6c9f6542429.tar.bz2 |
commit
-rw-r--r-- | bin/kdepim/WhatsNew.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 7 |
3 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt index 03bc03b..cd37aac 100644 --- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt +++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt @@ -1,34 +1,46 @@ Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi +********** VERSION 2.2.8 ************ + + +I forgot what I fixed... + +Some minor fixes in KA/Pi and KO/Pi. + +KA/Pi uses popup menu now for quick category selection in contact edit dialog. + +In the Pi-syc mode of KO/Pi it is now possible to define specific resources which can be synced with the remote pi-sync server. +This feature must be considered as unstable - it still needs some more testing. + ********** VERSION 2.2.7 ************ Added for Desktop Versions (Windows + Linux) the possibility to specify an email client to call if the user clicks on an emailaddress. (Menu: Config->Global Settings->Extern.Applications: E-mail). Added as default (and example) Mozilla Thunderbird settings. If the path to the binary in this Mozilla Thunderbird example is not matching your environment you can take these settings as an template and configure "User defined email client". ********** VERSION 2.2.6 ************ KO/Pi: Made navigation in datepicker more userfriendly when using keyboard for scrolling. KO/Pi Alarm applet: Made font size for the two popup menus with larger font configurable: Change size with menu: Play Beeps->Font Size Save settings such that it will be restored after next reboot with menu: Play Beeps->Config->Save. KA/Pi: Big change! Needed for the upcoming Outlook sync: (Outlook sync available appr. end of 2005) Telephone number types are now fixed in KA/Pi (but still compatible with the vCard standard, of cource) and they are compatible with the types used by the evil empire. That makes syncing with OL possible and make it possible to sync better with mobile devices. NOTE: All your telephone types will be converted automatically at loading/importing! Such that it may be a good idea to make a backup of the data before starting KA/Pi. But the editing of phone numbers and types has changed completely such that it is now much faster to edit/change types and numbers. HINT: To see whether there was some number for some contact not converted senseful, choose Menu: View->Modify view and add "Other Phone" ( in German "Sonst. Telefon") to the view. diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt index 3448dcc..e03dafb 100644 --- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt @@ -800,37 +800,39 @@ { "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" },
{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
{ "...and %1 more\ncontact(s) selected","...und noch %1 Kontakte\n mehr ausgewählt" },
{ "Do you really\nwant to delete the\nsetected contact(s)?\n\n","Möchten Sie wirklich\ndie ausgewählten\nKontakte löschen?\n\n" },
{ "%1 contacts\nsuccessfully\nimported.","%1 Kontakte\nerfolgreich\nimportiert." },
{ "Import this contact?","Importiere diesen Kontakt?" },
{ "Import all!","Importiere alle!" },
{ "Loading addressbook data ... please wait","Lade Adressbuchdaten ... bitte warten" },
{ "Import Format","Import Format" },
{ "Select import format!\nDefault and standard is Utf8.\nLatin1 may be the right\nfor some West Europian languages.","Wähle Import Format!\nDefault und Standard ist Utf8.\nLatin1 kann das richtige für\nWesteuropäische Sprachen sein." },
{ "Home2","Privat2" },
{ "Work2","Arbeit2" },
{ "Fax (Work)","Fax (Arbeit)" },
{ "Fax (Home)","Fax (Privat)" },
{ "Assistent","Sekretär(in)" },
{ "Company","Firma" },
{ "Mobile2","Handy2" },
{ "Callback","Rückruf" },
{ "Fax (Other)","Fax (Sonst.)" },
{ "Primary","Bevorzugt" },
{ "Mobile","Handy" },
{ "Unfiled","Nicht zugeordnet" },
{ "Format.n.:","Format.N.:" },
{ "Other Phone","Sonst. Telefon" },
+{ "Pi-Sync - all calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - alle Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
+{ "Pi-Sync - selected calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - ausgewählte Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
\ No newline at end of file diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 767e243..2dec521 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt @@ -907,65 +907,64 @@ { "extra Message:","extra Message:" }, { "extra Parameters:","extra Parameter:" }, { "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" }, { "External Apps.","Externe Appl." }, { "24 hours","24 Std." }, { "3 hours","3 Std." }, { "1 hour","1 Std." }, { "15 minutes","15 Min." }, { "5 minutes","5 Min." }, { "1 minute","1 Min." }, { "23","23" }, { "Mon 15","Mon 15" }, { "Configure KO","Konfiguriere KO" }, { "Event text","Termin Text" }, { "ToDo","Todo" }, { "Today","Heute" }, { "What's Next View","What's Next Ansicht" }, { "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" }, { "Alarm","Alarm" }, { "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" }, { "No email client installed","Kein Email Klient installiert" }, { "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" }, { "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" }, { "Include in multiple ","Beziehe in multiple " }, { "calendar ","Kalender " }, { "addressbook ","Adressbuch " }, { "pwmanager","PWmanager" }, { " sync"," Sync ein" }, { "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" }, { "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" }, { "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" }, { "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " }, -{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" }, { "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" }, { "Help...","Hilfe..." }, { "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" }, { "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" }, { "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" }, { "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" }, { "Calendar:","Kalender:" }, { "AddressBook:","AdressBuch:" }, { "PWManager:","PWManager:" }, { "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" }, { "ssh/scp","ssh/scp" }, { "ftp","ftp" }, { "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" }, { "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" }, { "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" }, { "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" }, { "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" }, { "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, { "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, { "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, { "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, { "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, { "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, { "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, { "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, { "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, { "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, { "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, { "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, { "Device: ","Gerät: " }, { "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, { "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, @@ -1542,39 +1541,45 @@ { "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." }, { "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." }, { "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, { "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, { "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, { "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, { "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, { "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, { "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" }, { "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" }, { "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" }, { "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" }, { "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" }, { "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" }, { "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" }, { "Conflict detection","Konflikterkennung" }, { "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" }, { "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." }, { "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" }, { "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." }, { " Yes, close "," Ja, beenden " }, { "Export All Data","Exportiere alle Daten" }, { "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" }, { "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" }, { " (Duration: %1 days)"," (Dauer: %1 Tage)" }, { "Autosave enabled!","Auto-Speichern angeschaltet!" }, { "Autosave disabled! Save timer stopped!","Auto-Speichern ausgeschaltet! Speicher Timer gestoppt!" }, { "Autosave disabled!","Auto-Speichern ist ausgeschaltet!" }, { "Yes, Save!","Ja, Speichern!" }, { "Calendar is modified\nbut Autosave is disabled!\nDo you want\nto save the data?","Der Kalender wurde verändert,\naber Auto-Speichern ist\nabgeschaltet. Möchten Sie\ndie Daten speichern?" }, { "<p><b>C+ctrl</b>: Dis/enable automatic saving</p>\n","<p><b>C+ctrl</b>: Auto-Speichern ab/anschalten</p>\n" }, { "<br>The calendar contains<br><b>%1 events<br>%2 todos<br>%3 journals</b>","<br>Der Kalender enthält<br><b>%1 Termine<br>%2 Todos<br>%3 Journale</b>" }, +{ "Enable alarm in resource settings","Schalte Alarm in Resourcenansicht wieder an" }, +{ "The alarm for this calendar\nis currently disabled!\nEnable it in resource settings.","Der Alarm für diesen Kalender\nist abgeschaltet.\nSchalten Sie ihn in der\nResourcenansicht ggf. an." }, +{ "Alarm disabled warning","Nichtaktiver Alarm" }, +{ "Pi-Sync - all calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - alle Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" }, +{ "Pi-Sync - selected calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - ausgewählte Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" }, +{ "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, { "","" }, |