summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-04-19 19:32:54 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-04-19 19:32:54 (UTC)
commitcdcb0e0d0163695c56cf7cf9bd3f046ac63173ee (patch) (unidiff)
tree70cb7e2db9d7075a7c7e7c38adbad0c50e5d8dc4 /bin
parentb36bdf88fbf3cc78e4bf072b5eb3ec16bd8ec235 (diff)
downloadkdepimpi-cdcb0e0d0163695c56cf7cf9bd3f046ac63173ee.zip
kdepimpi-cdcb0e0d0163695c56cf7cf9bd3f046ac63173ee.tar.gz
kdepimpi-cdcb0e0d0163695c56cf7cf9bd3f046ac63173ee.tar.bz2
fixes
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 7fa92bf..5693112 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -448,97 +448,97 @@
448{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 448{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
450{ "Time Zone","Zeitzone" }, 450{ "Time Zone","Zeitzone" },
451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, 452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
453{ "minutely","minütlich" }, 453{ "minutely","minütlich" },
454{ "hourly","stündlich" }, 454{ "hourly","stündlich" },
455{ "daily","täglich" }, 455{ "daily","täglich" },
456{ "weekly","wöchentlich" }, 456{ "weekly","wöchentlich" },
457{ "monthly","monatlich" }, 457{ "monthly","monatlich" },
458{ "day-monthly","tag-monatlich" }, 458{ "day-monthly","tag-monatlich" },
459{ "month-yearly","monat-jährlich" }, 459{ "month-yearly","monat-jährlich" },
460{ "day-yearly","tag-jährlich" }, 460{ "day-yearly","tag-jährlich" },
461{ "position-yearly","pos-jährlich" }, 461{ "position-yearly","pos-jährlich" },
462{ "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" }, 462{ "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" },
463{ "Highlight current day in agenda","Hebe >>heute<< in Agenda hervor" }, 463{ "Highlight current day in agenda","Hebe >>heute<< in Agenda hervor" },
464{ "Use light color for highlight current day","Helle Farbe für >>heute<< Hervorhebung" }, 464{ "Use light color for highlight current day","Helle Farbe für >>heute<< Hervorhebung" },
465{ "Highlight selection in Time Edit","Hebe Auswahl in Zeit Edit hervor" }, 465{ "Highlight selection in Time Edit","Hebe Auswahl in Zeit Edit hervor" },
466{ "Hold fullscreen on view change","Behalte Vollbild bei Ansichswechsel" }, 466{ "Hold fullscreen on view change","Behalte Vollbild bei Ansichswechsel" },
467{ "Hold non-fullscreen on view change","Behalte Nicht-Vollbild bei Ansichtsw." }, 467{ "Hold non-fullscreen on view change","Behalte Nicht-Vollbild bei Ansichtsw." },
468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" }, 468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" },
469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" }, 469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" },
470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" }, 470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" },
471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" }, 471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" },
472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" }, 472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" },
473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" }, 473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" },
474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" }, 474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" },
475{ "File","Datei" }, 475{ "File","Datei" },
476{ "Clone...","Dupliziere.." }, 476{ "Clone...","Dupliziere.." },
477{ "Move...","Bewege..." }, 477{ "Move...","Bewege..." },
478{ "Beam...","Sende via IR..." }, 478{ "Beam...","Sende via IR..." },
479{ "&Clone...","Dupliziere.." }, 479{ "&Clone...","Dupliziere.." },
480{ "&Move...","Bewege..." }, 480{ "&Move...","Bewege..." },
481{ "&Beam...","Sende via IR..." }, 481{ "&Beam...","Sende via IR..." },
482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" }, 482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" },
483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" }, 483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" },
484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" }, 484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" },
485{ "Save selected to file...","Speichere Selektierte..." }, 485{ "Save selected to file...","Speichere Selektierte..." },
486{ "Add Categ. to selected...","Füge zu Selekt. Kateg. hinzu..." }, 486{ "Add Categ. to selected...","Füge zu Selekt. Kateg. hinzu..." },
487{ "Set Categ. for selected...","Setze Kateg. für Selekt." }, 487{ "Set Categ. for selected...","Setze Kateg. für Selekt." },
488{ "Beam selected via IR","Sende Selekt. via IR..." }, 488{ "Beam selected via IR","Sende Selekt. via IR..." },
489{ "Search","Suchen" }, 489{ "Search","Suchen" },
490{ "Date Picker","Datum auswählen" }, 490{ "Date Picker","Datum auswählen" },
491{ "Day View","Tagesansicht" }, 491{ "Day View","Tagesansicht" },
492{ "Work Week","Arbeitswoche" }, 492{ "Work Week","Arbeitswoche" },
493{ "Week","Wochenansicht" }, 493{ "Week","Wochenansicht" },
494{ "Month","Monatsansicht" }, 494{ "Month","Monatsansicht" },
495{ "Todo View","Todo Liste" }, 495{ "Todo View","Todo Liste" },
496{ "Journal","Journal Ansicht" }, 496{ "Journal","Journal" },
497{ "Next days","Nächste Tage" }, 497{ "Next days","Nächste Tage" },
498{ "Print agenda selection...","Drucke Agendaselektion..." }, 498{ "Print agenda selection...","Drucke Agendaselektion..." },
499{ "Toggle DateNavigator","Navigator umschalten" }, 499{ "Toggle DateNavigator","Navigator umschalten" },
500{ "Toggle FilterView","Filteransicht umschalten" }, 500{ "Toggle FilterView","Filteransicht umschalten" },
501{ "Prev. month","Vorheriger Monat" }, 501{ "Prev. month","Vorheriger Monat" },
502{ "Go backward","Gehe zurück" }, 502{ "Go backward","Gehe zurück" },
503{ "Go forward","Gehe weiter" }, 503{ "Go forward","Gehe weiter" },
504{ "Synchronize","Synchronisieren" }, 504{ "Synchronize","Synchronisieren" },
505{ "AgendaSize","Agendagröße" }, 505{ "AgendaSize","Agendagröße" },
506{ "Import (*.ics/*.vcs) file","Importiere (*.ics/*.vcs) Datei" }, 506{ "Import (*.ics/*.vcs) file","Importiere (*.ics/*.vcs) Datei" },
507{ "Import last file","Importiere letzte Datei" }, 507{ "Import last file","Importiere letzte Datei" },
508{ "Import Opie/Qtopia Cal.","Importiere Opie/Qtopia Kal." }, 508{ "Import Opie/Qtopia Cal.","Importiere Opie/Qtopia Kal." },
509{ "Load Calendar Backup","Lade Kalender Backup" }, 509{ "Load Calendar Backup","Lade Kalender Backup" },
510{ "Save Calendar Backup","Speichere Kalender Backup" }, 510{ "Save Calendar Backup","Speichere Kalender Backup" },
511{ "Export VCalendar","Exportiere VCalendar" }, 511{ "Export VCalendar","Exportiere VCalendar" },
512{ "Manage new categories...","Verwalte neue Kategorien..." }, 512{ "Manage new categories...","Verwalte neue Kategorien..." },
513{ "Beam complete calendar...","Sende kompletten Kalender via IR" }, 513{ "Beam complete calendar...","Sende kompletten Kalender via IR" },
514{ "Beam filtered calendar...","Sende gefilterten Kalender via IR" }, 514{ "Beam filtered calendar...","Sende gefilterten Kalender via IR" },
515{ "Remote via ssh","Über Netzwerk via ssh" }, 515{ "Remote via ssh","Über Netzwerk via ssh" },
516{ "With local file","Mit lokaler Datei" }, 516{ "With local file","Mit lokaler Datei" },
517{ "With last file","Mit letzter Datei" }, 517{ "With last file","Mit letzter Datei" },
518{ "KO/Pi: Ready for beaming","KO/Pi: Bereit zum Senden" }, 518{ "KO/Pi: Ready for beaming","KO/Pi: Bereit zum Senden" },
519{ "KO/Pi:Beaming done","KO/Pi: Senden erfolgt" }, 519{ "KO/Pi:Beaming done","KO/Pi: Senden erfolgt" },
520{ "Save filename","Speichern: Dateinamen wählen" }, 520{ "Save filename","Speichern: Dateinamen wählen" },
521{ "File already exists!\nOld file from:\n%1\nOverwrite?\n","Dateiname existiert bereits!\nAlte Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" }, 521{ "File already exists!\nOld file from:\n%1\nOverwrite?\n","Dateiname existiert bereits!\nAlte Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" },
522{ "KO/Pi: Warning!","KO/Pi: Warnung!" }, 522{ "KO/Pi: Warning!","KO/Pi: Warnung!" },
523{ "Overwrite!","Überschreibe!" }, 523{ "Overwrite!","Überschreibe!" },
524{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" }, 524{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" },
525{ "All selected items will be\npermanently deleted.\n(Deleting items will take\nsome time on a PDA)\n","Alle selektierten Einträge werden\nunwiederbringlich gelöscht.\n(Löschen kann auf dem\nPDA einige Zeit dauern)\n" }, 525{ "All selected items will be\npermanently deleted.\n(Deleting items will take\nsome time on a PDA)\n","Alle selektierten Einträge werden\nunwiederbringlich gelöscht.\n(Löschen kann auf dem\nPDA einige Zeit dauern)\n" },
526{ "KO/Pi Confirmation","KO/Pi Bestätigung" }, 526{ "KO/Pi Confirmation","KO/Pi Bestätigung" },
527{ "Close dialog to abort deletion!","Schließe Dialog um das Löschen abzubrechen!" }, 527{ "Close dialog to abort deletion!","Schließe Dialog um das Löschen abzubrechen!" },
528{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d ..." }, 528{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d ..." },
529{ "%d items remaining in list.","%d Einträge sind in der Liste verblieben." }, 529{ "%d items remaining in list.","%d Einträge sind in der Liste verblieben." },
530{ "Size","Größe" }, 530{ "Size","Größe" },
531{ "Date","Datum" }, 531{ "Date","Datum" },
532{ "Mime Type","Datei Typ" }, 532{ "Mime Type","Datei Typ" },
533{ "All Files","Alle Dateien" }, 533{ "All Files","Alle Dateien" },
534{ "Files","Dateien" }, 534{ "Files","Dateien" },
535{ "Documents","DoKumente" }, 535{ "Documents","DoKumente" },
536{ "Select Categories","Selektiere Kategorien" }, 536{ "Select Categories","Selektiere Kategorien" },
537{ " &Deselect All "," Auswahl aufheben " }, 537{ " &Deselect All "," Auswahl aufheben " },
538{ "A&dd","Hinzu" }, 538{ "A&dd","Hinzu" },
539{ "&Modify","Ändern" }, 539{ "&Modify","Ändern" },
540{ "Edit Categories","Editiere Kategorien" }, 540{ "Edit Categories","Editiere Kategorien" },
541{ " &Edit Categories "," &Editiere Kategorien " }, 541{ " &Edit Categories "," &Editiere Kategorien " },
542{ "Beam Options","Beam Einstellungen" }, 542{ "Beam Options","Beam Einstellungen" },
543{ " With timezone "," Mit Zeitzone " }, 543{ " With timezone "," Mit Zeitzone " },
544{ " Local time ", " Lokale Zeit " }, 544{ " Local time ", " Lokale Zeit " },
@@ -1282,79 +1282,79 @@
1282{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, 1282{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
1283{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, 1283{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
1284{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, 1284{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
1285{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, 1285{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
1286{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." }, 1286{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
1287{ "Week Number","Wochennummer" }, 1287{ "Week Number","Wochennummer" },
1288{ "Import","Importiere" }, 1288{ "Import","Importiere" },
1289{ "Export","Exportiere" }, 1289{ "Export","Exportiere" },
1290{ "Beam","Beame" }, 1290{ "Beam","Beame" },
1291{ "Export selected","Exportiere Selektierte" }, 1291{ "Export selected","Exportiere Selektierte" },
1292{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, 1292{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
1293{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, 1293{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
1294{ "Journal/Details...","Journale/Details..." }, 1294{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
1295{ "Agenda View","Agenda Ansicht" }, 1295{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
1296{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, 1296{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
1297{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, 1297{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
1298{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, 1298{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
1299{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." }, 1299{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
1300{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" }, 1300{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
1301{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" }, 1301{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
1302{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, 1302{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
1303{ "1 day\n","1 Tag\n" }, 1303{ "1 day\n","1 Tag\n" },
1304{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, 1304{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
1305{ "1 hour\n","1 Stunde\n" }, 1305{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
1306{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, 1306{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
1307{ "1 minute\n","1 Minute\n" }, 1307{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
1308{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, 1308{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
1309{ "Print","Drucke" }, 1309{ "Print","Drucke" },
1310{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." }, 1310{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
1311{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" }, 1311{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
1312{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, 1312{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
1313{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" }, 1313{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
1314{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" }, 1314{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" },
1315{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, 1315{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" },
1316{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, 1316{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" },
1317{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, 1317{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." },
1318{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, 1318{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." },
1319{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1319{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1320{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, 1320{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1321{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" }, 1321{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" },
1322{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, 1322{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" },
1323{ "%1d","%1t" }, 1323{ "%1d","%1t" },
1324{ "%1h","%1std" }, 1324{ "%1h","%1std" },
1325{ "%1min","%1min" }, 1325{ "%1min","%1min" },
1326{ "( %1 before )","( %1 vorher )" }, 1326{ "( %1 before )","( %1 vorher )" },
1327{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, 1327{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" },
1328{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, 1328{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" },
1329{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, 1329{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." },
1330{ "Show Sync Events in WN+Agenda","Zeige Sync-Ereignisse in WN+Agenda" }, 1330{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" },
1331{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, 1331{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
1332{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, 1332{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
1333{ " on "," am " }, 1333{ " on "," am " },
1334{ "On: ","Am: " }, 1334{ "On: ","Am: " },
1335{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, 1335{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
1336{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, 1336{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
1337{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" }, 1337{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" },
1338{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, 1338{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
1339{ "Todo is started","Todo is gestarted" }, 1339{ "Todo is started","Todo is gestarted" },
1340{ "Stop todo","Stoppe Todo" }, 1340{ "Stop todo","Stoppe Todo" },
1341{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" }, 1341{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" },
1342{ "Start todo","Starte Todo" }, 1342{ "Start todo","Starte Todo" },
1343{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" }, 1343{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" },
1344{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" }, 1344{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" },
1345{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" }, 1345{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" },
1346{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" }, 1346{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" },
1347{ "Colors","Farben" }, 1347{ "Colors","Farben" },
1348{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" }, 1348{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" },
1349{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" }, 1349{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" },
1350{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" }, 1350{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" },
1351{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" }, 1351{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" },
1352{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" }, 1352{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" },
1353{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 1353{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
1354{ "times","Zeiten" }, 1354{ "times","Zeiten" },
1355{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" }, 1355{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" },
1356{ "","" }, 1356{ "","" },
1357{ "","" }, 1357{ "","" },
1358{ "","" }, 1358{ "","" },
1359{ "","" }, 1359{ "","" },
1360{ "","" }, 1360{ "","" },