summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt6
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt2
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
index d6bf118..5e5ed4c 100644
--- a/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/kaddressbook/germantranslation.txt
@@ -413,20 +413,20 @@
413{ "&OK","&OK" }, 413{ "&OK","&OK" },
414{ "&Cancel","Abbre&chen" }, 414{ "&Cancel","Abbre&chen" },
415{ "Configure","Konfiguriere" }, 415{ "Configure","Konfiguriere" },
416{ "Default","Voreinstellungen" }, 416{ "Default","Voreinstellungen" },
417{ "Addressbook","Adressbuch" }, 417{ "Addressbook","Adressbuch" },
418{ "Details view font","Schriftart Detailansicht" }, 418{ "Details view font","Schriftart Detailansicht" },
419{ "phone:123","phone:123" }, 419{ "phone:123","phone:123" },
420{ "Search only after <return> key pressed","Suche nur nach <return> Taste" }, 420{ "Search only after <return> key pressed","Suche nur nach <return> Taste" },
421{ "Honor KDE single click","Benutze KDE Einzelklick" }, 421{ "Show edit dialog on single click","Zeige Edit Dialog bei Einzelklick" },
422{ "Automatic name parsing for new addressees","Automa. Name Parsen für neue Einträge" }, 422{ "Automatic name parsing for new contacts","Automa. Name Parsen für neue Kontakte" },
423{ "Display List and Details at once (restart)","Zeige Liste und Details zusammen(neustart)" }, 423{ "Display List and Details at once (restart)","Zeige Liste und Details zusammen(neustart)" },
424{ "Ask for quit when closing Ka/Pi","Vor Beenden von Ka/Pi nachfragen" }, 424{ "Show exit confirmation","Vor dem Beenden nachfragen" },
425{ "General","Allgemein" }, 425{ "General","Allgemein" },
426{ "Extensions (restart)","Extensions (restart)" }, 426{ "Extensions (restart)","Extensions (restart)" },
427{ "Description","Beschreibungen" }, 427{ "Description","Beschreibungen" },
428{ "Extensions","Extensions" }, 428{ "Extensions","Extensions" },
429{ "Prefixes","Prefixe" }, 429{ "Prefixes","Prefixe" },
430{ "Inclusions","Inclusions" }, 430{ "Inclusions","Inclusions" },
431{ "Suffixes","Suffixe" }, 431{ "Suffixes","Suffixe" },
432{ "Default formatted name:","Default format. Name:" }, 432{ "Default formatted name:","Default format. Name:" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 047df7c..b60ae7b 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -353,17 +353,17 @@
353{ "Show Dates","Zeige Daten" }, 353{ "Show Dates","Zeige Daten" },
354{ "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." }, 354{ "Show events that recur daily in date nav.","Zeige tägl.wiederh.Term.in Datums Nav." },
355{ "Show Event...","Zeige Termin..." }, 355{ "Show Event...","Zeige Termin..." },
356{ "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." }, 356{ "Show ev. that recur weekly in date nav.","Zeige wöch.wiederh.Term.in Datums Nav." },
357{ "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" }, 357{ "Show Marcus Bains line","Zeige Marcus Bains Linie" },
358{ "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." }, 358{ "Show summary after syncing","Zeige Zusammenfassung nach Sync." },
359{ "Show time as:","Zeige Zeit als" }, 359{ "Show time as:","Zeige Zeit als" },
360{ "Show Todo...","Zeige To-Do" }, 360{ "Show Todo...","Zeige To-Do" },
361{ "Show vertical screen (Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" }, 361{ "Vertical screen layout(Needs restart)","Vertikaler Bildschirm-Layout (Neustart!)" },
362{ "&Show","Zeige" }, 362{ "&Show","Zeige" },
363{ "Show...","Zeige..." }, 363{ "Show...","Zeige..." },
364{ "Show","Zeige" }, 364{ "Show","Zeige" },
365{ "Small","Klein" }, 365{ "Small","Klein" },
366{ "Sorry","Entschuldigung" }, 366{ "Sorry","Entschuldigung" },
367{"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"}, 367{"Sorry, the copy command failed!\nCommand was:\n","Der Kopierbefehl schlug fehl!\nBefehl war:\n"},
368{ "Start:","Start:" }, 368{ "Start:","Start:" },
369{ "Start Date","Start Datum" }, 369{ "Start Date","Start Datum" },