summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 0884a83..85aed43 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -447,25 +447,25 @@
447{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" }, 447{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" },
448{ "24:00","24:00" }, 448{ "24:00","24:00" },
449{ "12:00am","12:00am" }, 449{ "12:00am","12:00am" },
450{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" }, 450{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
451{ "Locale","Locale" }, 451{ "Locale","Locale" },
452{ "Date Format:","Datums Format:" }, 452{ "Date Format:","Datums Format:" },
453{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, 453{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
454{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, 454{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
455{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, 455{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
456{ "User defined","Benutzerdefiniert" }, 456{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
457{ "User long date:","Format langes Datum:" }, 457{ "User long date:","Format langes Datum:" },
458{ "User short date:","Format kurzes Datum:" }, 458{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
459{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 459{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
460{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 460{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
461{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 461{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
462{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 462{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
463{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 463{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
464{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 464{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
465{ "Date Format","Datums Format" }, 465{ "Date Format","Datums Format" },
466{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 466{ "Timezone:","Zeitzone:" },
467{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 467{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
468{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 468{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
469{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 469{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
470{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, 470{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
471{ "Channel:","Channel:" }, 471{ "Channel:","Channel:" },