summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index c5cae20..8251259 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -449,13 +449,13 @@
449{ "Yes","Ja" }, 449{ "Yes","Ja" },
450{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, 450{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" },
451{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, 451{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." },
452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " }, 452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, 453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
455{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, 455{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
459{ "Time Zone","Zeitzone" }, 459{ "Time Zone","Zeitzone" },
460{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 460{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
461{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, 461{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
@@ -910,13 +910,13 @@
910{ "12:00am","12:00am" }, 910{ "12:00am","12:00am" },
911{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, 911{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
912{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, 912{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
913{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, 913{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
914{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 914{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
915{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 915{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
916{ "Add 30 min (+00:30) to selected Timezone","Addiere 30 min zur selektierten Zeitzone" }, 916{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
917{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, 917{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
918{ "Channel:","Channel:" }, 918{ "Channel:","Channel:" },
919{ "Message:","Message:" }, 919{ "Message:","Message:" },
920{ "Parameters:","Parameter:" }, 920{ "Parameters:","Parameter:" },
921{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" }, 921{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
922{ "extra Message:","extra Message:" }, 922{ "extra Message:","extra Message:" },