summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 6ddfc5f..047df7c 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1412,30 +1412,30 @@
{ "Global application font for all apps:","Globale Schriftart:" },
{ "Application Font","Applikationsschriftart" },
{ "Kx/Pi","Kx/Pi" },
{ "Backup","Backup" },
{ "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" },
{ "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" },
{ "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" },
{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
{ " OK "," OK " },
{ " Cancel "," Abbrechen " },
{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
-{ "","" },
-{ "","" },
+{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
+{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" }, \ No newline at end of file