summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt20
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt22
2 files changed, 40 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index f64bfda..4a5122f 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -777,17 +777,37 @@
777{ "Spouse","Ehegatte" }, 777{ "Spouse","Ehegatte" },
778{ "Notes","Notizen" }, 778{ "Notes","Notizen" },
779{ "Messanger","Messanger" }, 779{ "Messanger","Messanger" },
780{ "Assistant","Assistent" }, 780{ "Assistant","Assistent" },
781{ "Manager","Manager" }, 781{ "Manager","Manager" },
782{ "Secrecy","Sichtbar" }, 782{ "Secrecy","Sichtbar" },
783{ "male","männlich" }, 783{ "male","männlich" },
784{ "female","weiblich" }, 784{ "female","weiblich" },
785{ "Hide!","Verbergen!" }, 785{ "Hide!","Verbergen!" },
786{ "Show!","Anzeigen!" }, 786{ "Show!","Anzeigen!" },
787{ "Details","Details" }, 787{ "Details","Details" },
788{ "Search:","Suche:" }, 788{ "Search:","Suche:" },
789{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
790{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
791{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
792{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
793{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
794{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
795{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
796{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
797{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
798{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
799{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
800{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
801{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
802{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
803{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
804{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
805{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
806{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
807{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
808{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
789{ "","" }, 809{ "","" },
790{ "","" }, 810{ "","" },
791{ "","" }, 811{ "","" },
792{ "","" }, 812{ "","" },
793{ "","" }, \ No newline at end of file 813{ "","" }, \ No newline at end of file
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 34e9b7f..ff5e095 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -948,25 +948,24 @@
948{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" }, 948{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
949{ "ssh/scp","ssh/scp" }, 949{ "ssh/scp","ssh/scp" },
950{ "ftp","ftp" }, 950{ "ftp","ftp" },
951{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" }, 951{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" },
952{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" }, 952{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" },
953{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" }, 953{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" },
954{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" }, 954{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" },
955{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" }, 955{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" },
956{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, 956{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
957{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, 957{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
958{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, 958{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
959{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, 959{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
960{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" },
961{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, 960{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
962{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, 961{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
963{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, 962{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
964{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, 963{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
965{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, 964{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
966{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, 965{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
967{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, 966{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
968{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, 967{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
969{ "Device: ","Gerät: " }, 968{ "Device: ","Gerät: " },
970{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, 969{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
971{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, 970{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
972{ "Turn filter on","Schalte Filter an" }, 971{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
@@ -1497,21 +1496,40 @@
1497{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, 1496{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" },
1498{ "All events","Alle Termine" }, 1497{ "All events","Alle Termine" },
1499{ "Allday events","Ganztagestermine" }, 1498{ "Allday events","Ganztagestermine" },
1500{ "Events with time","Termine mit Zeit" }, 1499{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
1501{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, 1500{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" },
1502{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, 1501{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
1503{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, 1502{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
1504{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, 1503{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
1505{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, 1504{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
1506{ "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, 1505{ "KO/Pi Conflict delected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
1507{ "Show date","Zeige Datum" }, 1506{ "Show date","Zeige Datum" },
1508{ "No problem!","Null Problemo!" }, 1507{ "No problem!","Null Problemo!" },
1509{ "","" }, 1508{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
1509{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
1510{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
1511{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
1512{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
1513{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
1514{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1515{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1516{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
1517{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
1518{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
1519{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
1520{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
1521{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
1522{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
1523{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
1524{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
1525{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
1526{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
1527{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
1510{ "","" }, 1528{ "","" },
1511{ "","" }, 1529{ "","" },
1512{ "","" }, 1530{ "","" },
1513{ "","" }, 1531{ "","" },
1514{ "","" }, 1532{ "","" },
1515{ "","" }, 1533{ "","" },
1516{ "","" }, 1534{ "","" },
1517{ "","" }, 1535{ "","" },