summaryrefslogtreecommitdiff
authordaniel <daniel>2004-03-24 09:40:26 (UTC)
committer daniel <daniel>2004-03-24 09:40:26 (UTC)
commit3eadeb4a14ff9faace3e4e3022dd73738b975e45 (patch) (side-by-side diff)
treebd1fc36d2a1729df6cb23a59381a09ef05ffd6ea
parent2f9c813efec97bd400eb66935af6cd1eab2d8f1e (diff)
downloadopie-3eadeb4a14ff9faace3e4e3022dd73738b975e45.zip
opie-3eadeb4a14ff9faace3e4e3022dd73738b975e45.tar.gz
opie-3eadeb4a14ff9faace3e4e3022dd73738b975e45.tar.bz2
All done with polish characters.
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/doctab.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts132
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts46
-rw-r--r--i18n/pl/filebrowser.ts118
4 files changed, 156 insertions, 153 deletions
diff --git a/i18n/pl/doctab.ts b/i18n/pl/doctab.ts
index 2793e30..ba1fef7 100644
--- a/i18n/pl/doctab.ts
+++ b/i18n/pl/doctab.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>DocTab Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia Dokumentów</translation>
</message>
@@ -12,3 +12,6 @@ on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annyoing...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Czy chcesz używać zakładki Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Zakładka ta skanuje &lt;i&gt;wszystkie&lt;/i&gt; dokumenty
+na &lt;i&gt;wszystkich&lt;/i&gt; nośnikach, co może być całkiem
+powolne i denerwujące...)</translation>
</message>
@@ -16,3 +19,3 @@ slow and annyoing...)</source>
<source>Enable the DocTab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Włącz Dokumenty</translation>
</message>
@@ -20,3 +23,3 @@ slow and annyoing...)</source>
<source>Yes, please!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak, proszę!</translation>
</message>
@@ -24,3 +27,3 @@ slow and annyoing...)</source>
<source>No, thanks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie, dziękuję.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 7fae2fd..b2e7db5 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Delete All</source>
- <translation>Usun wszystkie</translation>
+ <translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Tools</source>
- <translation>Narzedzia</translation>
+ <translation>Narzędzia</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Undo</source>
- <translation>Wroc</translation>
+ <translation>Wróć</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Redo</source>
- <translation>Powtorz</translation>
+ <translation>Powtórz</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Previous Page</source>
- <translation>Wczesniejsza strona</translation>
+ <translation>Poprzednia strona</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Next Page</source>
- <translation>Nastepna strona</translation>
+ <translation>Następna strona</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Draw Line</source>
- <translation>Rysuj linie</translation>
+ <translation>Rysuj linię</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Draw Rectangle</source>
- <translation>Rysuj prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj prostokąt</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>Draw Filled Rectangle</source>
- <translation>Rysuj wypelniony prostokat</translation>
+ <translation>Rysuj wypełniony prostokąt</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Draw Ellipse</source>
- <translation>Rysuj elipse</translation>
+ <translation>Rysuj elipsę</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@
<source>Draw Filled Ellipse</source>
- <translation>Rysuj wypelniona elipse</translation>
+ <translation>Rysuj wypełnioną elipsę</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Fill Region</source>
- <translation>Wypelnij obszar</translation>
+ <translation>Wypełnij obszar</translation>
</message>
@@ -93,3 +93,3 @@
<source>Erase Point</source>
- <translation>Wyczysc punkt</translation>
+ <translation>Wyczyść punkt</translation>
</message>
@@ -97,3 +97,3 @@
<source>Pen Width</source>
- <translation>Grubosc rysika</translation>
+ <translation>Grubość rysika</translation>
</message>
@@ -105,3 +105,3 @@
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
@@ -130,4 +130,4 @@
the current page?</source>
- <translation>Chcesz wyczyscic
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz wyczyścić
+aktualną stronę?</translation>
</message>
@@ -144,4 +144,4 @@ aktualna strone?</translation>
the current page?</source>
- <translation>Chcesz usunac
-aktualna strone?</translation>
+ <translation>Chcesz usunąć
+aktualną stronę?</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@ aktualna strone?</translation>
all the pages?</source>
- <translation>Chcesz usunac
+ <translation>Chcesz usunąć
wszystkie strony?</translation>
@@ -159,3 +159,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation>
</message>
@@ -163,3 +163,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -167,3 +167,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -171,3 +171,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to undo the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu by cofnac ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
- <translation>Kliknij tu aby powtorzyc ostatnia akcje.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation>
</message>
@@ -179,3 +179,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the first page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc pierwsza strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation>
</message>
@@ -183,3 +183,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the previous page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc poprzednia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation>
</message>
@@ -187,3 +187,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the next page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc nastepna strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to view the last page.</source>
- <translation>Kliknij tu aby zobaczyc ostatnia strone.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania linii.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation>
</message>
@@ -199,3 +199,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania prostokatow.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac jedno z dostepnych narzedzi do rysowania elips.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wstawiania tekstu.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac narzedzie do wypelniania.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac gumke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation>
</message>
@@ -219,3 +219,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac szerokosc rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation>
</message>
@@ -223,3 +223,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor rysika.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation>
</message>
@@ -227,3 +227,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrac kolor wypelnienia.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation>
</message>
@@ -238,3 +238,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Page Selection</source>
- <translation>Wybor strony</translation>
+ <translation>Wybór strony</translation>
</message>
@@ -281,3 +281,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Automatic preview</source>
- <translation>Automatyczny podglad</translation>
+ <translation>Automatyczny podgląd</translation>
</message>
@@ -285,3 +285,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Preview</source>
- <translation>Podglad</translation>
+ <translation>Podgląd</translation>
</message>
@@ -304,3 +304,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Background</source>
- <translation>Tlo</translation>
+ <translation>Tło</translation>
</message>
@@ -308,3 +308,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>White</source>
- <translation>Bialy</translation>
+ <translation>Biały</translation>
</message>
@@ -316,3 +316,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Kolor wypelnienia</translation>
+ <translation>Kolor wypełnienia</translation>
</message>
@@ -320,3 +320,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -324,3 +324,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
@@ -332,3 +332,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
@@ -336,3 +336,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
@@ -347,3 +347,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>General</source>
- <translation>Ogolne</translation>
+ <translation>Ogólne</translation>
</message>
@@ -351,3 +351,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title:</source>
- <translation>Tytul:</translation>
+ <translation>Tytuł:</translation>
</message>
@@ -363,3 +363,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Width:</source>
- <translation>Szerokosc:</translation>
+ <translation>Szerokość:</translation>
</message>
@@ -367,3 +367,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Height:</source>
- <translation>Wysokosc:</translation>
+ <translation>Wysokość:</translation>
</message>
@@ -374,3 +374,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Title: %1</source>
- <translation>Tytul: %1</translation>
+ <translation>Tytuł: %1</translation>
</message>
@@ -400,3 +400,3 @@ wszystkie strony?</translation>
<source>Clear Page</source>
- <translation>Wyczysc strone</translation>
+ <translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
@@ -405,4 +405,4 @@ wszystkie strony?</translation>
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz wyczyscic
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz wyczyścić
+wybraną stronę?</translation>
</message>
@@ -418,3 +418,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Usun strone</translation>
+ <translation>Usuń stronę</translation>
</message>
@@ -423,4 +423,4 @@ wybrana strone?</translation>
the selected page?</source>
- <translation>Czy chcesz usunac
-wybrana strone?</translation>
+ <translation>Czy chcesz usunąć
+wybraną stronę?</translation>
</message>
@@ -428,3 +428,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodac nowa kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation>
</message>
@@ -432,3 +432,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wyczyscic aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -436,3 +436,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby usunac aktualna kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
@@ -440,3 +440,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w gore listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w górę listy.</translation>
</message>
@@ -444,3 +444,3 @@ wybrana strone?</translation>
<source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
- <translation>Kliknij tu aby przesunac aktualna kartke w dol listy.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby przesunąć aktualną kartkę w dół listy.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index fb27ae3..0203fa3 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Command Selection</source>
- <translation>Wybor polecenia</translation>
+ <translation>Wybór polecenia</translation>
</message>
@@ -51,3 +51,3 @@
<source>Micro</source>
- <translation>Bardzo male</translation>
+ <translation>Bardzo małe</translation>
</message>
@@ -55,3 +55,3 @@
<source>Small Fixed</source>
- <translation>Male</translation>
+ <translation>Małe</translation>
</message>
@@ -59,3 +59,3 @@
<source>Medium Fixed</source>
- <translation>Srednie</translation>
+ <translation>Średnie</translation>
</message>
@@ -63,3 +63,3 @@
<source>Show command list</source>
- <translation>Wyswietl liste polecen</translation>
+ <translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
</message>
@@ -67,3 +67,3 @@
<source>Hide command list</source>
- <translation>Ukryj liste polecen</translation>
+ <translation>Ukryj listę poleceń</translation>
</message>
@@ -71,3 +71,3 @@
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation>Zakladki na dole</translation>
+ <translation>Zakładki na dole</translation>
</message>
@@ -79,3 +79,3 @@
<source>Black on White</source>
- <translation>Czarne na bialym</translation>
+ <translation>Czarne na białym</translation>
</message>
@@ -83,3 +83,3 @@
<source>White on Black</source>
- <translation>Biale na czarnym</translation>
+ <translation>Białe na czarnym</translation>
</message>
@@ -87,3 +87,3 @@
<source>Black on Transparent</source>
- <translation>Czarne na przezroczystym</translation>
+ <translation>Czarne na przeźroczystym</translation>
</message>
@@ -99,3 +99,3 @@
<source>Green on Yellow</source>
- <translation>Zielone na zoltym</translation>
+ <translation>Zielone na żółtym</translation>
</message>
@@ -111,3 +111,3 @@
<source>Cyan on White</source>
- <translation>Cyjan na bialym</translation>
+ <translation>Cyjan na białym</translation>
</message>
@@ -115,3 +115,3 @@
<source>White on Cyan</source>
- <translation>Biale na cyjan</translation>
+ <translation>Białe na cyjan</translation>
</message>
@@ -143,3 +143,3 @@
<source>Enter</source>
- <translation>Wprowadz</translation>
+ <translation>Wprowadź</translation>
</message>
@@ -155,3 +155,3 @@
<source>Up</source>
- <translation>Gora</translation>
+ <translation>Góra</translation>
</message>
@@ -159,3 +159,3 @@
<source>Down</source>
- <translation>Dol</translation>
+ <translation>Dół</translation>
</message>
@@ -191,3 +191,3 @@
<source>Show Command List</source>
- <translation>Wyswietl liste polecen</translation>
+ <translation>Wyświetl listę poleceń</translation>
</message>
@@ -195,3 +195,3 @@
<source>Hide Command List</source>
- <translation>Ukryj liste polecen</translation>
+ <translation>Ukryj listę poleceń</translation>
</message>
@@ -203,3 +203,3 @@
<source>Command List</source>
- <translation>Lista polecen</translation>
+ <translation>Lista poleceń</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@
<source>Use Beep</source>
- <translation>Uzywaj sygnalu</translation>
+ <translation>Używaj sygnału</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@
<source>Tabs on Top</source>
- <translation>Zakladki na gorze</translation>
+ <translation>Zakładki na górze</translation>
</message>
@@ -222,3 +222,3 @@
<source>Command Selection</source>
- <translation>Wybor polecenia</translation>
+ <translation>Wybór polecenia</translation>
</message>
@@ -233,3 +233,3 @@
<source>Enter command to add:</source>
- <translation>Wprowadz polecenie do dodania:</translation>
+ <translation>Wprowadź polecenie do dodania:</translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/filebrowser.ts b/i18n/pl/filebrowser.ts
index a7e2016..f3afd84 100644
--- a/i18n/pl/filebrowser.ts
+++ b/i18n/pl/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menedżer plików</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folder</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortowanie</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>by Name </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>po nazwie</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>by Size </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>po rozmiarze</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>by Date </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>po dacie</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>by Type </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>po typie</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Ascending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rosnąco</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukryte</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Symlinks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linki symboliczne</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Thumbnails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Miniaturki</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Previous dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poprzedni folder</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Parent dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folder nadrzędny</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy folder</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>/</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>/</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menedżer plików</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie można wyświetlić /dev/.</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień nazwę pliku</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>Rename failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodła się zmiana nazwy!</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@
<source>Paste file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej plik</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@
<source>Paste failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodło się wklejenie!</translation>
</message>
@@ -112,3 +112,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
@@ -116,3 +116,3 @@
<source>Cut file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij plik</translation>
</message>
@@ -120,3 +120,3 @@
<source>Cut failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodło się wycięcie!</translation>
</message>
@@ -124,3 +124,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń</translation>
</message>
@@ -128,3 +128,3 @@
<source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy jesteś pewien?</translation>
</message>
@@ -132,3 +132,3 @@
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
@@ -136,3 +136,3 @@
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
@@ -140,3 +140,3 @@
<source>Delete failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodło się usunięcie!</translation>
</message>
@@ -144,3 +144,3 @@
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy folder</translation>
</message>
@@ -148,3 +148,3 @@
<source>Folder creation failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodło się utworzenie!</translation>
</message>
@@ -152,3 +152,3 @@
<source>Launch Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom aplikację</translation>
</message>
@@ -156,3 +156,3 @@
<source>Launch failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie powiodło się uruchomienie!</translation>
</message>
@@ -160,3 +160,3 @@
<source>Add to Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj do Dokumentów</translation>
</message>
@@ -164,3 +164,3 @@
<source>Run</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom</translation>
</message>
@@ -168,3 +168,3 @@
<source>View as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaż jako tekst</translation>
</message>
@@ -172,3 +172,3 @@
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
@@ -176,3 +176,3 @@
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
@@ -180,3 +180,3 @@
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -184,3 +184,3 @@
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
@@ -188,3 +188,3 @@
<source>Change Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień uprawnienia</translation>
</message>
@@ -192,3 +192,3 @@
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
@@ -196,3 +196,3 @@
<source>Deselect all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
@@ -200,3 +200,3 @@
<source>Change permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień uprawnienia</translation>
</message>
@@ -207,3 +207,3 @@
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia pliku</translation>
</message>
@@ -211,3 +211,3 @@
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia pliku dla:</translation>
</message>
@@ -215,3 +215,3 @@
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>właściciel</translation>
</message>
@@ -219,3 +219,3 @@
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>grupa</translation>
</message>
@@ -223,3 +223,3 @@
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>inni</translation>
</message>
@@ -227,3 +227,3 @@
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Właściciel</translation>
</message>
@@ -231,3 +231,3 @@
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupa</translation>
</message>
@@ -235,3 +235,3 @@
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odczyt</translation>
</message>
@@ -239,3 +239,3 @@
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zapis</translation>
</message>
@@ -243,3 +243,3 @@
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wykonywanie</translation>
</message>