summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-06-16 19:28:39 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-06-16 19:28:39 (UTC)
commitb297e71bd6276ee9370917cb6765d73db7b61de9 (patch) (side-by-side diff)
tree74240a9792ad8807b8838b43f89d0303db585538 /bin
parentbe2913be979c0d7c41e8a8721b552d14cb7ecd39 (diff)
downloadkdepimpi-b297e71bd6276ee9370917cb6765d73db7b61de9.zip
kdepimpi-b297e71bd6276ee9370917cb6765d73db7b61de9.tar.gz
kdepimpi-b297e71bd6276ee9370917cb6765d73db7b61de9.tar.bz2
search fixes
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 03d1882..5a9f2a2 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1410,19 +1410,23 @@
{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." },
{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" },
{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
{ "Backup","Backup" },
{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" },
{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" },
{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
{ " OK "," OK " },
{ " Cancel "," Abbrechen " },
+{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
+{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
+{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
+{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file