summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt15
1 files changed, 12 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 3daf215..2bfdb2f 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -304,17 +304,17 @@
304{ "Previous year","Vorheriges Jahr" }, 304{ "Previous year","Vorheriges Jahr" },
305{ "Previous Year","Vorheriges Jahr" }, 305{ "Previous Year","Vorheriges Jahr" },
306{ "Printing","Drucken" }, 306{ "Printing","Drucken" },
307{ "Priority:","Priorität:" }, 307{ "Priority:","Priorität:" },
308{ "Private","Privat" }, 308{ "Private","Privat" },
309{ "Proceed","Weiter" }, 309{ "Proceed","Weiter" },
310{ "Public","Öffentlich" }, 310{ "Public","Öffentlich" },
311{ "Purge","Entferne" }, 311{ "Purge","Entferne" },
312{ "Purge Completed","Entferne erledigte Todos" }, 312{ "Purge Completed...","Entferne erledigte Todos..." },
313{ "Purge Todos","Todos bereinigen" }, 313{ "Purge Todos","Todos bereinigen" },
314{ "read-only","schreibgeschützt" }, 314{ "read-only","schreibgeschützt" },
315{ "Recur every","Wiederh. alle" }, 315{ "Recur every","Wiederh. alle" },
316{ "Recur in the month of","Wiederh. im Monat" }, 316{ "Recur in the month of","Wiederh. im Monat" },
317{ "Recur on the","Wiederh. am" }, 317{ "Recur on the","Wiederh. am" },
318{ "Recur on this day","Wiederh. am diesen Tag" }, 318{ "Recur on this day","Wiederh. am diesen Tag" },
319{ "Recurrence Range...","Wiederholungs Zeitraum..." }, 319{ "Recurrence Range...","Wiederholungs Zeitraum..." },
320{ "Recurrence Range","Wiederholungs Zeitraum" }, 320{ "Recurrence Range","Wiederholungs Zeitraum" },
@@ -468,17 +468,17 @@
468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" }, 468{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" },
469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" }, 469{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" },
470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" }, 470{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" },
471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" }, 471{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" },
472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" }, 472{ "ViewChange","Ansichtswechsel" },
473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" }, 473{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" },
474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" }, 474{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" },
475{ "File","Datei" }, 475{ "File","Datei" },
476{ "Clone...","Dupliziere.." }, 476{ "Clone...","Dupliziere..." },
477{ "Move...","Bewege..." }, 477{ "Move...","Bewege..." },
478{ "Beam...","Sende via IR..." }, 478{ "Beam...","Sende via IR..." },
479{ "&Clone...","Dupliziere.." }, 479{ "&Clone...","Dupliziere.." },
480{ "&Move...","Bewege..." }, 480{ "&Move...","Bewege..." },
481{ "&Beam...","Sende via IR..." }, 481{ "&Beam...","Sende via IR..." },
482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" }, 482{ "Show Completed","Zeige erledigte Todos" },
483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" }, 483{ "Show Quick Todo","Zeige Quick Todo" },
484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" }, 484{ "Unparent Todo","Un-sub Todo" },
@@ -540,17 +540,16 @@
540{ "Edit Categories","Editiere Kategorien" }, 540{ "Edit Categories","Editiere Kategorien" },
541{ " &Edit Categories "," &Editiere Kategorien " }, 541{ " &Edit Categories "," &Editiere Kategorien " },
542{ "Beam Options","Beam Einstellungen" }, 542{ "Beam Options","Beam Einstellungen" },
543{ " With timezone "," Mit Zeitzone " }, 543{ " With timezone "," Mit Zeitzone " },
544{ " Local time ", " Lokale Zeit " }, 544{ " Local time ", " Lokale Zeit " },
545{ "Manage new Categories","Verwalte neue Kategorien" }, 545{ "Manage new Categories","Verwalte neue Kategorien" },
546{ "Add to category list","Füge zur Kategorieliste hinzu" }, 546{ "Add to category list","Füge zur Kategorieliste hinzu" },
547{ "Remove from Events/Todos","Entferne von Terminen/Todos" }, 547{ "Remove from Events/Todos","Entferne von Terminen/Todos" },
548{ "After importing/loading/syncing\nthere may be new categories in\nevents or todos\nwhich are not in the category list.\nPlease choose what to do:\n ","Nach dem Importieren/Laden/Syncen\nkann es neue Kategorien in den \nTerminen oder Todos geben, die nicht\nin der Kategorieliste enthalten sind.\nBitte wählen Sie, was passieren soll:\n " },
549{ "New categories not in list:","Kategorien, die nicht in der Liste sind:" }, 548{ "New categories not in list:","Kategorien, die nicht in der Liste sind:" },
550{ "File format","Datei Format" }, 549{ "File format","Datei Format" },
551{ "Time format","Zeit Format" }, 550{ "Time format","Zeit Format" },
552{ "KO/Pi:Saving Data to File ...","KO/Pi: Speichere Kalender in Datei ..." }, 551{ "KO/Pi:Saving Data to File ...","KO/Pi: Speichere Kalender in Datei ..." },
553{ "KO/Pi:File Saved. Needed %d sec, %d ms","KO/Pi: Abgespeichert in %d sec, %d ms" }, 552{ "KO/Pi:File Saved. Needed %d sec, %d ms","KO/Pi: Abgespeichert in %d sec, %d ms" },
554{ "h","Std" }, 553{ "h","Std" },
555{ "min","Min" }, 554{ "min","Min" },
556{ "hou","Std" }, 555{ "hou","Std" },
@@ -1461,12 +1460,22 @@
1461{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, 1460{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
1462{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, 1461{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
1463{ "Reload","Neu laden" }, 1462{ "Reload","Neu laden" },
1464{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, 1463{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
1465{ "Title: ","Titel: " }, 1464{ "Title: ","Titel: " },
1466{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1465{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1467{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1466{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1468{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1467{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1468{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1469{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1470{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1471{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1472{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1473{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1474{ "","" },
1475{ "","" },
1476{ "","" },
1477{ "","" },
1469{ "","" }, 1478{ "","" },
1470{ "","" }, 1479{ "","" },
1471{ "","" }, 1480{ "","" },
1472{ "","" }, \ No newline at end of file 1481{ "","" }, \ No newline at end of file