summaryrefslogtreecommitdiffabout
Side-by-side diff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt6
-rw-r--r--korganizer/calendarview.cpp4
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 6ac79ad..4df2005 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1366,102 +1366,102 @@
{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
{ "Choose action","Wähle Aktion" },
{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" },
{ "Stop+note","Stop+Notiz" },
{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" },
{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" },
{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" },
{ "Print complete list","Drucke komplette Liste" },
{ "Hide all selected","Verstecke Selektierte" },
{ "Add items","hinzufügen" },
{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" },
{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." },
{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." },
{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." },
{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" },
{ "(disabled)","(abgeschaltet)" },
{ "New Calendar","Neuer Kalender" },
{ "Calendar","Kalender" },
{ "Filter selector","Filterauswahl" },
{ "Filtermenu","Filtermenu" },
{ "Toggle Fullscreen","Vollbild umschalten" },
{ "Toggle Resource View","Resourcenansicht umschalten" },
{ "Storage HowTo...","Speicherort HowTo..." },
{ "Timetracking HowTo...","Timetracking HowTo..." },
{ "Juni","Juni" },
{ "Juli","Juli" },
{ "ToDo:","ToDo:" },
{ "Set Calendar","Setze Kalender" },
{ "Todo: %1","Todo: %1" },
{ ": (Prio ",": (Prio " },
{ "Todos","Todos" },
{ "Todo Viewer","Todo Viewer" },
{ "Todo ","Todo " },
{ " Calendar \n Resource "," Kalender \n Resource " },
{ " Color "," Farbe " },
{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>. Do you want to remove this calendar from KO/Pi? (The file is not removed!)","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>. Möchten Sie diesen Kalender aus KO/Pi entfernen? (Die Datei wird dabei nicht gelöscht!)" },
{ "The calendar <b>%1</b> is displaying file <b>%2</b>","Der Kalender <b>%1</b> zeigt die Datei <b>%2</b>" },
{ "Add new Calendar","Füge Kalender hinzu" },
{ "<b>Name of new calendar:</b>","<b>Name des Kalenders:</b>" },
{ "<b>Local ical (*.ics) file:</b>","<b>Lokale ical (*.ics) Datei:</b>" },
{ "Sorry, the calendar name is empty!","Sorry, der Kalendername ist leer!" },
{ "Sorry, the file name is empty!","Sorry, der Dateiname ist leer!" },
{ "Error loading calendar file\n%1.","Fehler beim Laden der Kalenderdatei\n%1." },
{ "The calendar <b>%1</b> is not loaded! Loading of file <b>%2</b> failed! <b>Try again to load the calendar?</b>","Der Kalender <b>%1</b> ist nicht geladen! Das Laden der Datei <b>%2</b> schlug fehl! <b>Soll erneut versucht werden den Kalender zu laden?</b>" },
{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
{ "Backup","Backup" },
{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" },
{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" },
{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
{ " OK "," OK " },
{ " Cancel "," Abbrechen " },
{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
{ "Spouse","Ehegatte" },
{ "Notes","Notizen" },
{ "Messanger","Messanger" },
{ "Assistant","Assistent" },
{ "Manager","Manager" },
{ "Secrecy","Sichtbar" },
{ "male","männlich" },
{ "female","weiblich" },
{ "Hide!","Verbergen!" },
{ "Show!","Anzeigen!" },
{ "Details","Details" },
{ "Profession","Beruf" },
{ "Children","Kinder" },
{ "Department","Abteilung" },
{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
{ "Birthdays","Geburtstage" },
{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
+{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
+{ "Reload","Neu laden" },
+{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file
diff --git a/korganizer/calendarview.cpp b/korganizer/calendarview.cpp
index f179c58..13cf69b 100644
--- a/korganizer/calendarview.cpp
+++ b/korganizer/calendarview.cpp
@@ -2580,200 +2580,200 @@ void CalendarView::updateView(const QDate &start, const QDate &end)
mViewManager->updateView(start, end);
//mDateNavigator->updateView();
}
void CalendarView::clearAllViews()
{
mTodoList->clearList();
mViewManager->clearAllViews();
SearchDialog * sd = mDialogManager->getSearchDialog();
if ( sd ) {
KOListView* kol = sd->listview();
if ( kol )
kol->clearList();
}
}
void CalendarView::updateView()
{
DateList tmpList = mNavigator->selectedDates();
if ( KOPrefs::instance()->mHideNonStartedTodos )
mTodoList->updateView();
// We assume that the navigator only selects consecutive days.
updateView( tmpList.first(), tmpList.last() );
}
void CalendarView::updateUnmanagedViews()
{
mDateNavigator->updateDayMatrix();
}
int CalendarView::msgItemDelete(const QString name)
{
return KMessageBox::warningContinueCancel(this,name +"\n\n"+
i18n("This item will be\npermanently deleted."),
i18n("KO/Pi Confirmation"),i18n("Delete"));
}
void CalendarView::edit_cut()
{
Event *anEvent=0;
Incidence *incidence = mViewManager->currentView()->selectedIncidences().first();
if (mViewManager->currentView()->isEventView()) {
if ( incidence && incidence->typeID() == eventID ) {
anEvent = static_cast<Event *>(incidence);
}
}
if (!anEvent) {
KNotifyClient::beep();
return;
}
DndFactory factory( mCalendar );
factory.cutIncidence(anEvent);
changeEventDisplay(anEvent, KOGlobals::EVENTDELETED);
}
void CalendarView::edit_copy()
{
Event *anEvent=0;
Incidence *incidence = mViewManager->currentView()->selectedIncidences().first();
if (mViewManager->currentView()->isEventView()) {
if ( incidence && incidence->typeID() == eventID ) {
anEvent = static_cast<Event *>(incidence);
}
}
if (!anEvent) {
KNotifyClient::beep();
return;
}
DndFactory factory( mCalendar );
factory.copyIncidence(anEvent);
}
void CalendarView::edit_paste()
{
QDate date = mNavigator->selectedDates().first();
DndFactory factory( mCalendar );
Event *pastedEvent = (Event *)factory.pasteIncidence( date );
changeEventDisplay( pastedEvent, KOGlobals::EVENTADDED );
}
void CalendarView::edit_global_options()
{
QString tz = KPimGlobalPrefs::instance()->mTimeZoneId;
emit save();
emit saveStopTimer();
mDialogManager->showGlobalOptionsDialog();
if ( tz != KPimGlobalPrefs::instance()->mTimeZoneId) {
emit saveStopTimer();
- if ( KMessageBox::Cancel == KMessageBox::warningContinueCancel(this, i18n("The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto apply timezone changes?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n\"How do I change the timezone?\"\nas well!"),
+ if ( KMessageBox::Cancel == KMessageBox::warningContinueCancel(this, i18n("The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n\"How do I change the timezone?\"\nas well!"),
i18n("Timezone settings"),i18n("Reload"))) {
qDebug("KO: TZ reload cancelled ");
mCalendar->setTimeZoneId(KPimGlobalPrefs::instance()->mTimeZoneId);
return;
}
qDebug("KO: Timezone change ");
- openCalendar( MainWindow::defaultFileName() );
+ loadCalendars();
setModified(true);
}
else
qDebug("KO: No tz change ");
}
void CalendarView::edit_options()
{
mDialogManager->showOptionsDialog();
}
void CalendarView::slotSelectPickerDate( QDate d)
{
mDateFrame->hide();
if ( mDatePickerMode == 1 ) {
mNavigator->slotDaySelect( d );
} else if ( mDatePickerMode == 2 ) {
if ( mMoveIncidence->typeID() == todoID ) {
Todo * to = (Todo *) mMoveIncidence;
QTime tim;
int len = 0;
if ( to->hasStartDate() && to->hasDueDate() )
len = to->dtStart().secsTo( to->dtDue());
if ( to->hasDueDate() )
tim = to->dtDue().time();
else {
tim = QTime ( 0,0,0 );
to->setFloats( true );
to->setHasDueDate( true );
}
QDateTime dt ( d,tim );
to->setDtDue( dt );
if ( to->hasStartDate() ) {
if ( len>0 )
to->setDtStart(to->dtDue().addSecs( -len ));
else
if (to->dtStart() > to->dtDue() )
to->setDtStart(to->dtDue().addDays( -3 ));
}
todoChanged( to );
} else {
if ( mMoveIncidence->doesRecur() ) {
#if 0
// PENDING implement this
Incidence* newInc = mMoveIncidence->recreateCloneException( mMoveIncidenceOldDate );
mCalendar()->addIncidence( newInc );
if ( mMoveIncidence->typeID() == todoID )
emit todoMoved((Todo*)mMoveIncidence, KOGlobals::EVENTEDITED );
else
emit incidenceChanged(mMoveIncidence, KOGlobals::EVENTEDITED);
mMoveIncidence = newInc;
#endif
}
QTime tim = mMoveIncidence->dtStart().time();
int secs = mMoveIncidence->dtStart().secsTo( mMoveIncidence->dtEnd());
QDateTime dt ( d,tim );
mMoveIncidence->setDtStart( dt );
((Event*)mMoveIncidence)->setDtEnd( dt.addSecs( secs ) );
changeEventDisplay((Event*)mMoveIncidence, KOGlobals::EVENTEDITED);
}
mMoveIncidence->setRevision( mMoveIncidence->revision()+1 );
}
}
void CalendarView::removeCategories()
{
QPtrList<Incidence> incList = mCalendar->rawIncidences();
QStringList catList = KOPrefs::instance()->mCustomCategories;
QStringList catIncList;
QStringList newCatList;
Incidence* inc = incList.first();
int i;
int count = 0;
while ( inc ) {
newCatList.clear();
catIncList = inc->categories() ;
for( i = 0; i< catIncList.count(); ++i ) {
if ( catList.contains (catIncList[i]))
newCatList.append( catIncList[i] );
}
newCatList.sort();
inc->setCategories( newCatList.join(",") );
inc = incList.next();
}
}
int CalendarView::addCategories()
{
QPtrList<Incidence> incList = mCalendar->rawIncidences();
QStringList catList = KOPrefs::instance()->mCustomCategories;
QStringList catIncList;
Incidence* inc = incList.first();