summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt2
4 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index 0884a83..85aed43 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -447,25 +447,25 @@
447{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" }, 447{ "Time Format(nr):","Zeit Format(nr):" },
448{ "24:00","24:00" }, 448{ "24:00","24:00" },
449{ "12:00am","12:00am" }, 449{ "12:00am","12:00am" },
450{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" }, 450{ "Week starts on Sunday","Woche beginnt Sonntags" },
451{ "Locale","Locale" }, 451{ "Locale","Locale" },
452{ "Date Format:","Datums Format:" }, 452{ "Date Format:","Datums Format:" },
453{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, 453{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
454{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, 454{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
455{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, 455{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
456{ "User defined","Benutzerdefiniert" }, 456{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
457{ "User long date:","Format langes Datum:" }, 457{ "User long date:","Format langes Datum:" },
458{ "User short date:","Format kurzes Datum:" }, 458{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
459{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 459{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
460{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 460{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
461{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 461{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
462{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 462{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
463{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 463{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
464{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 464{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
465{ "Date Format","Datums Format" }, 465{ "Date Format","Datums Format" },
466{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 466{ "Timezone:","Zeitzone:" },
467{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 467{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
468{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 468{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
469{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 469{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
470{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, 470{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
471{ "Channel:","Channel:" }, 471{ "Channel:","Channel:" },
diff --git a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
index 903abdf..75fdd11 100644
--- a/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kopiemail/germantranslation.txt
@@ -28,25 +28,25 @@
28{ "User defined","Benutzerdefiniert" }, 28{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
29{ "User long date:","Format langes Datum:" }, 29{ "User long date:","Format langes Datum:" },
30{ "User short date:","Format kurzes Datum:" }, 30{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
31{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 31{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
32{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 32{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
33{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 33{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
34{ "Date Format","Datums Format" }, 34{ "Date Format","Datums Format" },
35{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 35{ "Timezone:","Zeitzone:" },
36{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 36{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 37{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 38{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 39{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
40{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 40{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
41{ "Mon","Mo" }, 41{ "Mon","Mo" },
42{ "Tue","Di" }, 42{ "Tue","Di" },
43{ "Wed","Mi" }, 43{ "Wed","Mi" },
44{ "Thu","Do" }, 44{ "Thu","Do" },
45{ "Fri","Fr" }, 45{ "Fri","Fr" },
46{ "Sat","Sa" }, 46{ "Sat","Sa" },
47{ "Sun","So" }, 47{ "Sun","So" },
48{ "January","Januar" }, 48{ "January","Januar" },
49{ "February","Februar" }, 49{ "February","Februar" },
50{ "March","März" }, 50{ "March","März" },
51{ "April","April" }, 51{ "April","April" },
52{ "May","Mai" }, 52{ "May","Mai" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 5693112..fa18304 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -436,25 +436,25 @@
436{ "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" }, 436{ "Write back existing entries only","Nur exisitierende Einträge zurückschreiben" },
437{ "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" }, 437{ "Write back synced file","Syncronisierte Datei zurückschreiben" },
438{ "Yearly","Jährlich" }, 438{ "Yearly","Jährlich" },
439{ "year(s)","Jahr(e)" }, 439{ "year(s)","Jahr(e)" },
440{ "Yes","Ja" }, 440{ "Yes","Ja" },
441{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" }, 441{ "You have %d item(s) selected.\n","Sie haben %d Einträge ausgewählt.\n" },
442{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." }, 442{ "You have to restart KOrganizer for this setting to take effect.","Sie müssem Korganizer neu starten, damit diese Einstellung aktiviert wird." },
443{ "week(s) on:","Woche(n) am: " }, 443{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
444{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, 444{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
445{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 445{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
446{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 446{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
447{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 447{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
448{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 448{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 449{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
450{ "Time Zone","Zeitzone" }, 450{ "Time Zone","Zeitzone" },
451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 451{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Montag 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" }, 452{ "%A: Monday --- %a: Mon","%A: Montag --- %a: Mon" },
453{ "minutely","minütlich" }, 453{ "minutely","minütlich" },
454{ "hourly","stündlich" }, 454{ "hourly","stündlich" },
455{ "daily","täglich" }, 455{ "daily","täglich" },
456{ "weekly","wöchentlich" }, 456{ "weekly","wöchentlich" },
457{ "monthly","monatlich" }, 457{ "monthly","monatlich" },
458{ "day-monthly","tag-monatlich" }, 458{ "day-monthly","tag-monatlich" },
459{ "month-yearly","monat-jährlich" }, 459{ "month-yearly","monat-jährlich" },
460{ "day-yearly","tag-jährlich" }, 460{ "day-yearly","tag-jährlich" },
diff --git a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
index beb066e..a50dd04 100644
--- a/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/pwmanager/germantranslation.txt
@@ -124,25 +124,25 @@
124{ "User defined","Benutzerdefiniert" }, 124{ "User defined","Benutzerdefiniert" },
125{ "User long date:","Format langes Datum:" }, 125{ "User long date:","Format langes Datum:" },
126{ "User short date:","Format kurzes Datum:" }, 126{ "User short date:","Format kurzes Datum:" },
127{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" }, 127{ "Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y","Monday 19 April 2004: %A %d %B %Y" },
128{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 128{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
129{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 129{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
130{ "Date Format","Datums Format" }, 130{ "Date Format","Datums Format" },
131{ "Timezone:","Zeitzone:" }, 131{ "Timezone:","Zeitzone:" },
132{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 132{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
133{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 133{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
134{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" }, 134{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der\nSonntag vor diesem Datum!" },
135{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 135{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
136{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 136{ "Daylight start:","Sommerzeit Start:" },
137{ "Mon","Mo" }, 137{ "Mon","Mo" },
138{ "Tue","Di" }, 138{ "Tue","Di" },
139{ "Wed","Mi" }, 139{ "Wed","Mi" },
140{ "Thu","Do" }, 140{ "Thu","Do" },
141{ "Fri","Fr" }, 141{ "Fri","Fr" },
142{ "Sat","Sa" }, 142{ "Sat","Sa" },
143{ "Sun","So" }, 143{ "Sun","So" },
144{ "January","Januar" }, 144{ "January","Januar" },
145{ "February","Februar" }, 145{ "February","Februar" },
146{ "March","März" }, 146{ "March","März" },
147{ "April","April" }, 147{ "April","April" },
148{ "May","Mai" }, 148{ "May","Mai" },