summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 7a53d36..1abe14a 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -16,5 +16,5 @@
16{ "French","Französich" }, 16{ "French","Französich" },
17{ "Italian","Italienisch" }, 17{ "Italian","Italienisch" },
18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" }, 18{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef.(usertranslation.txt)" },
19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" }, 19{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
20{ "24:00","24:00" }, 20{ "24:00","24:00" },
@@ -34,7 +34,7 @@
34{ "Date Format","Datums Format" }, 34{ "Date Format","Datums Format" },
35{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 35{ "Timezone:","Zeitzone:" },
36{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" }, 36{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, 38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
40{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 40{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
@@ -98,5 +98,5 @@
98{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" }, 98{ "KOpieMail/Pi","KOpieMail/Pi" },
99{ "Mail","Mail" }, 99{ "Mail","Mail" },
100{ "Settings","Einstellungen" }, 100{ "Settings","Konfig" },
101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" }, 101{ "Get all new mails","Hole alle neuen Mails" },
102{ "Get new messages","Hole neue mails" }, 102{ "Get new messages","Hole neue mails" },
@@ -118,6 +118,6 @@
118{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" }, 118{ "LibEtPan Licence","LibEtPan Lizenz" },
119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" }, 119{ "Settings - some need a restart (nr)","Einstellungen - manche benötigen einen Neustart (nr)" },
120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis: Trenne mehrere Addressen mit einem ";"" }, 120{ "HINT: Separate multiple\neMail addresses by ";"","Hinweis:Trenne mehrere\nAddressen mit einem ";"" },
121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich" stattdessen!" }, 121{ "Ignore above settings and\nuse KA/Pi "Who am I" instead!","Ignoriere obige Einstellungen und\nbenutze KA/Pi "Wer bin ich"\nstattdessen!" },
122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" }, 122{ "View mail as html","Zeige Mails als html" },
123{ "Send mails later","Sende Mails später" }, 123{ "Send mails later","Sende Mails später" },
@@ -194,7 +194,7 @@
194{ "Folder:","Verzeichnis:" }, 194{ "Folder:","Verzeichnis:" },
195{ "Account:","Zugang:" }, 195{ "Account:","Zugang:" },
196{ "Prefix will prepend, no need to enter it!","Prefix wird vorangestellt, braucht nicht eingegeben zu werden!" }, 196{ "Prefix will prepend, do not enter","Pfad-Prefix wird vorangestellt" },
197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" }, 197{ "Move mail(s)","Verschiebe Mail(s)" },
198{ "apply only to mails smaller","wende nur auf Mails an, kleiner als" }, 198{ "only mails smaller","nur Mails kleiner" },
199{ " kB"," kB" }, 199{ " kB"," kB" },
200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" }, 200{ " message %1 of %2"," Nachricht %1 von %2" },
@@ -236,4 +236,8 @@
236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" }, 236{ "%1 of %2 bytes send","%1 von %2 Bytes gesendet" },
237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" }, 237{ "Refresh header list","Aktualisiere Titel Liste" },
238{ "Define a smtp\n account first!\n","Bitte zuerst einen\nSMTP Account anlegen!\n" },
239{ "Mail queue flushed","Gespeicherte Mails gesendet!" },
240{ "Please create an\nSMTP account first.\nThe SMTP is needed\nfor sending mail.\n","Bitte legen Sie einen\nSMTP Account an.\nDer SMTP Account wird\nfür das Versenden von\nMails benötigt!" },
241{ "","" },
238{ "","" }, 242{ "","" },
239{ "","" }, 243{ "","" },