summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/ReadMe_Linux.txt6
-rw-r--r--bin/ReadMe_Windows.txt2
-rw-r--r--bin/ReadMe_Zaurus.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt4
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt2
-rw-r--r--bin/kdepim/pwmanager/pwmanagerFAQ.txt2
6 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/bin/ReadMe_Linux.txt b/bin/ReadMe_Linux.txt
index 274fa96..74e3aa6 100644
--- a/bin/ReadMe_Linux.txt
+++ b/bin/ReadMe_Linux.txt
@@ -1,103 +1,103 @@
-This is the Linux desktop (SuSE 9.1 or later)
-version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.net),
+This is the Linux desktop (SuSE 9.2 or later)
+version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.info),
the platform independent PIM programs based on the PIM programs
(KOrganizer and KAddressbook) of KDE (www.kdeorg).
KO/Pi or KA/Pi are licensed under the GPL.
Please read the file kdepim/licence.txt
Contents of the packages and how to install:
*****************************************************
4) Linux Desktop (SuSE 9.2)
*****************************************************
Filename: KDE-Pim-Pi-1.9.20-SuSE_9.2.i586.rpm
Package contains:
KAddessbook/Pi
KOrganizer/Pi
PasswordManager/Pi
KPhone/Pi
KTimeTracker/Pi
KOPieMail/Pi
and the needed microkde libs.
Download file and install it on console with
su
rpm -ihv KDE-Pim-Pi-1.9.20-SuSE_9.2.i586.rpm
Note:
If you want to update, please do it with
rpm -Uhv KDE-Pim-Pi-1.9.20-SuSE_9.2.i586.rpm
(Uninstall with rpm -e KDE-Pim-Pi-1.9.20-SuSE_9.2)
Here is the information,
provided in the rpm file about the content:
This package contains the platform-independent PIM programs from
-www.pi-sync.net, compiled for SuSE 9.2:
+www.pi-sync.info, compiled for SuSE 9.2:
KTimeTacker/Pi
KPhone/Pi
KAddressbook/Pi
KOrganizer/Pi
PasswordManager/Pi
KOPieMail/Pi
These applications do not need anything from the KDE-desktop
at all to run on Linux. However, there is a dependency from
two KDE libs, because a small command line program is included
to make it possible to sync with the KDE-desktop applications.
These applications are independent from the KDE-desktop
environment. That means, nothing of your existing
KDE-desktop setup will be changed, or any data
(calendar-addressbook) used by the KDE-desktop
applications will be changed or accessed.
These applications stores their data and config in
$HOME/kdepim/
However, because the same file format is used,
an easy exchange of data with the KDE-desktop
is possible.
A small command line program is included
to make it possible to sync with the KDE-desktop applications.
You do not need to call this program from the commandline,
it is called from the KDE-Pim/Pi apps when you choose there:
Sync with KDE_Desktop.
If something is going wrong, please start the
KDE-Pim/Pi program itself from the console to get detailed output.
After installation, you should have a
PIM-pi
folder in your KDE start menu, where you can
start the applications from.
These programs makes it possible to sync your Zaurus easily
(with the KDE-Pim/Pi programs running on the Zaurus)
with the KDE-desktop calendar/addressbook data.
If you want to use that, you have to update your
KDE-desktop to version 3.3.0 or higher.
SuSE 9.2 contains KDE 3.3.0 such that no update is needed.
Actually - after the (non difficult) configuration is set up -
with two mouseklicks on the Zaurus,
the Zaurus syncs with the corresponding KDE-Pim/Pi
program on the Linux Desktop which syncs automatically
with the KDE-desktop data.
If you want to use the KDE-desktop calendar/addressbook applications,
just install these apps in this package and use them as a syncing tool for the
Zaurus <-> KDE-desktop sync.
The sync requires a network connection from your Zaurus to
the PC. A detailed Sync HowTo is available in the
Help menu of the applications.
These applications makes it also possible, that you can sync
(or just export the data to) your mobile phone with your
data of the KDE-desktop calendar/addressbook applications.
This is tested and working for Nokia mobile phones,
it may work with others as well.
(More info about that: -> Sync HowTo)
NOTE:
When using SuSE 9.1 you have to update your KDE to 3.3.x
and you have to make an online update in SuSE 9.1 to make it
possible to get the infrared connection working, such that
you can sync your (Nokia) mobile phone via infrared. \ No newline at end of file
diff --git a/bin/ReadMe_Windows.txt b/bin/ReadMe_Windows.txt
index dee7c7f..7a95e65 100644
--- a/bin/ReadMe_Windows.txt
+++ b/bin/ReadMe_Windows.txt
@@ -1,46 +1,46 @@
-This is the Windows version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.net),
+This is the Windows version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.info),
the platform independent PIM programs based on the PIM programs
(KOrganizer and KAddressbook) of KDE (www.kdeorg).
KO/Pi or KA/Pi are licensed under the GPL.
Please read the file kdepim/licence.txt
Contents of the packages and how to install:
*****************************************************
1) Windows 32
*****************************************************
NOTE:
There are two version for Windows available:
The file
kdepim_1.9.20_for_Windows.exe.zip, wich is for Windows 2000/XP
and the file
kdepim_1.9.20_for_Windows_98-ME.exe.zip, wich is for Windows 98/ME.
The functionality is almost the same, but in the version for Windows 98/ME
is "Import from Outlook" disabled to make it running on Windows 98/ME.
Filename: kdepim_1.9.20_for_Windows.exe.zip
Package contains:
KO/Pi
KA/Pi
Phone access(kammu.exe)
Libs for file, dir, qtopia resources.
Download file.
Unzip the file, then you are almost done.
When installing these package for the first time,
you will need to install some needed dlls which are
available in an extra package "kdepim334.dll". This additional package contains
the Qt3 library qt-mt334.dll and the MSVC library msvcr71.dll
and the MSVC library mfc71u.dll.
You can download the "kdepim334.dll" package at:
http://sourceforge.net/projects/kdepimpi/
Please choose there package/project/file:
general Files for KDE/Pim
Needed Windows Dlls
kdepim334dll.zip
For details read the file
Migration-Howto.txt in the package.
diff --git a/bin/ReadMe_Zaurus.txt b/bin/ReadMe_Zaurus.txt
index e91fb0e..085c549 100644
--- a/bin/ReadMe_Zaurus.txt
+++ b/bin/ReadMe_Zaurus.txt
@@ -1,97 +1,97 @@
-This is the Zaurus version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.net),
+This is the Zaurus version of KO/Pi and KA/Pi (www.pi-sync.info),
the platform independent PIM programs based on the PIM programs
(KOrganizer and KAddressbook) of KDE (www.kdeorg).
KO/Pi or KA/Pi are licensed under the GPL.
Please read the file kdepim/licence.txt
This ReadMe is included in two different packages.
Depending if the filename of the package, please read
section 2) or 3)
*****************************************************
2) Zaurus Sharp ROM, gcc 2.95 compiled
*****************************************************
Filename: kdepim_X.X.X_for_SharpROM.ipk.zip
Package contains:
kaddressbook_X.X.X_arm.ipk
korganizer-alarm_X.X.X_arm.ipk
kmicrokdelibs_X.X.X_arm.ipk
kmobilephoneaccess_X.X.X_arm.ipk
ksharpPIM-DTMaccess_X.X.X_arm.ipk
kopiemail_X.X.X_arm.ipk
pimTABicon_X.X.X_arm.ipk
korganizer_X.X.X_arm.ipk
pwmanager_X.X.X_arm.ipk
This package is for users of the Sharp ROM and clones.
Users of old OpenZaurus releases, which are gcc2.95
compiled can use it as well.
CONTENT:
File kmicrokdelibs_X.X.X_arm.ipk:
The libs in this file are needed to run
any of the included programs.
Install it.
File kaddressbook_X.X.X_arm.ipk:
Contains KA/Pi addressbook program and needed additional libs.
File korganizer-alarm_X.X.X_arm.ipk:
Contains KO/Pi calendar program and needed additional libs.
File kopiemail_X.X.X_arm.ipk:
Contains OM/Pi email program and needed additional libs.
File pwmanager_X.X.X_arm.ipk:
Contains PwM/Pi password manager program.
File ksharpPIM-DTMaccess_X.X.X_arm.ipk:
Contains needed program/lib to sync KA/Pi and KO/Pi
with the Sharp PIM applications on the Zaurus,
which use the new Sharp DMT Pim format.
File korganizer-alarm_X.X.X_arm.ipk:
Provides an alarm applet to get informed about alarms.
The Zaurus will wake up from suspend
if an event triggers an alarm.
File kmobilephoneaccess_X.X.X_arm.ipk:
Contains a command line tool for accessing mobile phones.
It is used from Kx/Pi to sync with / export to
mobile phones. It is not working very well, please do not
expect too much.
File pimTABicon_X.X.X_arm.ipk:
If you insatll a program of the package, you may get
a new TAB wchich is called Pim.
If you did not have had this TAB on your Z, that
TAB will not display an icon.
Install this small package to assihn an icon to
the new Pim TAB.
Unzip package and install the apps in the usual way.
To get the character conversion in OM/Pi working, please download
at the sourceforge project site the package
sr-character-conversion_SharpROM_arm.ipk.zip
from the section "general files for KDE/Pim"
Instructions how to install this package are in a ReadMe in this file.
*****************************************************
3) OpenZaurus ROM, gcc 3.xx compiled
*****************************************************
Filename: kdepim_X.X.X_for_OZ-gcc3xx.ipk.zip
Package contains:
kaddressbook_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
kmicrokdelibs_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
kopiemail_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
korganizer-alarm_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
korganizer_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
kmobilephoneaccess_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
pimTABicon_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
pwmanager_OZ-gcc3xx_X.X.X_arm.ipk
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
index 97f0b3e..8355b90 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
@@ -951,175 +951,175 @@
{ " sync"," Sync ein" },
{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurck" },
{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Eintr�e zurck" },
{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zuknftige Kalender-Eintr�e zurck" },
{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " },
{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" },
{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Ger� (Handy)" },
{ "Help...","Hilfe..." },
{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" },
{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" },
{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" },
{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" },
{ "Calendar:","Kalender:" },
{ "AddressBook:","AdressBuch:" },
{ "PWManager:","PWManager:" },
{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
{ "ssh/scp","ssh/scp" },
{ "ftp","ftp" },
{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort fr entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein fr alle)" },
{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein fr alle)" },
{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte fr alle unterschiedlich sein)" },
{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Ger�" },
{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Ger�" },
{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Fge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Fge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder fge Model Name ein:\n" },
{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" },
{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer fr Pi-Sync" },
{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
{ "Device: ","Ger�: " },
{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert fr Multi-Sync" },
{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" },
{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" },
{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschtzt</p>\n" },
{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" },
{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" },
{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrn</b>: Information(Beschreibung) verfgbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(fr quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" },
{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" },
{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" },
{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schlie� Dialog.</p>\n" },
{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Eintr�e</p>\n" },
{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: N�hster/vorheriger Eintrag</p>\n" },
{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" },
{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo fr das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" },
{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" },
{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" },
{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" },
{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" },
{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: L�che selektiertes Item</p>\n" },
{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" },
{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: N�hste Woche | <b>right+ctrl</b>: N�hste Woche</p>\n" },
{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" },
{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda H�e</p>\n" },
{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Fge Sub-Todo hinzu | <b>X</b>: Zeige/verstecke Datenavigator</p>\n" },
{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" },
{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" },
{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monats Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochen Ansicht | <b>U</b>: Wochen Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>N</b>: Next days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>N</b>: N�hste-Tage Ansicht days view| <b>W</b>: What's next Ansicht\n " },
{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" },
{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" },
{ "<p><b>F</b>: Toggle filterview |<b>F+ctrl</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>F</b>: Zeige/verstecke Filter Ansicht |<b>F+ctrl</b>: Editiere Filter </p>\n" },
{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" },
{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) fr selektiertes Item</p>\n" },
{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" },
{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" },
{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas ge�dert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgrnden wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\n�derungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie k�nen eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" },
{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" },
{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" },
{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" },
-{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.net\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.net\n" },
+{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" },
{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfr den Zaurus ist verfgbar\nals zus�zliche Anwendung\n" },
{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann m�licherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht untersttzt.\n" },
{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" },
{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" },
-{ "(c) 2004 Lutz Rogowski\nEmail:lutz@pi-sync.net\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c) 2002,2003 Cornelius Schumacher\nEmail: schumacher@kde.org\nKOrganizer/Pi is licensed\nunder the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.korganizer.org\nwww.pi-sync.net\n","(c) 2004 Lutz Rogowski\nEmail:lutz@pi-sync.net\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c) 2002,2003 Cornelius Schumacher\nEmail: schumacher@kde.org\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden fr\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.korganizer.org\nwww.pi-sync.net\n" },
+{ "(c) 2004 Lutz Rogowski\nEmail:lutz@pi-sync.info\nKO/Pi is based on KOrganizer\n(c) 2002,2003 Cornelius Schumacher\nEmail: schumacher@kde.org\nKOrganizer/Pi is licensed\nunder the GPL.\nKO/Pi can be compiled for\nLinux, Zaurus-PDA and Windows\nwww.korganizer.org\nwww.pi-sync.info\n","(c) 2004 Lutz Rogowski\nEmail:lutz@pi-sync.info\nKO/Pi basiert auf KOrganizer\n(c) 2002,2003 Cornelius Schumacher\nEmail: schumacher@kde.org\nKOrganizer/Pi ist lizensiert unter der GPL.\nKO/Pi kann kompiliert werden fr\nLinux, Zaurus-PDA und Windows\nwww.korganizer.org\nwww.pi-sync.info\n" },
{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00 / 7x0 / 8x0\n","PDA-Edition\nfr: Zaurus 5x00 / 7x0 / 8x0\n" },
{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" },
{ "About KOrganizer/Pi","�er KOrganizer/Pi" },
{ "From: ","Von: " },
{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" },
{ "For all profiles","Fr alle Profile" },
{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" },
{ "ME","ME" },
{ "Toolbar","Toolbar" },
{ "Undo Delete...","L�chen rckg�gig machen..." },
{ "Undo Delete","L�chen rckg�gig machen" },
{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." },
{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." },
{ "Januar","Januar" },
{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" },
{ "No Filter","Kein Filter" },
{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
{ "Apply filter when adding data to local:","Filter fr das Hinzufgen von Daten zu Lokal:" },
{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back options","Optionen zum Zurckschreiben" },
{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Eintr�e zurck" },
{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter fr das Hinzufgen von Daten zu Entfernt:" },
{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Eintr�e fr Zeitspanne zurck" },
{ "Time period","Zeitspanne" },
{ "From ","Von " },
{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
{ "Profile kind specific settings","Profil Art abh�gige Einstellungen" },
{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Time Format","Zeit Format" },
{ "Time Zone","Zeit Zone" },
{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Ihr gerade genutztes Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverzeichnis)/apps/kopiemail/localmail" },
{ "<b>Set new data storage dir:</b>","<b>Setze neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
{ "Not existing dirs are created automatically","Nicht existierende Verzeichnisse werden erstellt" },
{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
{ "Save standard","Speichere Standard" },
{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
{ "The settings of the storage\ndir is saved in the file\n%1","Die Einstellungen des Speicherverzeichnisses\nwerden in folgender Datei gespeichert:\n%1" },
{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
{ "Language","Sprache" },
{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" },
{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe fr Sonntags + Kategorie "Feiertag"" },
{ "Show events, that are done in \nWhat's Next view","Zeige abgelaufene Termine in\nWhat's Next Ansicht" },
{ "Hide not running Todos in To-do view","Verstecke nicht laufende Todos in To-do Ansicht" },
{ "+01:00 Europe/Oslo(CET)","+01:00 Europe/Oslo(CET)" },
{ "KO/Pi","KO/Pi" },
{ "There is nothing to undo!","Es gibt nichts zum\nRckg�gigmachen!" },
{ "Recreating edit dialog. Please wait...","Recreating edit dialog. Please wait..." },
{ "Sound.Al.: ","Sound.Al.: " },
{ "From: %1 To: %2 %3","Von: %1 Bis: %2 %3" },
{ "Restore","Wiederherstellen" },
{ "\nAre you sure you want\nto restore this?","\nM�hten Sie das wirklicht\nwiederherstellen?" },
{ "% completed","% komplett" },
{ "%d item(s) found.","%d Item(s) gefunden." },
{ "Set complete","Мединтекс-2005" },
{ "(cancelled)","(gecancelt)" },
{ "Click on the week number to\nshow week in agenda view","Klicke auf die Wochennummer\num die Woche in der Agenda anzuzeigen" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
{ "","" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
index bf2f3ca..b8fb0ea 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslationHOWTO.txt
@@ -1,75 +1,75 @@
Now it is possible, that you as a user can make a translation
and see the result immediately in KO/Pi.
If you want to translate a language from western europe (with Latin1 characters)
you should set the language to German and translate the file germantranslation.txt.
If you want to translate a language which needs utf8 support
you should set the language to "usertranslation.txt" and translate the file usertranslation.txt.
Propably the file usertranslation.txt is not up to date - such that it is recommended to
copy the file germantranslation.txt over the file usertranslation.txt.
The file germantranslation.txt always includes the latest strings to translate.
To choose the language, please do:
Choose menu Actions-Configure. There the TAB Locale.
Choose "User defined" as language (or German) and restart.
Now all the text is translated using the file usertranslation.txt (or germantranslation.txt).
This file is located on Zaurus in
/home/QtPalmtop/pics/kdepim/korganizer/usertranslation.txt.
On Windows, it is in
(your install dir)\kdepim\korganizer\usertranslation.txt.
This file includes as a default the complete German translation of KO/Pi.
(NOTE don't forget to copy germantranslation.txt over the file usertranslation.txt before you start).
I.e. if you start KO/Pi for the first time with option
"User defined", you will get the German Version.
Just replace the German words in the file usertranslation.txt
by words of your own language.
You can check the results immedialtely by starting KO/Pi.
You can do the translation on Windows
with the Windows KO/Pi Version to test.
Or on the zaurus, if you have some spare time somewhere ...
Howto translate:
An entry is of the kind
{ "&Addressbook","&Adressbuch" },
i.e.
{ "englishtext","translatettext" },
Note, that the separation mark between the two texts MUST be "," ,
not " ," or ", " or " , " or something other!
The & in &Addressbook stands for an 'a' as keyboard shortcut.
Please place the & in front of the same char in your translation or leave it out.
Note, that the text should fit on the small display of an 5500.
The given english text and german translation does fit.
In messageboxes, there is sometimes long text used.
Do make text using a new line, you have to use '\n'.
Example:
{ "Backup file\nalready exists!\nOld backup file from:\n%1\nOverwrite?\n","Backup Datei\nexistiert bereits!\nAlte Backup Datei vom:\n%1\nberschreiben?\n" },
You can set the '\n' in the text where you want,
but you have to make shure, that the text does
fit on the small display of an 5500.
Sometimes translation texts have a parameter or two,
where some text is inserted at runtime.
These parameters are %1, %2 and so on.
In the example above we have the parameter %1,
which stands for the file name.
You can place this parameter in the pext where you want.
But don't forget to use it.
And be aware, that the parameter text has some length
and the parameter text should fit on the small display of an 5500.
Sometimes only a number is filled in for a parameter.
In this case, the length of the parameter is not a big problem.
To use a " itself as a char in the translated text, you have to put a \ in front of it, like in the example:
{ "Color for Sundays + category \"Holiday\"","Farbe fr Sonntag + Kateg.\" Feiertag\"" },
Please send the translated text to
-Lutz@pi-sync.net
+Lutz@pi-sync.info
such that I can add it to the program package and
other users can benefit from your translation work.
diff --git a/bin/kdepim/pwmanager/pwmanagerFAQ.txt b/bin/kdepim/pwmanager/pwmanagerFAQ.txt
index 212e018..15cfd80 100644
--- a/bin/kdepim/pwmanager/pwmanagerFAQ.txt
+++ b/bin/kdepim/pwmanager/pwmanagerFAQ.txt
@@ -1,84 +1,84 @@
Q:
What is PWM/Pi?
Q:
For which platform is PWM/Pi available?
Q:
Can I exchange the password files from PWM/Pi and PwManager?
Q:
Does Export/Import keep sync information in place?
Q:
Can PWM/Pi sync categories?
Q:
Which crypto, hash and compress algorithm is applied to the remote file
while syncing?
Q:
What is the format of the CSV format to import passwords?
*************************************************************************
Q:
What is PWM/Pi
A:
PWM/Pi is the platform-independend version of PwManager 1.0.1, written by
Michael Buesch and the PwManager Team (http://passwordmanager.sourceforge.net)
*************************************************************************
Q:
For which platform is PWM/Pi available?
A:
PWM/Pi is the platform-independend version of PWManager and it
includes a replacement for the KDE libraries called microkde.
It can be compiled to any platform, where Qt is available.
The source code compiles without modifications on Windows,
Linux Desktop and Sharp Zaurus PDA. Precompiled versions are available
-on www.pi-sync.net for Windows and Sharp Zaurus PDA.
+on www.pi-sync.info for Windows and Sharp Zaurus PDA.
Latest versions and the source code cvs can be found at:
http://sourceforge.net/projects/kdepimpi/
*************************************************************************
Q:
Can I exchange the password files from PWM/Pi and PwManager
A:
The password files of PWM/Pi can not be exchanged with all versions up
to 1.0.1 of PwManager.
However, Michael will integrate our changes into a PwManager release
1.1, and the password files of that release will then be interchangable
with PWM/Pi
*************************************************************************
Q:
Does Export/Import keep sync information in place
A:
Exporting data from PwManager removes all sync related information
(Meta information) from the data. Because of that, a subsequent import
results in "new" entries that will be handled as new entries when
syncing them with an existing password file.
*************************************************************************
Q:
Can PWM/Pi sync categories?
A:
No. PWM/Pi does not sync categories. It syncs all pw entries of the file
without checking for the entries categories.
A sync operation does not move modified entries from one category to another.
Only if the sync operation has to create a new pw entry, it checks for the
existance of the category and creates it if not existent.
*************************************************************************
Q:
Which crypto, hash and compress algorithm is applied to the remote file
while syncing?
A: The sync operation applies the local crypt, hash and compress algorithm
to both, the local and remote copy of the passwordfile and with thus
overwrites the settings of the remote PwManager application.
*************************************************************************
Q:
What is the format of the CSV file to import passwords?
A:
"Category 1",, "Desc 1", "Username 1", "Password 1", "URL 1", "Launcher 1", "Comment 1"
"Category 1",, "Desc 2", "Username 2", "Password 2", "URL 2", "Launcher 2", "Comment 2"
...
-The empty "" is neccessary, because in future versions PwManager will
support nested Categories.
-The first line must !!not!! contain the field names.