summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index b3a406c..1a045f3 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1280,52 +1280,52 @@
1280{ "Details","Details" }, 1280{ "Details","Details" },
1281{ "Created time","Erstellt Zeit" }, 1281{ "Created time","Erstellt Zeit" },
1282{ "Last modified time","Geändert Zeit" }, 1282{ "Last modified time","Geändert Zeit" },
1283{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" }, 1283{ "Show in What'sThis quick overview:","Zeige in What'sThis Schnellübersicht:" },
1284{ "View Options","Anzeige Optionen" }, 1284{ "View Options","Anzeige Optionen" },
1285{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " }, 1285{ "<b>Created: ","<b>Erstellt am: " },
1286{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " }, 1286{ "<b>Last modified: ","<b>Zuletzt geändert am: " },
1287{ "Journal: ","Journal: " }, 1287{ "Journal: ","Journal: " },
1288{ "yearly","jährlich" }, 1288{ "yearly","jährlich" },
1289{ "(%1) ","%1-" }, 1289{ "(%1) ","%1-" },
1290{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" }, 1290{ "<p><b>K</b>: Week view in Month view syle</p>\n","<p><b>K</b>: Wochenansicht in Art der Monatsansicht</p>\n" },
1291{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" }, 1291{ "Enable tooltips displaying summary of ev.","Titel-Tooltips anzeigen" },
1292{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" }, 1292{ "Enable scrollbars in month view cells","Scrollbar in Zellen anzeigen" },
1293{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" }, 1293{ "Summary/Loc.","Titel/Ort" },
1294{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." }, 1294{ "No items found. Use '*' and '?' where needed.","Nichts gefunden. Benutze '*' and '?' wo benötigt." },
1295{ "Week Number","Wochennummer" }, 1295{ "Week Number","Wochennummer" },
1296{ "Import","Importiere" }, 1296{ "Import","Importiere" },
1297{ "Export","Exportiere" }, 1297{ "Export","Exportiere" },
1298{ "Beam","Beame" }, 1298{ "Beam","Beame" },
1299{ "Export selected","Exportiere Selektierte" }, 1299{ "Export selected","Exportiere Selektierte" },
1300{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." }, 1300{ "As iCal (ics) file...","Als iCal (ics) Datei..." },
1301{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." }, 1301{ "As vCal (vcs) file...","Als vCal (vcs) Datei..." },
1302{ "Journal/Details...","Journale/Details..." }, 1302{ "Journal/Details...","Journale/Details..." },
1303{ "Agenda View","Agenda Ansicht" }, 1303{ "Agenda View","Agenda Ansicht" },
1304{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" }, 1304{ "Show current time","Zeige aktuelle Zeit" },
1305{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" }, 1305{ "Edit new item","Bearbeite neuen Eintrag" },
1306{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" }, 1306{ "Please select at least one\nof the types to search for:\n\nEvents\nTodos\nJournals","Bitte wählen Sie mindestens\neinen dieser Typen\num darin zu suchen:\n\nTermine\nTodos\nJournale" },
1307{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." }, 1307{ "There is no next alarm.","Es gibt keinen nächsten Alarm." },
1308{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" }, 1308{ "%1 %2 - %3 (next event/todo with alarm)","%1 %2 - %3 (nächster Termin/Todo mit Alarm)" },
1309{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" }, 1309{ "The next alarm is in:\n","Der nächste Alarm ist in:\n" },
1310{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" }, 1310{ "%1 days\n","%1 Tagen\n" },
1311{ "1 day\n","1 Tag\n" }, 1311{ "1 day\n","1 Tag\n" },
1312{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" }, 1312{ "%1 hours\n","%1 Stunden\n" },
1313{ "1 hour\n","1 Stunde\n" }, 1313{ "1 hour\n","1 Stunde\n" },
1314{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" }, 1314{ "%1 minutes\n","%1 Minuten\n" },
1315{ "1 minute\n","1 Minute\n" }, 1315{ "1 minute\n","1 Minute\n" },
1316{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" }, 1316{ "Only one toolbar","Nur eine Toolbar" },
1317{ "Print","Drucke" }, 1317{ "Print","Drucke" },
1318{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." }, 1318{ "Print selected event / todo...","Drucke ausgewählten Termin / Todo..." },
1319{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" }, 1319{ "There is nothing selected!","Es ist nichts ausgewählt!" },
1320{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " }, 1320{ "\n\nDo you really want to print this item?","\n\nMöchten Sie wirklich diesen Eintrag ausdrucken? " },
1321{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" }, 1321{ "KO/Pi Print Confirmation","KO/Pi Druckbestätigung" },
1322{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" }, 1322{ "This prints the view as you see it.\n(With the complete content, of course.)\nYou may change the print layout by resizing the view.\nPrint unscaled may print several pages\ndepending on the amount of data.\nPrint scaled down will print all on one page.\nPrint scaled up/down will print all on one page,\nbut will scale up the text to page boundaries,\nif the text is smaller than the page.\nYou can select page geometry setup in the next dialog.\n","Dies druckt die Ansicht wie man sie sieht.\n(Mit dem kompletten Inhalt natürlich.)\nMan kann das Layout ändern durch ändern der Fenstergröße.\nDrucke unskaliert druckt ggf. mehrere Seiten\nabhängig von der Menge der Daten.\nDrucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen\ndruckt alles auf eine Seite.\nDrucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen\nvergrößert den Text gegebenenfalls.\nDas Seitenlayout kann im nächsten Dialog gewählt werden.\n" },
1323{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" }, 1323{ "KO/Pi Printout","KO/Pi Ausdruck" },
1324{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" }, 1324{ "Print unscaled","Drucke unskaliert" },
1325{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." }, 1325{ "Print scaled down to fit one page","Drucke runterskaliert um auf eine Seite zu passen." },
1326{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." }, 1326{ "Print scaled up/down to fit one page","Drucke hoch/runterskaliert um genau auf eine Seite zu passen." },
1327{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1327{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1328{ "","" }, 1328{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1329{ "","" }, 1329{ "","" },
1330{ "","" }, 1330{ "","" },
1331{ "","" }, \ No newline at end of file 1331{ "","" }, \ No newline at end of file