summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 732bb3f..546c32e 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -716,65 +716,65 @@
{ "Sync cancelled or failed. Nothing synced.","Sync abgebrochen oder fehlgeschlagen. Nichts wurde gesynced." },
{ "Sync file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing synced!\n","Sync Datei \n...%1\nexistiert nicht!\nNichts wurde gesynced!\n" },
{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Sync Dateiname(*.ics/*.vcs)" },
{ "Enter password","Passwort eingeben" },
{ "Do you really want\nto remote sync\nwith profile \n","Wollen Sie wirklich\nmit dem entfernten\nProfil syncen: \n" },
{ "Copy remote file to local machine...","Kopiere entfernte Datei auf lokalen Rechner..." },
{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Sorry, das Kopierkommando schlug fehl!\nKommando war:\n%1\n \nVersuche Kommando von Kosole um\nDetails für das Fehlschlagen\nzu erfahren.\n" },
{ "Writing back file result: ","Resultat des Dateizurückschreibens: " },
{ "Syncronization sucessfully completed","Synchronisation erfolgreich abgeschlossen" },
{ "Edit Calendar Filters","Editiere Kalendar Filter" },
{ "Enter filter name:","Neuer Filter Name:" },
{ "Add Filter","Filter hinzufügen" },
{ "Question","Frage" },
{ "Filter position: ","Filter Position: " },
{ "Month View","Monatsansicht" },
{ "This profil cannot be deleted!\n","Dieses Profil kann\nnicht gelöscht werden!" },
{ "KO/Pi config error","KO/Pi Konfig. Fehler" },
{ "Local device name undefined!\nPlease define device name!","Name dieses Gerätes undefiniert!\nBitte Namen angeben!" },
{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile haben denselben Namen!\nBitte unterschiedliche Namen wählen!" },
{ "Access: ","Zugriff: " },
{ "Needs Action","Aktion notwendig" },
{ "Accepted","Akzeptiert" },
{ "Declined","Abgelehnt" },
{ "Tentative","Vorläufig" },
{ "Delegated","Beauftragt" },
{ "Completed","Vollständig" },
{ "In Process","In Bearbeitung" },
{ "Participant","Teilnehmer" },
{ "Optional Participant","Möglicher Teilnehmer" },
{ "Observer","Beobachter" },
{ "Chair","Vorsitzender" },
{ "Not supported \non desktop!\n","" },
-{ "Nothing selected!\n\nThis prints the full width of the Agenda view as you see it!\n\nTo determine the vertical range of the printing, please select\na vertical range (with the left mouse button down) in one column. ","Es ist nichts selektiert!\nDieses druckt die volle Breite der Agenda View, so wie man sie sieht.\nUm die verticale Auswahl zum Drucken zu bestimmen,\nbitte einen verticalen Zeitraum (mit gedrückter linker Maustaste)\nin einer Spalte auswählen. " },
+{ "Nothing selected!\n\nThis prints the full width of the Agenda view as you see it!\n\nTo determine the vertical range of the printing, please select\na vertical range (with the left mouse button down) in one column. ","Es ist nichts selektiert!\nDieses druckt die volle Breite der Agenda View, so wie man sie sieht.\nUm die vertikale Auswahl zum Drucken zu bestimmen,\nbitte einen vertikalen Zeitraum (mit gedrückter linker Maustaste)\nin einer Spalte auswählen.\n(Es wird danach direkt der Termin Dialog angezeigt\n - dort bitte auf Abbrechen klicken) " },
{ "Date range: ","Datums Zeitspanne: " },
{ "Not supported \non PDA!\n","Nicht verfügbar\nauf dem PDA. " },
{ "Syncing - close to abort!","Syncing-schließe um abzubrechen." },
{ "Add / remove events","Add./entferne Termine" },
{ "File does not exist:\n '%1'.","Datei existiert nicht:\n '%1'." },
{ "Couldn't load calendar\n '%1'.","Kann Kalender nicht laden:\n '%1'." },
{ "\nThe file on disk has changed!\nFile size: %1 bytes.\nLast modified: %2\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie gepeicherte Datei wurde verändert!\nDatei Grösse: %1 Bytes.\nZuletzt geändert: %2\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" },
{ "Overwrite","Überschreiben" },
{ "Sync+save","Syncen+speichern" },
{ "Default","Standard" },
{ " Categories added to list! "," Kategorien zur Liste hinzugefügt! " },
{ " %d items?"," %d Einträge?" },
{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nAre you sure you want\nto delete this event\nand all its recurrences?","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!.\nSind Sie sicher, dass Sie\ndiesen Termin und alle\nWiederholungen löschen möchten?" },
{ " ?\n\nDelete:\n"," ?\n\nLösche:\n" },
{ "Current","Aktuelle" },
{ "\nThis event recurs\nover multiple dates.\nDo you want to delete\nall it's recurrences,\nor only the current one on:\n","\nDieses ist ein\nwiederholender Termin!\nMöchten sie alle Wiederholungen\nlöschen, oder nur die aktuelle am:\n" },
{ "All","Alle" },
{ "Data Loss Warning","Datenverlust Warnung" },
{ "Proceed","Weitermachen" },
{ "The journal entries can not be\nexported to a vCalendar file.","Die Journal Einträge können\nnicht in eine vCalendar\nDatei exportiert werden!" },
{ "Filter disabled ","Filter abgeschaltet" },
{ "Filter selected: ","Gewählter Filter: " },
{ "Toggle Cancel","Gecancelt ändern" },
{ "&Toggle Cancel","Gecancel&t ändern" },
{ "Configure Toolbar","Konfiguriere Toolbar" },
{ "Stretched TB","Gedehnte TB" },
{ "Import file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing imported!\n","Import Datei \n...%1\nexistiert nicht!\nNichts importiert!\n" },
{ "Import filename(*.ics/*.vcs)","Import Dateiname(*.ics/*.vcs)" },
{ "When importing a calendar twice\nduplicated events will be ignored!\nYou can create a backup file with\nFile - Save Calendar Backup\nto revert importing","Wenn ein Kalender doppelt importiert\nwird, werden doppelte Einträge ignoriert!\nSie können eine Backup Datei anlegen unter\nDatei - Speichere Kalender Backup\num den Import rückgängig machen zu können.\n" },
{ "Not supported \non desktop!\n","Nur verfügbar auf PDA!" },
{ "Imported file successfully","Datei erfolgreich importiert" },
{ "Error importing file","Fehler beim Importieren der Datei" },
@@ -1285,41 +1285,43 @@
{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " },
{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " },
{ "Journal: ","Journal: " },
{ "yearly","jährlich" },
{ "(%1) ","%1-" },
{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
{ "Week Number","Wochennummer" },
{ "Import","Importiere" },
{ "Export","Exportiere" },
{ "Beam","Beame" },
{ "Export selected","Exportiere Selektierte" },
{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
{ "1 day\n","1 Tag\n" },
{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
+{ "Print","Drucke" },
+{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
+{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
+{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
+{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" },
-{ "","" }, \ No newline at end of file
+
+