author | zautrix <zautrix> | 2005-07-01 18:39:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | zautrix <zautrix> | 2005-07-01 18:39:59 (UTC) |
commit | c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242 (patch) (unidiff) | |
tree | f8fe2180733b6bd3514c02845cefa9f26e967e27 /bin/kdepim | |
parent | 98d29d15275c4b8e9a3348742925f6e6d03f7a07 (diff) | |
download | kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.zip kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.tar.gz kdepimpi-c53efbe8f53f468d21d93f5e19b625d1a4beb242.tar.bz2 |
fixxx
-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 13 |
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index 593806b..708ac19 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | |||
@@ -1469,13 +1469,24 @@ | |||
1469 | { "Select Date...","Wähle Datum..." }, | 1469 | { "Select Date...","Wähle Datum..." }, |
1470 | { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, | 1470 | { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, |
1471 | { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, | 1471 | { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, |
1472 | { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, | 1472 | { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, |
1473 | { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, | 1473 | { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, |
1474 | { "Filepath: ","Dateipfad: " }, | 1474 | { "Filepath: ","Dateipfad: " }, |
1475 | { "The loading of one or more calendar failed:","Das Laden eines oder mehrerer Kalender schlug fehl:" }, | ||
1476 | { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, | 1475 | { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, |
1477 | { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, | 1476 | { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, |
1478 | { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, | 1477 | { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, |
1478 | { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, | ||
1479 | { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, | ||
1480 | { "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, | ||
1481 | { "","" }, | ||
1482 | { "","" }, | ||
1483 | { "","" }, | ||
1484 | { "","" }, | ||
1485 | { "","" }, | ||
1486 | { "","" }, | ||
1487 | { "","" }, | ||
1488 | { "","" }, | ||
1489 | { "","" }, | ||
1479 | { "","" }, | 1490 | { "","" }, |
1480 | { "","" }, | 1491 | { "","" }, |
1481 | { "","" }, \ No newline at end of file | 1492 | { "","" }, \ No newline at end of file |