summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/WhatsNew.txt5
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt4
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
3 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/WhatsNew.txt b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
index 54376a0..10778ac 100644
--- a/bin/kdepim/WhatsNew.txt
+++ b/bin/kdepim/WhatsNew.txt
@@ -1,107 +1,112 @@
Info about the changes in new versions of KDE-Pim/Pi
********** VERSION 2.1.11 ************
KO/Pi:
Because we can have many calendars now in KO/Pi we can have more than one journal entry per day.
Added features to handle (and add ) more than one journal entry per day.
Added option for a journal title.
Added info about the calendar, the item belongs to, to the event/todo/journal viewer.
+
+Fixed some problems when calling KO/Pi or KA/Pi from the alarm applet.
+
+Added KA/Pi multi sync to the multi sync called from the alarm applet.
+
********** VERSION 2.1.10 ************
KO/Pi:
Importing Birthdays will now create another file resource "Birthdays" and import the birthday data from KA/Pi into that file.
When a multidayevent is selected in monthview all occurences of this event in the monthview are now hightlighted.
Fixed a bug in searching for a small timerange, i.e. one day.
KA/Pi:
Fixed two problems in csv export.
Fixed problems when calling the contact selection dialog from KO/Pi or OM/Pi.
********** VERSION 2.1.9 ************
KO/Pi:
Fixed some problems of the new search options in the search dialog.
Fixed some problems in the new resource config options.
Changed the recurrence edit of events and todos such that the recurrence edit page now is notified about a change of the start date on the first page.
Fixed a problem creating new events in the agenda view if at the day/time is already an agenda item shown:
Now you can click on the bottom/top of an allday agenda item or on the left/right side of an agenda item to get the "new todo/new event" popup.
Fixed a problem in recurrence range in syncing with DTM.
KA/Pi:
Made it posiible to show in the contact overview the details of all data available for that contact( e.g. office, spouse, children, nickname ...)
PwM/Pi:
Added "sec" to the timeout config settings to make it clear the timeout values are seconds.
********** VERSION 2.1.8 ************
KO/Pi:
Added info about the completion state of a todo in the ListView/Searchdialog.
If in TodoView is selected "do not show compledted todos" then completed todos are not shown in the ListView as well.
Fixed some updating problems when changing the filter.
KA/Pi:
In the addressee selection dialog now the formatted name is shown, if not empty.
Added a column "category" to the addressee selection dialog to make it possible to sort addressees after category.
Now in the addressee selection dialog a selected contact is remove with a single click from the selected list.
Fixed in the file selector on the Zaurus the problem that symbolic links to files/dirs were ignored.
Fixed the sorting for size in the file selector on the Z.
Changed the color selection dialog on the Zaurus to a more user friendly version.
********** VERSION 2.1.7 ************
KO/Pi:
Fixed several problems in the new Resource handling.
Added more options to the search dialog.
Fixed a problem in the Month view.
Added more options to the dialog when setting a todo to stopped.
Fixed two small problems in KO/Pi Alarm applet.
********** VERSION 2.1.6 ************
This release is for testing only.
KO/Pi:
Added to the list view (the list view is used in search dialog as well) the possibility to print it.
Added to the list view the possibility to hide entries, if you do not want to print all entries of the list view.
Added to the list view the possibility to add all subtodos of selected todos to an export/beam.
Added to the search dialog the possibility to make an additive search such that you can get a better list for export/printout.
Added to the search dialog the possibility to hide the checkboxes such that there is more space for the list view on the Zaurus.
Fixed a problem in the AlarmTimer Applet: Now utf8 messages are displayed properly.
Added support for multiple calendar files in KO/Pi. Only local ical (*.ics) files are supported as calendars.
In the sync profile config it is still missing to specify a particular calendar to sync with this profile. That setting will be added later.
Now on every sync the set of calendars is synced which are enabled in the resource view.
A calendar is enabled in the resource view if the "eye" column is checked.
You can set a calendar to be the default for new items( "+" column ).
You can tell KO/Pi to ignore all alarm of a calendar ( "bell" column ) and you can set it readonly.
To find out how to add a new calendar and how to remove a calendar is left as an exercise to the reader ...
********** VERSION 2.1.5 ************
This is the new stable version.
Bugfix:
Fixed a problem with agenda popup on the desktop in KO/Pi.
Fixed a crash when reloading file, e.g. after a passive pi-sync synchronization.
Added config option to not display completed todos in agenda view.
Addressee view is now using the formatted name, if defined.
That makes it possible to display "lastname, firstname" in that view now.
To set the formatted name for all contacts, please use menu:
Edit->Change->Set formatted name.
Fixed the bug in KA/Pi that is was not possible to add images to a contact on Windows.
********** VERSION 2.1.4 ************
Fixed two more bugs in the KA/Pi CSV import dialog:
Made it possible to read multi-line fields and import it to the "Note" field.
Fixed a problem in mapping custom fields, whatever a custem field is...
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 515161f..c18a241 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -164,198 +164,198 @@
{ "Import Qtopia...","Importiere Qtopia..." },
{ "Export Qtopia...","Exportiere Qtopia..." },
{ "Edit Contact","Bearbeite Kontakt" },
{ "Ok","Ok" },
{ "Apply","Anwenden" },
{ "Cancel","Abbrechen" },
{ "KAddressbook/Pi","KAdressbuch/Pi" },
{ "No Filter","Kein Filter" },
{ "Given Name","Vorname" },
{ "Family Name","Nachname" },
{ "Email Address","E-Mail Adresse" },
{ "All Fields","Alle Felder" },
{ "Question","Frage" },
{ "After importing, phone numbers\nmay have two or more types.\n(E.g. work+voice)\nThese numbers are shown as "other".\nClick Yes to remove the voice type\nfrom numbers with more than one type.\n\nRemove voice type?","After importing, phone numbers\nmay have two or more types.\n(E.g. work+voice)\nThese numbers are shown as "other".\nClick Yes to remove the voice type\nfrom numbers with more than one type.\n\nRemove voice type?" },
{ "No","Nein" },
{ "Yes","Ja" },
{ "Synchronization Preferences","Einstellungen der Synchronisationsprofile" },
{ "Local device name:","Name dieses Gerätes:" },
{ "New profile","Neues Profil" },
{ "Clone profile","Klone Profil" },
{ "Delete profile","Lösche Profil" },
{ "Profile:","Profil:" },
{ "Ask for every entry on conflict","Frage bei Konflikten nach"},
{ "Take local entry on conflict","Nimm lokalen Eintrag beim Konflikt" },
{ "Take newest entry on conflict","Nimm neuesten Eintrag beim Konflikt" },
{ "Take remote entry on conflict","Nimm fernen Eintrag beim Konflikt" }
{ "Force: Take local entry always","Erzwinge: Nimm immer lokalen Eintrag" },
{ "Force: Take remote entry always","Erzwinge: Nimm immer fernen Eintrag" },
{ "Show summary after sync","Zeige Zusammenfassung nach dem Synchronisieren" },
{ "Write back file","Schreibe Datei zurück" },
{ "Remote file (w down/upload command)","Entfernte Datei (via down/upload Kommando)" },
{ "Pre sync (download) command:","Bevor Sync (download) Kommando:" },
{ "Local device name:","Name dieses Gerätes:" },
{ "Ask for preferences before sync","Frage nach Synchronisationseinstellungen vor dem Syncen" },
{ "Sync preferences","Synchronisations Einstellungen" },
{ "Profile kind","Profil Art" },
{ "Local file","Lokale Datei" },
{ "Local file:","Lokale Datei:" },
{ "Post sync (upload) command:","Nach Sync (upload) Kommando:" },
{ "Fill in default values for:","Setze Beispiel Werte ein für:" },
{ "Hint: Use $PWD$ for placeholder of password!","Hinweis: Benutze $PWD$ als Platzhalter für ein Passwort!" },
{ "Synchronization Preferences","Einstellungen der Synchronisationsprofile"},
{ "Device","Gerät:" },
{ "Sync with file \n...%1\nfrom:\n%2\n","Sync mit Datei \n...%1\nvom:\n%2\n" },
{ "Synchronization summary:\n\n %d items added to local\n %d items added to remote\n %d items updated on local\n %d items updated on remote\n %d items deleted on local\n %d items deleted on remote\n","Synchronisationsübersicht:\n\n %d items lokal hinzugefügt\n %d items entfernt hinzugefügt\n %d items lokal geändert\n %d items entfernt geändert\n %d items lokal gelöscht\n %d items entfernt gelöscht\n" },
{ "Synchronization successful","Synchronisation erfolgreich" },
{ "Sync cancelled or failed. Nothing synced.","Sync abgebrochen oder fehlgeschlagen. Nichts wurde gesynced." },
{ "Sync file \n...%1\ndoes not exist!\nNothing synced!\n","Sync Datei \n...%1\nexistiert nicht!\nNichts wurde gesynced!\n" },
{ "Sync filename(*.ics/*.vcs)","Sync Dateiname(*.ics/*.vcs)" },
{ "Enter password","Passwort eingeben" },
{ "Do you really want\nto remote sync\nwith profile \n","Wollen Sie wirklich\nmit dem entfernten\nProfil syncen: \n" },
{ "Copy remote file to local machine...","Kopiere entfernte Datei auf lokalen Rechner..." },
{ "Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n%1\n \nTry command on console to get more\ndetailed info about the reason.\n","Sorry, das Kopierkommando schlug fehl!\nKommando war:\n%1\n \nVersuche Kommando von Kosole um\nDetails für das Fehlschlagen\nzu erfahren.\n" },
{ "Writing back file result: ","Resultat des Dateizurückschreibens: " },
{ "Syncronization sucessfully completed","Synchronisation erfolgreich abgeschlossen" },
{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
{ "Include in multiple ","Beziehe in mehrfach " },
{ "calendar ","Kalender " },
{ "addressbook ","Adressbuch " },
{ "pwmanager","PWmanager" },
{ " sync"," Sync ein" },
{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" },
{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" },
{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" },
{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " },
{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" },
{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" },
{ "Help...","Hilfe..." },
{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" },
{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" },
{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" },
{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" },
{ "Calendar:","Kalender:" },
{ "AddressBook:","AdressBuch:" },
{ "PWManager:","PWManager:" },
{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
{ "ssh/scp","ssh/scp" },
{ "ftp","ftp" },
{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" },
{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" },
{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" },
{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" },
{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" },
{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" },
{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
-{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
+{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
{ "Device: ","Gerät: " },
{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
-{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
+{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile selektiert für Multi-Sync" },
{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim Sync Konfig" },
{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein, z.B.:\n" },
{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Modell\nautomatisch\erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
{ "KO/Pi config error","KO/Pi Konfig. Fehler" },
{ "Local device name undefined!\nPlease define device name!","Name dieses Gerätes undefiniert!\nBitte Namen angeben!" },
{ "Edit Address Book Filters","Editiere Addressbuch Filter" },
{ "&Add...","Hinzufügen..." },
{ "&Edit...","B&earbeiten..." },
{ "&Remove","Entfe&rne" },
{ "Modify View: ","Ansicht ändern: " },
{ "Fields","Felder" },
{ "Select Fields to Display","Wähle anzuzeigende Felder" },
{ "All","Alles" },
{ "Frequent","Frequent" },
{ "Address","Adresse" },
{ "Email","E-Mail" },
{ "Personal","Persönl." },
{ "Organization","Organisation" },
{ "Custom","Benutzerdefiniert" },
{ "&Selected\nfields:","&Selektierte\nFelder:" },
{ "Formatted Name","Format. Name" },
{ "Additional Names","Mittelname" },
{ "Honorific Prefixes","Namensprefix" },
{ "Honorific Suffixes","Namenssuffix" },
{ "Nick Name","Spitzname" },
{ "Birthday","Geburtstag" },
{ "Home Address Street","Privat Adresse Strasse" },
{ "Home Address Locality","Privat Adresse Stadt" },
{ "Home Address Region","Privat Adresse Bundesland" },
{ "Home Address Postal Code","Privat Adresse PLZ" },
{ "Home Address Country","Privat Adresse Land" },
{ "Home Address Label","Privat Adresse Label" },
{ "Business Address Street","Büro Adresse Strasse" },
{ "Business Address Locality","Büro Adresse Stadt" },
{ "Business Address Region","Büro Adresse Bundesland" },
{ "Business Address Postal Code","Büro Adresse PLZ" },
{ "Business Address Country","Büro Adresse Land" },
{ "Business Address Label","Büro Adresse Label" },
{ "Home Phone","Privat Telefon" },
{ "Business Phone","Büro Telefon" },
{ "Mobile Phone","Handy" },
{ "Home Fax","Privat Fax" },
{ "Business Fax","Büro Fax" },
{ "Car Phone","Autotelefon" },
{ "ISDN","ISDN" },
{ "Pager","Pager" },
{ "Mail Client","Mail Klient" },
{ "Title","Titel" },
{ "Role","Rolle" },
{ "Note","Notiz" },
{ "URL","URL" },
{ "Resource","Resource" },
{ "SIP","SIP" },
{ "Default Filter","Default Filter" },
{ "The default filter will be activated whenever this view is displayed. This feature allows you to configure views that only interact with certain types of information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be changed at anytime.","#The default filter will be activated whenever this view is displayed. This feature allows you to configure views that only interact with certain types of information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be changed at anytime." },
{ "No default filter","Kein default Filter" },
{ "Use last active filter","Nutze letzen aktiven Filter" },
{ "Use filter:","Nutze Filter:" },
{ "Look & Feel","Look & Feel" },
{ "Row Separator","Reihen Separator" },
{ "Alternating backgrounds","Abwechselnder Hintergrund" },
{ "Single line","Einzelne Zeile" },
{ "Enable background image:","Hintergrundbild:" },
{ "Enable contact tooltips","Contact Tooltips" },
{ "&Enable custom Colors","Benutzerdef. Farben" },
{ "&Colors","Farben" },
{ "If custom colors are enabled, you may choose the colors for the view below. Otherwise colors from your current KDE color scheme are used.","#If custom colors are enabled, you may choose the colors for the view below. Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." },
{ "Double click or press RETURN on a item to select a color for the related strings in the view.","#Double click or press RETURN on a item to select a color for the related strings in the view." },
{ "&Enable custom fonts","B&enutzerdefinierte Schriften" },
{ "&Text font:","Textschriftart:" },
{ "&Header font:","Titelschriftart:" },
{ "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the header and normal style for the data.","#If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the header and normal style for the data." },
{ "&Fonts","Schri&ften" },
{ "Background Color","Hintergrundfarbe" },
{ "Text Color","Textfarbe" },
{ "Header Background Color","Titel Hintergrundfarbe" },
{ "Header Text Color","Titel Farbe" },
{ "Highlight Color","Auswahlfarbe" },
{ "Highlighted Text Color","Auswahltextfarbe" },
{ "Alternating Background Color","Abwechselnder Hintergrundfarbe" },
{ "Postal","Post" },
{ "Dr.","Dr." },
{ "Miss","Frl." },
{ "Mr.","Herr" },
{ "Mrs.","Frau" },
{ "Ms.","Fr." },
{ "Prof.","Prof." },
{ "I","I" },
{ "II","II" },
{ "III","III" },
{ "Jr.","Jr." },
{ "Sr.","Sr." },
{ "Name:","Name:" },
{ "Documents","Dokumente" },
{ "Files","Dateien" },
{ "All Files","Alle Dateien" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 510f4bf..792cb91 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -875,193 +875,193 @@
{ "I/O device: ","I/O device: " },
{ "Connection: ","Connection: " },
{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " },
{ "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" },
{ "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " },
{ "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" },
{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" },
{ "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" },
{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." },
{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" },
{ "Retry","Nochmal versuchen" },
{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" },
{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" },
{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" },
{ "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" },
{ "Preferences","Vorlieben" },
{ "Global","Global" },
{ "Phone","Phone" },
{ "SMS","SMS" },
{ "Fax","Fax" },
{ "Pager","Pager" },
{ "SIP","SIP" },
{ "Italian","Italienisch" },
{ "24:00","24:00" },
{ "12:00am","12:00am" },
{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
{ "Channel:","Channel:" },
{ "Message:","Message:" },
{ "Parameters:","Parameter:" },
{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
{ "extra Message:","extra Message:" },
{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
{ "External Apps.","Externe Appl." },
{ "24 hours","24 Std." },
{ "3 hours","3 Std." },
{ "1 hour","1 Std." },
{ "15 minutes","15 Min." },
{ "5 minutes","5 Min." },
{ "1 minute","1 Min." },
{ "23","23" },
{ "Mon 15","Mon 15" },
{ "Configure KO","Konfiguriere KO" },
{ "Event text","Termin Text" },
{ "ToDo","Todo" },
{ "Today","Heute" },
{ "What's Next View","What's Next Ansicht" },
{ "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" },
{ "Alarm","Alarm" },
{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
{ "Include in multiple ","Beziehe in multiple " },
{ "calendar ","Kalender " },
{ "addressbook ","Adressbuch " },
{ "pwmanager","PWmanager" },
{ " sync"," Sync ein" },
{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" },
{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" },
{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" },
{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " },
{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" },
{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" },
{ "Help...","Hilfe..." },
{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" },
{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" },
{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" },
{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" },
{ "Calendar:","Kalender:" },
{ "AddressBook:","AdressBuch:" },
{ "PWManager:","PWManager:" },
{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
{ "ssh/scp","ssh/scp" },
{ "ftp","ftp" },
{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" },
{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" },
{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" },
{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" },
{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" },
{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" },
{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
-{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
+{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
{ "Device: ","Gerät: " },
{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" },
{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" },
{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" },
{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" },
{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" },
{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" },
{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" },
{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" },
{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" },
{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" },
{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" },
{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" },
{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" },
{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" },
{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" },
{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" },
{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" },
{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" },
{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" },
{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" },
{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" },
{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" },
{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" },
{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" },
{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" },
{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " },
{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" },
{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" },
{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" },
{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" },
{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" },
{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" },
{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" },
{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" },
{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" },
{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" },
{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" },
{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" },
{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" },
{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" },
{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" },
{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" },
{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" },
{ "From: ","Von: " },
{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" },
{ "For all profiles","Für alle Profile" },
{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" },
{ "ME","ME" },
{ "Toolbar","Toolbar" },
{ "Undo Delete...","Löschen rückgängig machen..." },
{ "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" },
{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." },
{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." },
{ "Januar","Januar" },
{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" },
{ "No Filter","Kein Filter" },
{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
{ "Time period","Zeitspanne" },
{ "From ","Von " },
{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },