summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt2
4 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 0884a83..85aed43 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -427,65 +427,65 @@
{ "Description","Beschreibungen" },
{ "Extensions","Extensions" },
{ "Prefixes","Prefixe" },
{ "Inclusions","Inclusions" },
{ "Suffixes","Suffixe" },
{ "Default formatted name:","Default format. Name:" },
{ "Empty","Leer" },
{ "Simple Name","Einfacher Name" },
{ "Full Name","Voller Name" },
{ "Reverse Name","Namen umdrehen" },
{ "Contact","Kontakt" },
{ "Global","Allgemein" },
{ "Phone","Telefon" },
{ "SMS","SMS" },
{ "Language:(needs restart)","Sprache:(Neustart)" },
{ "English","English" },
{ "German","Deutsch" },
{ "French","Französisch" },
{ "Italian","Italienisch" },
{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef. (usertranslation.txt)" },
{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" },
{ "24:00","24:00" },
{ "12:00am","12:00am" },
{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
{ "Locale","Locale" },
{ "Date Format:","Datums Format:" },
{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
{ "User long date:","Format langes Datum:" },
{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Date Format","Datums Format" },
{ "Timezone:","Zeitzone:" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
{ "Channel:","Channel:" },
{ "Message:","Message:" },
{ "Parameters:","Parameter:" },
{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
{ "extra Message:","extra Message:" },
{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
{ "External Apps.","Externe Appl." },
{ "Used %1 Client","Benutzer %1 Client" },
{ "No email client installed","Keine Email Client installiert" },
{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Client" },
{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Client" },
{ "Close KA/Pi?","Schließe KA/Pi?" },
{ "\nChanges will be saved!","\nÄnderungen werden gespeichert!" },
{ "Yes!","Ja!" },
{ "There was an error while attempting to save\n the address book. Please check that some \nother application is not using it. ","#There was an error while attempting to save\n the address book. Please check that some \nother application is not using it. " },
{ "Saving addressbook ... ","Speichere Adressbuch ... " },
{ "Addressbook saved!","Adressbuch gespeichert!" },
{ "Default Table View","Default Tabellenansicht" },
{ "Merge and Remove","Zusammenfügen/entfernen" },
{ "Merge","Zusammenfügen" },
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 903abdf..75fdd11 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -8,65 +8,65 @@
{ "Phone","Phone" },
{ "SMS","SMS" },
{ "Fax","Fax" },
{ "Pager","Pager" },
{ "SIP","SIP" },
{ "Language:(needs restart)","Sprache (Neustart!)" },
{ "English","Englisch" },
{ "German","Deutsch" },
{ "French","Französich" },
{ "Italian","Italienisch" },
{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef.(usertranslation.txt)" },
{ "Time Format(nr):","Zeit Format(Neustart!)" },
{ "24:00","24:00" },
{ "12:00am","12:00am" },
{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
{ "Locale","Localisation" },
{ "Date Format:","Datums Format:" },
{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
{ "User long date:","Format langes Datum:" },
{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Date Format","Datums Format" },
{ "Timezone:","Zeitzone:" },
{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Mon","Mo" },
{ "Tue","Di" },
{ "Wed","Mi" },
{ "Thu","Do" },
{ "Fri","Fr" },
{ "Sat","Sa" },
{ "Sun","So" },
{ "January","Januar" },
{ "February","Februar" },
{ "March","März" },
{ "April","April" },
{ "May","Mai" },
{ "June","Juni" },
{ "July","Juli" },
{ "August","August" },
{ "September","September" },
{ "October","Oktober" },
{ "November","November" },
{ "December","Dezember" },
{ "tomorrow","morgen" },
{ "today","heute" },
{ "yesterday","gestern" },
{ "Monday","Montag" },
{ "Tuesday","Dienstag" },
{ "Wednesday","Mittwoch" },
{ "Thursday","Donnerstag" },
{ "Friday","Freitag" },
{ "Saturday","Samstag" },
{ "Sunday","Sonntag" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
{ "Time Zone","Zeitzone" },
{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 5693112..fa18304 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -416,65 +416,65 @@
{ "Two entries are in conflict, if: ","Zwei Einträge haben einen Konflikt, wenn:" },
{ "Unable to find template '%1'.","Kann Vorlage '%1' nicht finden." },
{ "Unknown","Unbekannt" },
{ "Up","Hinauf" },
{ "Use password (if not, ask when syncing)","Passwort: (sonst jedesmal anfragen)" },
{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
{ "User long date:","Format langes Datum:" },
{ "User short date:","Forma kurzes Datum:" },
{ "View","Ansicht" },
{ "View Fonts","Schriftarten Ansichten" },
{ "Views","Ansichten" },
{ "Wed","Mi" },
{ "Wednesday","Mittwoch" },
{ "Week %1","Woche %1" },
{ "Weekly","Wöchentlich" },
{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
{ "What's Next View:","What's Next Anz." },
{ "What's next ?","Was kommt als nächstes?(What's Next)" },
{ "Working Hours","Tägliche Arbeitszeit" },
{ "Working hours color:","Arbeitszeit in der Agenda Ansicht:" },
{ "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" },
{ "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" },
{ "Yearly","Jährlich" },
{ "year(s)","Jahr(e)" },
{ "Yes","Ja" },
{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" },
{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." },
{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
{ "Time Zone","Zeitzone" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
{ "minutely","minütlich" },
{ "hourly","stündlich" },
{ "daily","täglich" },
{ "weekly","wöchentlich" },
{ "monthly","monatlich" },
{ "day-monthly","tag-monatlich" },
{ "month-yearly","monat-jährlich" },
{ "day-yearly","tag-jährlich" },
{ "position-yearly","pos-jährlich" },
{ "Edit item on doubleclick (if not, show)","Editiere mit Doppelklick(wenn nicht, zeige)" },
{ "Highlight current day in agenda","Hebe >>heute<< in Agenda hervor" },
{ "Use light color for highlight current day","Helle Farbe für >>heute<< Hervorhebung" },
{ "Highlight selection in Time Edit","Hebe Auswahl in Zeit Edit hervor" },
{ "Hold fullscreen on view change","Behalte Vollbild bei Ansichswechsel" },
{ "Hold non-fullscreen on view change","Behalte Nicht-Vollbild bei Ansichtsw." },
{ "Event list view uses full window","Listenansicht nutzt Vollbild" },
{ "Set agenda to DayBeginsAt on change","Setze Agenda auf TagBeginntUm bei Wechsel" },
{ "Set agenda to current time on change","Setze Agenda auf gegenw.Zeit bei Wechsel" },
{ "Listview uses monthly timespan","Listenansicht zeigt monatliche Zeitspanne" },
{ "ViewChange","Ansichtswechsel" },
{ "Default alarm *.wav file:","Standard Alarm *.wav Datei:" },
{ "This setting is useless for 5500 user!","Diese Einst. ist nutzlos für 5500 Nutzer" },
{ "File","Datei" },
{ "Clone...","Dupliziere.." },
{ "Move...","Bewege..." },
{ "Beam...","Sende via IR..." },
{ "&Clone...","Dupliziere.." },
{ "&Move...","Bewege..." },
diff --git a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
index beb066e..a50dd04 100644
--- a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
@@ -104,65 +104,65 @@
{ "SMS","SMS" },
{ "Fax","Fax" },
{ "Pager","Pager" },
{ "SIP","SIP" },
{ "Language:(needs restart)","Sprache:(Neustart)" },
{ "English","English" },
{ "German","Deutsch" },
{ "French","Französisch" },
{ "Italian","Italienisch" },
{ "User defined (usertranslation.txt)","Benutzerdef. (usertranslation.txt)" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" },
{ "24:00","24:00" },
{ "12:00am","12:00am" },
{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
{ "Time Format","Zeit Format" },
{ "Date Format:","Datums Format:" },
{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
{ "User long date:","Format langes Datum:" },
{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Date Format","Datums Format" },
{ "Timezone:","Zeitzone:" },
{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
-{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
+{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
{ "Mon","Mo" },
{ "Tue","Di" },
{ "Wed","Mi" },
{ "Thu","Do" },
{ "Fri","Fr" },
{ "Sat","Sa" },
{ "Sun","So" },
{ "January","Januar" },
{ "February","Februar" },
{ "March","März" },
{ "April","April" },
{ "May","Mai" },
{ "June","Juni" },
{ "July","July" },
{ "August","August" },
{ "September","September" },
{ "October","October" },
{ "November","November" },
{ "December","Dezember" },
{ "tomorrow","Morgen" },
{ "today","Heute" },
{ "yesterday","Gestern" },
{ "Monday","Montag" },
{ "Tuesday","Dienstag" },
{ "Wednesday","Mittwoch" },
{ "Thursday","Donnerstag" },
{ "Friday","Freitag" },
{ "Saturday","Samstag" },
{ "Sunday","Sonntag" },
{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
{ "Time Zone","Zeit Zone" },
{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },