summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 350d6b1..9c22730 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -342,49 +342,49 @@
342{ "Search","Suche" }, 342{ "Search","Suche" },
343{ "Select Addresses","Wähle Adressen" }, 343{ "Select Addresses","Wähle Adressen" },
344{ "Select all","Selektiere Alle" }, 344{ "Select all","Selektiere Alle" },
345{ "Select a month","Wähle Monat" }, 345{ "Select a month","Wähle Monat" },
346{ "Select a week","Wähle Woche" }, 346{ "Select a week","Wähle Woche" },
347{ "Select a year","Wähle Jahr" }, 347{ "Select a year","Wähle Jahr" },
348{ "Send directly","Sende direkt" }, 348{ "Send directly","Sende direkt" },
349{ "&Send Messages","&Sende Nachrichten", }, 349{ "&Send Messages","&Sende Nachrichten", },
350{ "Sep","Sep" }, 350{ "Sep","Sep" },
351{ "September","September" }, 351{ "September","September" },
352{ "Shopping","Einkaufen" }, 352{ "Shopping","Einkaufen" },
353{ "Show Dates","Zeige Daten" }, 353{ "Show Dates","Zeige Daten" },
354{ "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." }, 354{ "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." },
355{ "Show Event...","Zeige Termin..." }, 355{ "Show Event...","Zeige Termin..." },
356{ "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." }, 356{ "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." },
357{ "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" }, 357{ "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" },
358{ "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." }, 358{ "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." },
359{ "Show time as:","Zeige Zeit als" }, 359{ "Show time as:","Zeige Zeit als" },
360{ "Show Todo...","Zeige To-Do" }, 360{ "Show Todo...","Zeige To-Do" },
361{ "Vertical screen layout(Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" }, 361{ "Vertical screen layout(Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" },
362{ "&Show","Zeige" }, 362{ "&Show","Zeige" },
363{ "Show...","Zeige..." }, 363{ "Show...","Zeige..." },
364{ "Show","Zeige" }, 364{ "Show","Zeige" },
365{ "Small","Klein" }, 365{ "Small","Klein" },
366{ "Sorry","Entschuldigung" }, 366{ "Sorry","Tut mir leid" },
367{"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"}, 367{"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"},
368{ "Start:","Start:" }, 368{ "Start:","Start:" },
369{ "Start Date","Start Datum" }, 369{ "Start Date","Start Datum" },
370{ "Start date: %1","Start Datum: %1" }, 370{ "Start date: %1","Start Datum: %1" },
371{ "Start Time","Start Zeit" }, 371{ "Start Time","Start Zeit" },
372{ "Status:","Status:" }, 372{ "Status:","Status:" },
373{ "Status","Status:" }, 373{ "Status","Status:" },
374{ "Summaries","Titel" }, 374{ "Summaries","Titel" },
375{ "Summary:","Titel:" }, 375{ "Summary:","Titel:" },
376{ "Summary","Titel" }, 376{ "Summary","Titel" },
377{ "Sunday","Sonntag" }, 377{ "Sunday","Sonntag" },
378{ "Sun","So" }, 378{ "Sun","So" },
379{ "Sync preferences:","Sync Einstellungen" }, 379{ "Sync preferences:","Sync Einstellungen" },
380{ "Sync Prefs","Sync Einstellungen" }, 380{ "Sync Prefs","Sync Einstellungen" },
381{ "Syncronize","Daten abgleich" }, 381{ "Syncronize","Daten abgleich" },
382{ "Take local entry on conflict","Nimm lokalen Eintrag beim Konflikt" }, 382{ "Take local entry on conflict","Nimm lokalen Eintrag beim Konflikt" },
383{ "Take newest entry on conflict","Nimm neuesten Eintrag beim Konflikt" }, 383{ "Take newest entry on conflict","Nimm neuesten Eintrag beim Konflikt" },
384{ "Take remote entry on conflict","Nimm fernen Eintrag beim Konflikt" }, 384{ "Take remote entry on conflict","Nimm fernen Eintrag beim Konflikt" },
385{ "Template '%1' does not contain a valid Todo.","Template '%1' enthält kein gültiges To-Do" }, 385{ "Template '%1' does not contain a valid Todo.","Template '%1' enthält kein gültiges To-Do" },
386{ "Template does not contain a valid Event.","Template '%1' enthält keinen gültigen Termin" }, 386{ "Template does not contain a valid Event.","Template '%1' enthält keinen gültigen Termin" },
387{ "Template...","Vorlage..." }, 387{ "Template...","Vorlage..." },
388{ "This day","Dieser Tag" }, 388{ "This day","Dieser Tag" },
389{ "This is an experimental feature. ","Dieses Feature ist experimentel" }, 389{ "This is an experimental feature. ","Dieses Feature ist experimentel" },
390{ "This item will be\npermanently deleted.","Dieser Eintrag wird\nkomplett gelöscht." }, 390{ "This item will be\npermanently deleted.","Dieser Eintrag wird\nkomplett gelöscht." },
@@ -1464,34 +1464,34 @@
1464{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1464{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1465{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " }, 1465{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1466{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" }, 1466{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1467{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" }, 1467{ "Selected Item","Ausgewähltes Item" },
1468{ "Select Date...","Wähle Datum..." }, 1468{ "Select Date...","Wähle Datum..." },
1469{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" }, 1469{ "After importing/loading/syncing there may be new categories in events or todos which are not added automatically to the category list. Please choose what to do <b>now</b>:","Nach dem Importieren/Laden/Syncen kann es neue Kategorien in den Terminen oder Todos geben, die nicht automatisch der Kategorieliste hinzugefügt werden. Bitte wählen Sie, was <b>jetzt</b> passieren soll:" },
1470{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" }, 1470{ "Change category list now!","Ändere Kategorieliste jetzt!" },
1471{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." }, 1471{ "Edit category list...","Ändere Kategorieliste..." },
1472{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" }, 1472{ "Toolbar changes needs a restart!","Neustart benötigt für Toolbaränderungen!" },
1473{ "Filepath: ","Dateipfad: " }, 1473{ "Filepath: ","Dateipfad: " },
1474{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" }, 1474{ "You can try to reload the calendar in the Resource View!","In der Resourcenansicht können Sie erneut versuchen den Kalender zu laden!" },
1475{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" }, 1475{ "<b>WARNING:</b> There is a pending suspended alarm!","<b>WARNUNG:</b> Es gibt einen laufenden Suspendalarm!" },
1476{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" }, 1476{ "Pending Suspend Alarm","Laufender Suspend Alarm" },
1477{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" }, 1477{ "Error loading calendar %1","Fehler beim Laden von Kalender %1" },
1478{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" }, 1478{ "Calendar(s) not loaded:","Nicht geladene(r) Kalender:" },
1479{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" }, 1479{ "Loding of calendar(s) failed","Laden von Kalendern fehlgeschlagen" },
1480{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" }, 1480{ "Alarm Options","Alarm Einstellungen" },
1481{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." }, 1481{ "Delete selected...","Lösche Ausgewählte..." },
1482{ "None","Nichts" }, 1482{ "None","Nichts" },
1483{ "Selection","Auswahl" }, 1483{ "Selection","Auswahl" },
1484{ "Set categories","Setze Kategorien" }, 1484{ "Set categories","Setze Kategorien" },
1485{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, 1485{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
1486{ "Reset","Neu setzen" }, 1486{ "Reset","Neu setzen" },
1487{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, 1487{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
1488{ "","" }, 1488{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
1489{ "","" }, 1489{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" },
1490{ "","" }, 1490{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
1491{ "","" }, 1491{ "","" },
1492{ "","" }, 1492{ "","" },
1493{ "","" }, 1493{ "","" },
1494{ "","" }, 1494{ "","" },
1495{ "","" }, 1495{ "","" },
1496{ "","" }, 1496{ "","" },
1497{ "","" }, \ No newline at end of file 1497{ "","" }, \ No newline at end of file