summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 44e6bdf..593806b 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1429,53 +1429,53 @@
1429{ "Continue running","Weiter laufen lassen" }, 1429{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
1430{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, 1430{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
1431{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, 1431{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
1432{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, 1432{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
1433{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1433{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1434{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, 1434{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1435{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, 1435{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
1436{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, 1436{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
1437{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, 1437{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
1438{ "Spouse","Ehegatte" }, 1438{ "Spouse","Ehegatte" },
1439{ "Notes","Notizen" }, 1439{ "Notes","Notizen" },
1440{ "Messanger","Messanger" }, 1440{ "Messanger","Messanger" },
1441{ "Assistant","Assistent" }, 1441{ "Assistant","Assistent" },
1442{ "Manager","Manager" }, 1442{ "Manager","Manager" },
1443{ "Secrecy","Sichtbar" }, 1443{ "Secrecy","Sichtbar" },
1444{ "male","männlich" }, 1444{ "male","männlich" },
1445{ "female","weiblich" }, 1445{ "female","weiblich" },
1446{ "Hide!","Verbergen!" }, 1446{ "Hide!","Verbergen!" },
1447{ "Show!","Anzeigen!" }, 1447{ "Show!","Anzeigen!" },
1448{ "Details","Details" }, 1448{ "Details","Details" },
1449{ "Profession","Beruf" }, 1449{ "Profession","Beruf" },
1450{ "Children","Kinder" }, 1450{ "Children","Kinder" },
1451{ "Department","Abteilung" }, 1451{ "Department","Abteilung" },
1452{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, 1452{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
1453{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, 1453{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
1454{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, 1454{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
1455{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, 1455{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
1456{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, 1456{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
1457{ "Birthdays","Geburtstage" }, 1457{ "Birthdays","Geburtstage" },
1458{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, 1458{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
1459{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, 1459{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
1460{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, 1460{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
1461{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, 1461{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
1462{ "Reload","Neu laden" }, 1462{ "Reload","Neu laden" },
1463{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, 1463{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
1464{ "Title: ","Titel: " }, 1464{ "Title: ","Titel: " },
1465{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1465{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1466{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1466{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1467{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1467{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1468{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, 1468{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1469{ "Select Date...","Wähle Datum..." }, 1469{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1470{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, 1470{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1471{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, 1471{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1472{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, 1472{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1473{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, 1473{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1474{ "Filepath: ","Dateipfad: " }, 1474{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
1475{ "The loading of one or more calendar failed:","Das Laden eines oder mehrerer Kalender schlug fehl:" }, 1475{ "The loading of one or more calendar failed:","Das Laden eines oder mehrerer Kalender schlug fehl:" },
1476{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, 1476{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
1477{ "","" }, 1477{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
1478{ "","" }, 1478{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
1479{ "","" }, 1479{ "","" },
1480{ "","" }, 1480{ "","" },
1481{ "","" }, \ No newline at end of file 1481{ "","" }, \ No newline at end of file