summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 7a53d36..1abe14a 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -17,3 +17,3 @@
17{ "Italian","Italienisch" }, 17{ "Italian","Italienisch" },
18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" }, 18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef.(usertranslation.txt)" },
19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" }, 19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
@@ -35,5 +35,5 @@
35{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 35{ "Timezone:","Zeitzone:" },
36{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" }, 36{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, 38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
@@ -99,3 +99,3 @@
99{ "Mail","Mail" }, 99{ "Mail","Mail" },
100{ "Settings","Einstellungen" }, 100{ "Settings","Konfig" },
101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" }, 101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" },
@@ -119,4 +119,4 @@
119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" }, 119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" },
120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" }, 120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis:Trenne mehrere\nAddressen mit einem ";"" },
121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" }, 121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich"\nstattdessen!" },
122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" }, 122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" },
@@ -195,5 +195,5 @@
195{ "Account:","Zugang:" }, 195{ "Account:","Zugang:" },
196{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" }, 196{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" },
197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" }, 197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
198{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" }, 198{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" },
199{ " kB"," kB" }, 199{ " kB"," kB" },
@@ -237,2 +237,6 @@
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, 237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
241{ "","" },
238{ "","" }, 242{ "","" },