summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 2c0d626..6f76c7e 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -118,49 +118,49 @@
118{ "Days to show in Next-X-Days view:","Welche Tage in Nächste-X-Tagen anzeigen:" }, 118{ "Days to show in Next-X-Days view:","Welche Tage in Nächste-X-Tagen anzeigen:" },
119{ "day","Tag" }, 119{ "day","Tag" },
120{ "Dec","Dez" }, 120{ "Dec","Dez" },
121{ "December","Dezember" }, 121{ "December","Dezember" },
122{ "Default alarm time:","Standard Alarmzeit:" }, 122{ "Default alarm time:","Standard Alarmzeit:" },
123{ "Default appointment time:","Standard Termin Startzeit:" }, 123{ "Default appointment time:","Standard Termin Startzeit:" },
124{ "Default event color:","Standard Terminfarbe:" }, 124{ "Default event color:","Standard Terminfarbe:" },
125{ "Default","Standard" }, 125{ "Default","Standard" },
126{ "Def. duration of new app.:","Standard Termin Länge:" }, 126{ "Def. duration of new app.:","Standard Termin Länge:" },
127{ "Delete All","Lösche alles" }, 127{ "Delete All","Lösche alles" },
128{ "Delete all selected","Lösche alle Selektierten" }, 128{ "Delete all selected","Lösche alle Selektierten" },
129{ "Delete Current","Aktuellen löschen" }, 129{ "Delete Current","Aktuellen löschen" },
130{ "Delete Event...","Lösche Termin..." }, 130{ "Delete Event...","Lösche Termin..." },
131{ "Delete Event","Lösche Termin" }, 131{ "Delete Event","Lösche Termin" },
132{ "&Delete...","Lösche..." }, 132{ "&Delete...","Lösche..." },
133{ "Delete...","Lösche..." }, 133{ "Delete...","Lösche..." },
134{ "Delete","Lösche" }, 134{ "Delete","Lösche" },
135{ "Delete Todo...","Lösche Todo..." }, 135{ "Delete Todo...","Lösche Todo..." },
136{ "Delete To-Do","Lösche Todo" }, 136{ "Delete To-Do","Lösche Todo" },
137{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d..." }, 137{ "Deleting item %d ...","Lösche Eintrag %d..." },
138{ "Descriptions","Beschreibungen" }, 138{ "Descriptions","Beschreibungen" },
139{ "Deselect all","Deselektiere Alle" }, 139{ "Deselect all","Deselektiere Alle" },
140{ "Details","Details" }, 140{ "Details","Details" },
141{ "Dinner","Abendessen" }, 141{ "Dinner","Abendessen" },
142{ "Do you really want\nto close KO/Pi?","Möchten Sie wirklich\nKO/PI verlassen?" }, 142{ "Do you really want\nto close KO/Pi?","Möchten Sie wirklich\nKO/PI beenden?" },
143{ "Due Date","Fällig am" }, 143{ "Due Date","Fällig am" },
144{ "Due: ","Fällig: "}, 144{ "Due: ","Fällig: "},
145{ "Due Time","Fällig um" }, 145{ "Due Time","Fällig um" },
146{ "Due:","Fällig:"}, 146{ "Due:","Fällig:"},
147{ "Duration: ","Dauer: " }, 147{ "Duration: ","Dauer: " },
148{ "Edit...","Bearbeite..." }, 148{ "Edit...","Bearbeite..." },
149{ "Edit Event...","Bearbeite Termin..." }, 149{ "Edit Event...","Bearbeite Termin..." },
150{ "Edit Event","Bearbeite Termin" }, 150{ "Edit Event","Bearbeite Termin" },
151{ "Edit exceptions","Bearbeite Ausnahmen" }, 151{ "Edit exceptions","Bearbeite Ausnahmen" },
152{ "EditorBox:","Editor Fenster:" }, 152{ "EditorBox:","Editor Fenster:" },
153{ "Edit Recurrence Range","Bearbeite Wiederholung" }, 153{ "Edit Recurrence Range","Bearbeite Wiederholung" },
154{ "Edit Todo...","Berabeite Todo..." }, 154{ "Edit Todo...","Berabeite Todo..." },
155{ "Edit To-Do","Todo bearbeiten" }, 155{ "Edit To-Do","Todo bearbeiten" },
156{ "E&mail address:","E&mail Adresse:" }, 156{ "E&mail address:","E&mail Adresse:" },
157{ "(EmptyEmail)","(KeineEmail)" }, 157{ "(EmptyEmail)","(KeineEmail)" },
158{ "(EmptyName)","(KeinName)" }, 158{ "(EmptyName)","(KeinName)" },
159{ "Enable Recurrence","Wiederholung anschalten" }, 159{ "Enable Recurrence","Wiederholung anschalten" },
160{ "End after","Endet nach"}, 160{ "End after","Endet nach"},
161{ "End by:","Endet am"}, 161{ "End by:","Endet am"},
162{ "End/Due Date","Ende/Fällig am" }, 162{ "End/Due Date","Ende/Fällig am" },
163{ "End:","Ende:" }, 163{ "End:","Ende:" },
164{ "End/Due Time","Ende/Fällig um" }, 164{ "End/Due Time","Ende/Fällig um" },
165{ "English","Englisch" }, 165{ "English","Englisch" },
166{ "Event","Termin" }, 166{ "Event","Termin" },
@@ -748,48 +748,49 @@
748{ "Default","Standard" }, 748{ "Default","Standard" },
749{ " Categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " }, 749{ " Categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " },
750{ " %d items?"," %d Einträge?" }, 750{ " %d items?"," %d Einträge?" },
751{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nAre you sure you want\nto delete this event\nand all its recurrences?","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!.\nSind Sie sicher, dass Sie\ndiesen Termin und alle\nWiederholungen löschen möchten?" }, 751{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nAre you sure you want\nto delete this event\nand all its recurrences?","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!.\nSind Sie sicher, dass Sie\ndiesen Termin und alle\nWiederholungen löschen möchten?" },
752{ " ?\n\nDelete:\n"," ?\n\nLösche:\n" }, 752{ " ?\n\nDelete:\n"," ?\n\nLösche:\n" },
753{ "Current","Aktuelle" }, 753{ "Current","Aktuelle" },
754{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nDo you want to delete\nall it's recurrences,\nor only the current one on:\n","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!\nMöchten sie alle Wiederholungen\nlöschen, oder nur die aktuelle am:\n" }, 754{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nDo you want to delete\nall it's recurrences,\nor only the current one on:\n","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!\nMöchten sie alle Wiederholungen\nlöschen, oder nur die aktuelle am:\n" },
755{ "All","Alle" }, 755{ "All","Alle" },
756{ "Data Loss Warning","Datenverlust Warnung" }, 756{ "Data Loss Warning","Datenverlust Warnung" },
757{ "Proceed","Weitermachen" }, 757{ "Proceed","Weitermachen" },
758{ "The journal entries can not be\nexported to a vCalendar file.","Die Journal Einträge können\nnicht in eine vCalendar\nDatei exportiert werden!" }, 758{ "The journal entries can not be\nexported to a vCalendar file.","Die Journal Einträge können\nnicht in eine vCalendar\nDatei exportiert werden!" },
759{ "Filter disabled ","Filter abgeschaltet" }, 759{ "Filter disabled ","Filter abgeschaltet" },
760{ "Filter selected: ","Gewählter Filter: " }, 760{ "Filter selected: ","Gewählter Filter: " },
761{ "Toggle Cancel","Gecancelt ändern" }, 761{ "Toggle Cancel","Gecancelt ändern" },
762{ "&Toggle Cancel","Gecancel&t ändern" }, 762{ "&Toggle Cancel","Gecancel&t ändern" },
763{ "Configure Toolbar","Konfiguriere Toolbar" }, 763{ "Configure Toolbar","Konfiguriere Toolbar" },
764{ "Stretched TB","Gedehnte TB" }, 764{ "Stretched TB","Gedehnte TB" },
765{ "Import file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing imported!\n","Import Datei \n...%1\nexistiert nicht!\nNichts importiert!\n" }, 765{ "Import file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing imported!\n","Import Datei \n...%1\nexistiert nicht!\nNichts importiert!\n" },
766{ "Import filename(*.ics/*.vcs)","Import Dateiname(*.ics/*.vcs)" }, 766{ "Import filename(*.ics/*.vcs)","Import Dateiname(*.ics/*.vcs)" },
767{ "When importing a calendar twice\nduplicated events will be ignored!\nYou can create a backup file with\nFile - Save Calendar Backup\nto revert importing","Wenn ein Kalender doppelt importiert\nwird, werden doppelte Einträge ignoriert!\nSie können eine Backup Datei anlegen unter\nDatei - Speichere Kalender Backup\num den Import rückgängig machen zu können.\n" }, 767{ "When importing a calendar twice\nduplicated events will be ignored!\nYou can create a backup file with\nFile - Save Calendar Backup\nto revert importing","Wenn ein Kalender doppelt importiert\nwird, werden doppelte Einträge ignoriert!\nSie können eine Backup Datei anlegen unter\nDatei - Speichere Kalender Backup\num den Import rückgängig machen zu können.\n" },
768{ "Not supported \non desktop!\n","Nur verfügbar auf PDA!" }, 768{ "Not supported \non desktop!\n","Nur verfügbar auf PDA!" },
769{ "Imported file successfully","Datei erfolgreich importiert" }, 769{ "Imported file successfully","Datei erfolgreich importiert" },
770{ "Error importing file","Fehler beim Importieren der Datei" }, 770{ "Error importing file","Fehler beim Importieren der Datei" },
771{ "Export vcal filename(*.vcs)","Export vcal Dateiname(*.vcs)" }, 771{ "Export vcal filename(*.vcs)","Export vcal Dateiname(*.vcs)" },
772{ "Export iCal filename(*.ics)","Export iCal Dateiname(*.ics)" },
772{ "Save file\nalready exists!\nOld save file from:\n%1\nOverwrite?\n","Zu speichernde Datei\existiert bereits!\nExist. Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" }, 773{ "Save file\nalready exists!\nOld save file from:\n%1\nOverwrite?\n","Zu speichernde Datei\existiert bereits!\nExist. Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" },
773{ "Overwrite!","Überschreiben!" }, 774{ "Overwrite!","Überschreiben!" },
774{ "Import file \n...%1\nfrom:\n%2\nDuplicated entries\nwill not be imported!\n","Import Datei \n...%1\nvom:\n%2\nDuplizierte Einträge\nwerden nicht importiert!\n" }, 775{ "Import file \n...%1\nfrom:\n%2\nDuplicated entries\nwill not be imported!\n","Import Datei \n...%1\nvom:\n%2\nDuplizierte Einträge\nwerden nicht importiert!\n" },
775{ "Load backup filename","Lade Backup Dateiname" }, 776{ "Load backup filename","Lade Backup Dateiname" },
776{ "Backup file\ndoes not exist!\nNothing loaded!","Backup Datei\nexistiert nicht!\nNichts geladen!" }, 777{ "Backup file\ndoes not exist!\nNothing loaded!","Backup Datei\nexistiert nicht!\nNichts geladen!" },
777{ "KO/Pi:Loaded %1","KO/Pi:Geladen %1" }, 778{ "KO/Pi:Loaded %1","KO/Pi:Geladen %1" },
778{ "Save backup filename","Speichere Backup Dateiname" }, 779{ "Save backup filename","Speichere Backup Dateiname" },
779{ "Backup file\nalready exists!\nOld backup file from:\n%1\nOverwrite?\n","Backup Datei\nexistiert bereits!\nAlte Backup Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" }, 780{ "Backup file\nalready exists!\nOld backup file from:\n%1\nOverwrite?\n","Backup Datei\nexistiert bereits!\nAlte Backup Datei vom:\n%1\nÜberschreiben?\n" },
780{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" }, 781{ "KO/Pi:Saved %1","KO/Pi:Gespeichert %1" },
781{ "Details of attendee","Teilnehmerdetails" }, 782{ "Details of attendee","Teilnehmerdetails" },
782{ "Work phone:\n","Telefon Arbeit:\n" }, 783{ "Work phone:\n","Telefon Arbeit:\n" },
783{ "Work mobile phone:\n","Mobiltelefon Arbeit:\n" }, 784{ "Work mobile phone:\n","Mobiltelefon Arbeit:\n" },
784{ "Home phone:\n","Telefon privat:\n" }, 785{ "Home phone:\n","Telefon privat:\n" },
785{ "Mobile home phone:\n","Mobiltelefon privat:\n" }, 786{ "Mobile home phone:\n","Mobiltelefon privat:\n" },
786{ "Email:\n","Email:\n" }, 787{ "Email:\n","Email:\n" },
787{ "Alarm disabled for this item","Alarm deaktiviert für dieses Item" }, 788{ "Alarm disabled for this item","Alarm deaktiviert für dieses Item" },
788{ "Audio Al.: ","Audio Al.: " }, 789{ "Audio Al.: ","Audio Al.: " },
789{ "Proc.Al.: ","Proz.Al.: " }, 790{ "Proc.Al.: ","Proz.Al.: " },
790{ "No sound set","Kein Sound definiert" }, 791{ "No sound set","Kein Sound definiert" },
791{ "*.wav|Wav Files","*.wav|Wav Dateien" }, 792{ "*.wav|Wav Files","*.wav|Wav Dateien" },
792{ "No program set","Kein Programm definiert" }, 793{ "No program set","Kein Programm definiert" },
793{ "Running '%1'","Ausführen '%1'" }, 794{ "Running '%1'","Ausführen '%1'" },
794{ "Playing '%1'","Abspielen '%1'" }, 795{ "Playing '%1'","Abspielen '%1'" },
795{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" }, 796{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdefiniert (usertranslation.txt)" },
@@ -1537,36 +1538,36 @@
1537{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" }, 1538{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" },
1538{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" }, 1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" },
1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" }, 1540{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" },
1540{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" }, 1541{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" },
1541{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." }, 1542{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." },
1542{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." }, 1543{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." },
1543{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, 1544{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." },
1544{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, 1545{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." },
1545{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, 1546{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." },
1546{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, 1547{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" },
1547{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, 1548{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" },
1548{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, 1549{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" },
1549{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" }, 1550{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" },
1550{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" }, 1551{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" },
1551{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" }, 1552{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" },
1552{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" }, 1553{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" },
1553{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" }, 1554{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" },
1554{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" }, 1555{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" },
1555{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" }, 1556{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" },
1556{ "Conflict detection","Konflikterkennung" }, 1557{ "Conflict detection","Konflikterkennung" },
1557{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" }, 1558{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" },
1558{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." }, 1559{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." },
1559{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" }, 1560{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" },
1560{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." }, 1561{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." },
1561{ "","" }, 1562{ " Yes, close "," Ja, beenden " },
1562{ "","" }, 1563{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" },
1563{ "","" }, 1564{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" },
1564{ "","" }, 1565{ "","" },
1565{ "","" }, 1566{ "","" },
1566{ "","" }, 1567{ "","" },
1567{ "","" }, 1568{ "","" },
1568{ "","" }, 1569{ "","" },
1569{ "","" }, 1570{ "","" },
1570{ "","" }, 1571{ "","" },
1571{ "","" }, 1572{ "","" },
1572{ "","" }, 1573{ "","" },