summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt20
1 files changed, 16 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
index 6547697..bf2f3ca 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
@@ -1,14 +1,26 @@
1Now it is possible, that you as a user can make a translation 1Now it is possible, that you as a user can make a translation
2and see the result immediately in KO/Pi. 2and see the result immediately in KO/Pi.
3 3
4If you want to translate a language from western europe (with Latin1 characters)
5you should set the language to German and translate the file germantranslation.txt.
6
7If you want to translate a language which needs utf8 support
8you should set the language to "usertranslation.txt" and translate the file usertranslation.txt.
9Propably the file usertranslation.txt is not up to date - such that it is recommended to
10copy the file germantranslation.txt over the file usertranslation.txt.
11The file germantranslation.txt always includes the latest strings to translate.
12
13To choose the language, please do:
14
4Choose menu Actions-Configure. There the TAB Locale. 15Choose menu Actions-Configure. There the TAB Locale.
5Choose "User defined" as language and restart. 16Choose "User defined" as language (or German) and restart.
6Now all the text is translated using the file usertranslation.txt. 17Now all the text is translated using the file usertranslation.txt (or germantranslation.txt).
7This file is located on Zaurus in 18This file is located on Zaurus in
8/home/QtPalmtop/pics/korganizer/usertranslation.txt. 19/home/QtPalmtop/pics/kdepim/korganizer/usertranslation.txt.
9On Windows, it is in 20On Windows, it is in
10C:\kopi\kdepim\usertranslation.txt 21(your install dir)\kdepim\korganizer\usertranslation.txt.
11This file includes as a default the complete German translation of KO/Pi. 22This file includes as a default the complete German translation of KO/Pi.
23(NOTE don't forget to copy germantranslation.txt over the file usertranslation.txt before you start).
12I.e. if you start KO/Pi for the first time with option 24I.e. if you start KO/Pi for the first time with option
13"User defined", you will get the German Version. 25"User defined", you will get the German Version.
14Just replace the German words in the file usertranslation.txt 26Just replace the German words in the file usertranslation.txt