summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt5
1 files changed, 2 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 06f25e9..3448dcc 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -728,110 +728,109 @@
728{ "Local from: ","Lokal von: " }, 728{ "Local from: ","Lokal von: " },
729{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" }, 729{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n %d incoming filtered out\n %d outgoing filtered out\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d lokal hinzugefügt\n %d fern hinzugefügt\n %d lokal geändert\n %d fern geändert\n %d lokal gelöscht\n %d fern gelöscht\n %d eingehende ausgefiltert\n %d ausgehende ausgefiltert\n" },
730{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" }, 730{ "Local calendar changed!\n","Lokaler Kalender geändert!\n" },
731{ "Write back","Schreibe zurück" }, 731{ "Write back","Schreibe zurück" },
732{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 732{ "Pi-Sync succesful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
733{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" }, 733{ "Received sync request","Sync Anfrage erhalten" },
734{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." }, 734{ "Synchronizing from remote ...\n\nDo not use this application!\n\nIf syncing fails\nyou can close this dialog.","Ferne Synchronisation ...\n\nBenutze diese Anwendung nicht!\n\nWenn das Syncen fehlschlägt kann\ndieser Dialog geschlossen werden." },
735{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." }, 735{ "Saving Data to temp file ...","Speichere Daten in temp Datei..." },
736{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" }, 736{ "Data saved to temp file!","Daten in temp Datei gespeichert!" },
737{ "Sending file...","Sende Datei..." }, 737{ "Sending file...","Sende Datei..." },
738{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." }, 738{ "Waiting for synced file...","Warte auf gesyncte Daten..." },
739{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." }, 739{ "Receiving synced file...","Gesyncte Daten erhalten..." },
740{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" }, 740{ "Received %1 bytes","%1 Bytes erhalten" },
741{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." }, 741{ "Writing file to disk...","Speichere Datei..." },
742{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" }, 742{ "Pi-Sync successful!","Pi-Sync erfolgreich!" },
743{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" }, 743{ "Clock skew of\nsyncing devices\nis %1 seconds!","Uhrzeitunterschied der\nsyncenden Geräte\nist %1 Sekunden!" },
744{ "Synchronize!","Synchronisiere!" }, 744{ "Synchronize!","Synchronisiere!" },
745{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" }, 745{ "High clock skew!","Großer Uhrzeitunterschied!" },
746{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" }, 746{ "ADJUST\nYOUR\nCLOCKS!","JUSTIERE\nDIE\nUHREN!" },
747{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" }, 747{ "The clocks of the syncing\ndevices have a difference\nof more than 5 minutes.\nPlease adjust your clocks.\nYou may get wrong syncing results!\nPlease confirm synchronization!","Die Uhren der syncenden Geräte\nhaben einen Unterschied von\nmehr als 5 Minuten. Bitte die\nUhrzeiten anpassen. Sie können\nfalsche Sync-Resultate erhalten!\nBitte das Syncen bestätigen!" },
748{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" }, 748{ "Change search field enable jump bar","Ändere Suchfeld um Jumpbar anzuzeigen" },
749{ "Search with '*' prefix (wildcard)","Suche mit '*' Prefix (Wildcard)" }, 749{ "Search with '*' prefix (wildcard)","Suche mit '*' Prefix (Wildcard)" },
750{ "Shrink searchfield in portrait view","Verkleinere Suchfeld im Portraitmodus" }, 750{ "Shrink searchfield in portrait view","Verkleinere Suchfeld im Portraitmodus" },
751{ "Edit new contact","Bearbeite neuen Kontakt" }, 751{ "Edit new contact","Bearbeite neuen Kontakt" },
752{ "Edit ","Bearbeite " }, 752{ "Edit ","Bearbeite " },
753{ "No contact changed!","Kein Kontakt verändert" }, 753{ "No contact changed!","Kein Kontakt verändert" },
754{ "%1 contacts changed!","%1 Kontakte geändert!" }, 754{ "%1 contacts changed!","%1 Kontakte geändert!" },
755{ "Mobile (home)","Handy (Privat)" }, 755{ "Mobile (home)","Handy (Privat)" },
756{ "Mobile (work)","Handy (Arbeit)" }, 756{ "Mobile (work)","Handy (Arbeit)" },
757{ "Def.Formatted Name","Def. Format. Name" }, 757{ "Def.Formatted Name","Def. Format. Name" },
758{ "Colors","Farben" }, 758{ "Colors","Farben" },
759{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 759{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
760{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" }, 760{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
761{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" }, 761{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
762{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" }, 762{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
763{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " }, 763{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
764{ " days"," Tage" }, 764{ " days"," Tage" },
765{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." }, 765{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." },
766{ "Backup Failed!","Backup Problem!" }, 766{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
767{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, 767{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
768{ "Try again later","Versuche später nochmal" }, 768{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
769{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, 769{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
770{ "Disable backup","Schalte Backup ab" }, 770{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
771{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, 771{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
772{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, 772{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
773{ "Choose action","Wähle Aktion" }, 773{ "Choose action","Wähle Aktion" },
774{ "&Configure KA/Pi...","Konfiguriere KA/Pi..." }, 774{ "&Configure KA/Pi...","Konfiguriere KA/Pi..." },
775{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, 775{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
776{ "Spouse","Ehegatte" }, 776{ "Spouse","Ehegatte" },
777{ "Notes","Notizen" }, 777{ "Notes","Notizen" },
778{ "Messanger","Messanger" }, 778{ "Messanger","Messanger" },
779{ "Assistant","Assistent" }, 779{ "Assistant","Assistent" },
780{ "Manager","Manager" }, 780{ "Manager","Manager" },
781{ "Secrecy","Sichtbar" }, 781{ "Secrecy","Sichtbar" },
782{ "male","männlich" }, 782{ "male","männlich" },
783{ "female","weiblich" }, 783{ "female","weiblich" },
784{ "Hide!","Verbergen!" }, 784{ "Hide!","Verbergen!" },
785{ "Show!","Anzeigen!" }, 785{ "Show!","Anzeigen!" },
786{ "Details","Details" }, 786{ "Details","Details" },
787{ "Search:","Suche:" }, 787{ "Search:","Suche:" },
788{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, 788{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
789{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, 789{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
790{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, 790{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
791{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, 791{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
792{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, 792{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
793{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, 793{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
794{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 794{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
795{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 795{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
796{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, 796{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
797{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, 797{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
798{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, 798{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
799{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, 799{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
800{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, 800{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
801{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, 801{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
802{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, 802{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
803{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, 803{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
804{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, 804{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
805{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, 805{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
806{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, 806{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
807{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, 807{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
808{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" }, 808{ "Eeek, there I am ticklish!","Huch, da bin ich kitzlig!" },
809{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" }, 809{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
810{ "...and %1 more\ncontact(s) selected","...und noch %1 Kontakte\n mehr ausgewählt" }, 810{ "...and %1 more\ncontact(s) selected","...und noch %1 Kontakte\n mehr ausgewählt" },
811{ "Do you really\nwant to delete the\nsetected contact(s)?\n\n","Möchten Sie wirklich\ndie ausgewählten\nKontakte löschen?\n\n" }, 811{ "Do you really\nwant to delete the\nsetected contact(s)?\n\n","Möchten Sie wirklich\ndie ausgewählten\nKontakte löschen?\n\n" },
812{ "%1 contacts\nsuccessfully\nimported.","%1 Kontakte\nerfolgreich\nimportiert." }, 812{ "%1 contacts\nsuccessfully\nimported.","%1 Kontakte\nerfolgreich\nimportiert." },
813{ "Import this contact?","Importiere diesen Kontakt?" }, 813{ "Import this contact?","Importiere diesen Kontakt?" },
814{ "Import all!","Importiere alle!" }, 814{ "Import all!","Importiere alle!" },
815{ "Loading addressbook data ... please wait","Lade Adressbuchdaten ... bitte warten" }, 815{ "Loading addressbook data ... please wait","Lade Adressbuchdaten ... bitte warten" },
816{ "Import Format","Import Format" }, 816{ "Import Format","Import Format" },
817{ "Select import format!\nDefault and standard is Utf8.\nLatin1 may be the right\nfor some West Europian languages.","Wähle Import Format!\nDefault und Standard ist Utf8.\nLatin1 kann das richtige für\nWesteuropäische Sprachen sein." }, 817{ "Select import format!\nDefault and standard is Utf8.\nLatin1 may be the right\nfor some West Europian languages.","Wähle Import Format!\nDefault und Standard ist Utf8.\nLatin1 kann das richtige für\nWesteuropäische Sprachen sein." },
818{ "Home2","Privat2" }, 818{ "Home2","Privat2" },
819{ "Work2","Arbeit2" }, 819{ "Work2","Arbeit2" },
820{ "Fax (Work)","Fax (Arbeit)" }, 820{ "Fax (Work)","Fax (Arbeit)" },
821{ "Fax (Home)","Fax (Privat)" }, 821{ "Fax (Home)","Fax (Privat)" },
822{ "Assistent","Sekretär(in)" }, 822{ "Assistent","Sekretär(in)" },
823{ "Company","Firma" }, 823{ "Company","Firma" },
824{ "Mobile2 (Work)","Handy2 (Arbeit)" }, 824{ "Mobile2","Handy2" },
825{ "Mobile2 (Car)","Handy2 (Auto)" },
826{ "Callback","Rückruf" }, 825{ "Callback","Rückruf" },
827{ "Fax (Other)","Fax (Sonst.)" }, 826{ "Fax (Other)","Fax (Sonst.)" },
828{ "Primary","Bevorzugt" }, 827{ "Primary","Bevorzugt" },
829{ "Mobile (Home)","Handy (Privat)" }, 828{ "Mobile","Handy" },
830{ "Unfiled","Nicht zugeordnet" }, 829{ "Unfiled","Nicht zugeordnet" },
831{ "Format.n.:","Format.N.:" }, 830{ "Format.n.:","Format.N.:" },
832{ "Other Phone","Sonst. Telefon" }, 831{ "Other Phone","Sonst. Telefon" },
833{ "","" }, 832{ "","" },
834{ "","" }, 833{ "","" },
835{ "","" }, 834{ "","" },
836{ "","" }, 835{ "","" },
837{ "","" }, \ No newline at end of file 836{ "","" }, \ No newline at end of file