-rw-r--r-- | bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | 13 |
1 files changed, 5 insertions, 8 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt index b225594..43bc343 100644 --- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt +++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt | |||
@@ -1408,113 +1408,110 @@ | |||
1408 | { "Application Font","Applikationsschriftart" }, | 1408 | { "Application Font","Applikationsschriftart" }, |
1409 | { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, | 1409 | { "Kx/Pi","Kx/Pi" }, |
1410 | { "Backup","Backup" }, | 1410 | { "Backup","Backup" }, |
1411 | { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, | 1411 | { "KDE-Pim Global Settings","KDE-Pim Globale Einstellungen" }, |
1412 | { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, | 1412 | { "Sorry, the calendar name \n%1\nalready exists!\nPlease choose another name!","Sorry, der Kalendername \n%1\nist schon in Benutzung!\nBitte wählen Sie einen anderen!" }, |
1413 | { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, | 1413 | { "Sorry, the file \n%1\nis already loaded!\nPlease choose another file!","Sorry, die Datei \n%1\nist schon geladen!\nBitte wählen Sie eine andere!" }, |
1414 | { "Choose Color","Wähle Farbe" }, | 1414 | { "Choose Color","Wähle Farbe" }, |
1415 | { " OK "," OK " }, | 1415 | { " OK "," OK " }, |
1416 | { " Cancel "," Abbrechen " }, | 1416 | { " Cancel "," Abbrechen " }, |
1417 | { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, | 1417 | { "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, |
1418 | { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, | 1418 | { "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, |
1419 | { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, | 1419 | { "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, |
1420 | { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, | 1420 | { "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, |
1421 | { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, | 1421 | { "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, |
1422 | { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, | 1422 | { "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, |
1423 | { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, | 1423 | { "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, |
1424 | { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, | 1424 | { "Stop and save","Stopp und Speichern" }, |
1425 | { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, | 1425 | { "Continue running","Weiter laufen lassen" }, |
1426 | { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, | 1426 | { "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, |
1427 | { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, | 1427 | { "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, |
1428 | { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, | 1428 | { "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, |
1429 | { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, | 1429 | { "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, |
1430 | { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, | 1430 | { "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, |
1431 | { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, | 1431 | { "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, |
1432 | { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, | 1432 | { "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, |
1433 | { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, | 1433 | { "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, |
1434 | { "Spouse","Ehegatte" }, | 1434 | { "Spouse","Ehegatte" }, |
1435 | { "Notes","Notizen" }, | 1435 | { "Notes","Notizen" }, |
1436 | { "Messanger","Messanger" }, | 1436 | { "Messanger","Messanger" }, |
1437 | { "Assistant","Assistent" }, | 1437 | { "Assistant","Assistent" }, |
1438 | { "Manager","Manager" }, | 1438 | { "Manager","Manager" }, |
1439 | { "Secrecy","Sichtbar" }, | 1439 | { "Secrecy","Sichtbar" }, |
1440 | { "male","männlich" }, | 1440 | { "male","männlich" }, |
1441 | { "female","weiblich" }, | 1441 | { "female","weiblich" }, |
1442 | { "Hide!","Verbergen!" }, | 1442 | { "Hide!","Verbergen!" }, |
1443 | { "Show!","Anzeigen!" }, | 1443 | { "Show!","Anzeigen!" }, |
1444 | { "Details","Details" }, | 1444 | { "Details","Details" }, |
1445 | { "Profession","Beruf" }, | 1445 | { "Profession","Beruf" }, |
1446 | { "Children","Kinder" }, | 1446 | { "Children","Kinder" }, |
1447 | { "Department","Abteilung" }, | 1447 | { "Department","Abteilung" }, |
1448 | { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, | 1448 | { "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, |
1449 | { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, | 1449 | { "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, |
1450 | { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, | 1450 | { "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, |
1451 | { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, | 1451 | { "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, |
1452 | { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, | 1452 | { "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, |
1453 | { "Birthdays","Geburtstage" }, | 1453 | { "Birthdays","Geburtstage" }, |
1454 | { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, | 1454 | { "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, |
1455 | { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, | 1455 | { "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, |
1456 | { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, | 1456 | { "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, |
1457 | { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, | 1457 | { "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, |
1458 | { "Reload","Neu laden" }, | 1458 | { "Reload","Neu laden" }, |
1459 | { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, | 1459 | { "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, |
1460 | { "Title: ","Titel: " }, | 1460 | { "Title: ","Titel: " }, |
1461 | { "Journal from: ","Journal vom: " }, | 1461 | { "Journal from: ","Journal vom: " }, |
1462 | { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, | 1462 | { "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, |
1463 | { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, | 1463 | { "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, |
1464 | { "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, | 1464 | { "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, |
1465 | { "Select Date...","Wähle Datum..." }, | 1465 | { "Select Date...","Wähle Datum..." }, |
1466 | { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, | 1466 | { "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, |
1467 | { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, | 1467 | { "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, |
1468 | { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, | 1468 | { "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, |
1469 | { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, | 1469 | { "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, |
1470 | { "Filepath: ","Dateipfad: " }, | 1470 | { "Filepath: ","Dateipfad: " }, |
1471 | { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, | 1471 | { "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, |
1472 | { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, | 1472 | { "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, |
1473 | { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, | 1473 | { "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, |
1474 | { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, | 1474 | { "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, |
1475 | { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, | 1475 | { "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, |
1476 | { "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, | 1476 | { "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, |
1477 | { "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, | 1477 | { "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, |
1478 | { "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, | 1478 | { "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, |
1479 | { "None","Nichts" }, | 1479 | { "None","Nichts" }, |
1480 | { "Selection","Auswahl" }, | 1480 | { "Selection","Auswahl" }, |
1481 | { "Set categories","Setze Kategorien" }, | 1481 | { "Set categories","Setze Kategorien" }, |
1482 | { "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, | 1482 | { "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, |
1483 | { "Reset","Neu setzen" }, | 1483 | { "Reset","Neu setzen" }, |
1484 | { "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, | 1484 | { "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, |
1485 | { "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, | 1485 | { "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, |
1486 | { "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, | 1486 | { "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, |
1487 | { "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, | 1487 | { "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, |
1488 | { "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, | 1488 | { "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, |
1489 | { "Edit","Edit" }, | 1489 | { "Edit","Edit" }, |
1490 | { "Last Modified","Zuletzt geändert" }, | 1490 | { "Last Modified","Zuletzt geändert" }, |
1491 | { "Journal viewer","Journal Anzeige" }, | 1491 | { "Journal viewer","Journal Anzeige" }, |
1492 | { "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, | 1492 | { "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, |
1493 | { "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, | 1493 | { "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, |
1494 | { "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, | 1494 | { "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, |
1495 | { "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, | 1495 | { "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, |
1496 | { "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, | 1496 | { "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, |
1497 | { "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, | 1497 | { "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, |
1498 | { "All events","Alle Termine" }, | 1498 | { "All events","Alle Termine" }, |
1499 | { "Allday events","Ganztagestermine" }, | 1499 | { "Allday events","Ganztagestermine" }, |
1500 | { "Events with time","Termine mit Zeit" }, | 1500 | { "Events with time","Termine mit Zeit" }, |
1501 | { "No conflict found within the next two years","Kein Konflikt innerhalb der nächsten zwei Jahre gefunden" }, | 1501 | { "No conflict found within the next two years","Kein Konflikt innerhalb der nächsten zwei Jahre gefunden" }, |
1502 | { "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, | 1502 | { "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, |
1503 | { "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, | 1503 | { "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, |
1504 | { "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, | ||
1505 | { "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, | ||
1506 | { "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, | ||
1507 | { "Show date","Zeige Datum" }, | ||
1508 | { "No problem!","Kein Problem!" }, | ||
1504 | { "","" }, | 1509 | { "","" }, |
1505 | { "","" }, | 1510 | { "","" }, |
1506 | { "","" }, | 1511 | { "","" }, |
1507 | { "","" }, | 1512 | { "","" }, |
1508 | { "","" }, | 1513 | { "","" }, |
1509 | { "","" }, | 1514 | { "","" }, |
1510 | { "","" }, | 1515 | { "","" }, |
1511 | { "","" }, | 1516 | { "","" }, |
1512 | { "","" }, | 1517 | { "","" }, |
1513 | { "","" }, | ||
1514 | { "","" }, | ||
1515 | { "","" }, | ||
1516 | { "","" }, | ||
1517 | { "","" }, | ||
1518 | |||
1519 | |||
1520 | |||