summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2002-07-23 04:18:40 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-07-23 04:18:40 (UTC)
commit88fef0601d0714fcb8fee9dad7179c6886a92ae5 (patch) (unidiff)
tree4fe6eb0e9f927635c75cc939eacffc049f87dd49
parent7e23a7f3de66f935e61acee1ab601b08ffe2fd00 (diff)
downloadopie-88fef0601d0714fcb8fee9dad7179c6886a92ae5.zip
opie-88fef0601d0714fcb8fee9dad7179c6886a92ae5.tar.gz
opie-88fef0601d0714fcb8fee9dad7179c6886a92ae5.tar.bz2
small adjustments
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts88
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts12
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts2
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts86
-rw-r--r--i18n/es/libvolumeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts2
-rw-r--r--i18n/es/security.ts10
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts4
10 files changed, 111 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index f63969e..08f06e6 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>No rellenado</translation> 18 <translation>En blanco</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Reordenar campos</translation> 56 <translation>Organizando Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Seleccione orden de los campos:</translation> 60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Arriba</translation> 64 <translation>Subir</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Abajo</translation> 68 <translation>Bajar</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Reordenar Campos</translation> 111 <translation>Organizar campos</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@ inténtelo de nuevo.
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vacío</translation> 207 <translation>En blanco</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@ inténtelo de nuevo.
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cCard</translation> 227 <translation>Importar vCard</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -1042,3 +1042,3 @@ alta</translation>
1042 <source>Reunion</source> 1042 <source>Reunion</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation> 1043 <translation>Reunion</translation>
1044 </message> 1044 </message>
@@ -1238,3 +1238,3 @@ alta</translation>
1238 <source>Business Fax</source> 1238 <source>Business Fax</source>
1239 <translation type="unfinished"></translation> 1239 <translation>Fax negocio</translation>
1240 </message> 1240 </message>
@@ -1242,3 +1242,3 @@ alta</translation>
1242 <source>Home Fax</source> 1242 <source>Home Fax</source>
1243 <translation type="unfinished"></translation> 1243 <translation>Fax casa</translation>
1244 </message> 1244 </message>
@@ -1246,3 +1246,3 @@ alta</translation>
1246 <source>Business Phone</source> 1246 <source>Business Phone</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation> 1247 <translation>Tfno. negocio</translation>
1248 </message> 1248 </message>
@@ -1250,3 +1250,3 @@ alta</translation>
1250 <source>Home Phone</source> 1250 <source>Home Phone</source>
1251 <translation type="unfinished"></translation> 1251 <translation>Tefono casa</translation>
1252 </message> 1252 </message>
@@ -1254,3 +1254,3 @@ alta</translation>
1254 <source>Business Mobile</source> 1254 <source>Business Mobile</source>
1255 <translation type="unfinished"></translation> 1255 <translation>Móvil negocio</translation>
1256 </message> 1256 </message>
@@ -1258,3 +1258,3 @@ alta</translation>
1258 <source>Home Mobile</source> 1258 <source>Home Mobile</source>
1259 <translation type="unfinished"></translation> 1259 <translation>Móvil personal</translation>
1260 </message> 1260 </message>
@@ -1262,3 +1262,3 @@ alta</translation>
1262 <source>Business WebPage</source> 1262 <source>Business WebPage</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation> 1263 <translation>Web negocio</translation>
1264 </message> 1264 </message>
@@ -1266,3 +1266,3 @@ alta</translation>
1266 <source>Home Web Page</source> 1266 <source>Home Web Page</source>
1267 <translation type="unfinished"></translation> 1267 <translation>Web personal</translation>
1268 </message> 1268 </message>
@@ -1270,3 +1270,3 @@ alta</translation>
1270 <source>Business Pager</source> 1270 <source>Business Pager</source>
1271 <translation type="unfinished"></translation> 1271 <translation>Busca negocio</translation>
1272 </message> 1272 </message>
@@ -1274,3 +1274,3 @@ alta</translation>
1274 <source>Business Street</source> 1274 <source>Business Street</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation> 1275 <translation>Calle negocio</translation>
1276 </message> 1276 </message>
@@ -1278,3 +1278,3 @@ alta</translation>
1278 <source>Home Street</source> 1278 <source>Home Street</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation> 1279 <translation>Calle casa</translation>
1280 </message> 1280 </message>
@@ -1282,3 +1282,3 @@ alta</translation>
1282 <source>Business City</source> 1282 <source>Business City</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation> 1283 <translation>Ciudad trabajo</translation>
1284 </message> 1284 </message>
@@ -1286,3 +1286,3 @@ alta</translation>
1286 <source>Business State</source> 1286 <source>Business State</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation> 1287 <translation>Provincia trabajo</translation>
1288 </message> 1288 </message>
@@ -1290,3 +1290,3 @@ alta</translation>
1290 <source>Business Zip</source> 1290 <source>Business Zip</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation> 1291 <translation>Cód.postal trabajo</translation>
1292 </message> 1292 </message>
@@ -1294,3 +1294,3 @@ alta</translation>
1294 <source>Business Country</source> 1294 <source>Business Country</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation> 1295 <translation>País trabajo</translation>
1296 </message> 1296 </message>
@@ -1298,3 +1298,3 @@ alta</translation>
1298 <source>Home City</source> 1298 <source>Home City</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation> 1299 <translation>Ciudad casa</translation>
1300 </message> 1300 </message>
@@ -1302,3 +1302,3 @@ alta</translation>
1302 <source>Home State</source> 1302 <source>Home State</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation> 1303 <translation>Provincia casa</translation>
1304 </message> 1304 </message>
@@ -1306,3 +1306,3 @@ alta</translation>
1306 <source>Home Zip</source> 1306 <source>Home Zip</source>
1307 <translation type="unfinished"></translation> 1307 <translation>Cód.postal casa</translation>
1308 </message> 1308 </message>
@@ -1310,3 +1310,3 @@ alta</translation>
1310 <source>Home Country</source> 1310 <source>Home Country</source>
1311 <translation type="unfinished"></translation> 1311 <translation>País casa</translation>
1312 </message> 1312 </message>
@@ -1314,3 +1314,3 @@ alta</translation>
1314 <source>Department</source> 1314 <source>Department</source>
1315 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation>Departamento</translation>
1316 </message> 1316 </message>
@@ -1318,3 +1318,3 @@ alta</translation>
1318 <source>Office</source> 1318 <source>Office</source>
1319 <translation type="unfinished"></translation> 1319 <translation>Oficina</translation>
1320 </message> 1320 </message>
@@ -1322,3 +1322,3 @@ alta</translation>
1322 <source>Profession</source> 1322 <source>Profession</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation> 1323 <translation>Profesión</translation>
1324 </message> 1324 </message>
@@ -1326,3 +1326,3 @@ alta</translation>
1326 <source>Assistant</source> 1326 <source>Assistant</source>
1327 <translation type="unfinished"></translation> 1327 <translation>Ayudante</translation>
1328 </message> 1328 </message>
@@ -1330,3 +1330,3 @@ alta</translation>
1330 <source>Manager</source> 1330 <source>Manager</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation> 1331 <translation>Superior</translation>
1332 </message> 1332 </message>
@@ -1334,3 +1334,3 @@ alta</translation>
1334 <source>Spouse</source> 1334 <source>Spouse</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation> 1335 <translation>Cónyuge</translation>
1336 </message> 1336 </message>
@@ -1338,3 +1338,3 @@ alta</translation>
1338 <source>Birthday</source> 1338 <source>Birthday</source>
1339 <translation type="unfinished"></translation> 1339 <translation>Cumpleaños</translation>
1340 </message> 1340 </message>
@@ -1342,3 +1342,3 @@ alta</translation>
1342 <source>Anniversary</source> 1342 <source>Anniversary</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation> 1343 <translation>Aniversario</translation>
1344 </message> 1344 </message>
@@ -1346,3 +1346,3 @@ alta</translation>
1346 <source>Nickname</source> 1346 <source>Nickname</source>
1347 <translation type="unfinished"></translation> 1347 <translation>Apodo</translation>
1348 </message> 1348 </message>
@@ -1350,3 +1350,3 @@ alta</translation>
1350 <source>Children</source> 1350 <source>Children</source>
1351 <translation type="unfinished"></translation> 1351 <translation>Hijos</translation>
1352 </message> 1352 </message>
@@ -1354,3 +1354,3 @@ alta</translation>
1354 <source>Work Phone</source> 1354 <source>Work Phone</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation> 1355 <translation>Tfno. trabajo</translation>
1356 </message> 1356 </message>
@@ -1358,3 +1358,3 @@ alta</translation>
1358 <source>Work Fax</source> 1358 <source>Work Fax</source>
1359 <translation type="unfinished"></translation> 1359 <translation>Fax trabajo</translation>
1360 </message> 1360 </message>
@@ -1362,3 +1362,3 @@ alta</translation>
1362 <source>work Mobile</source> 1362 <source>work Mobile</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation> 1363 <translation>Móvil trabajo</translation>
1364 </message> 1364 </message>
@@ -1366,3 +1366,3 @@ alta</translation>
1366 <source>Work Pager</source> 1366 <source>Work Pager</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation> 1367 <translation>Busca trabajo</translation>
1368 </message> 1368 </message>
@@ -1370,3 +1370,3 @@ alta</translation>
1370 <source>Work Web Page</source> 1370 <source>Work Web Page</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation> 1371 <translation>Web trabajo</translation>
1372 </message> 1372 </message>
@@ -1374,3 +1374,3 @@ alta</translation>
1374 <source>Work Mobile</source> 1374 <source>Work Mobile</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation> 1375 <translation>Móvil trabajo</translation>
1376 </message> 1376 </message>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 59c780a..2c7156e 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Rescan</source> 147 <source>Rescan</source>
148 <translation>Reexaminar</translation> 148 <translation>Actualizar</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
195 <source>Set File Permissions</source> 195 <source>Set File Permissions</source>
196 <translation>Fijar permisos fichero</translation> 196 <translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
199 <source>Set file permissions for:</source> 199 <source>Set file permissions for:</source>
200 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 200 <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
223 <source>read</source> 223 <source>read</source>
224 <translation>leer</translation> 224 <translation>lectura</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
227 <source>write</source> 227 <source>write</source>
228 <translation>escribir</translation> 228 <translation>escritura</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
231 <source>execute</source> 231 <source>execute</source>
232 <translation>ejecutar</translation> 232 <translation>ejecución</translation>
233 </message> 233 </message>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index af8fdea..3f454c2 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>Cronómetro</translation> 14 <translation>Crono</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index e30e604..d0a77e5 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -746,3 +746,3 @@ y </translation>
746 <source>Var1</source> 746 <source>Var1</source>
747 <translation type="obsolete">Var 1</translation> 747 <translation type="unfinished">Var 1</translation>
748 </message> 748 </message>
@@ -750,3 +750,3 @@ y </translation>
750 <source>Var 2</source> 750 <source>Var 2</source>
751 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 751 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
752 </message> 752 </message>
@@ -754,3 +754,3 @@ y </translation>
754 <source>WeekVar</source> 754 <source>WeekVar</source>
755 <translation type="obsolete">Var semana</translation> 755 <translation type="unfinished">Var semana</translation>
756 </message> 756 </message>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 4b55345..178a5ac 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>No rellenado</translation> 10 <translation>En blanco</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation>No rellenado</translation> 82 <translation>En blanco</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@ editing categories.</source>
94 <translation>Lo siento, otra aplicación está 94 <translation>Lo siento, otra aplicación está
95editando categorías.</translation> 95editando las categorías.</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -426,3 +426,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
426 %1?</source> 426 %1?</source>
427 <translation>¿Está seguro que quiere borrar 427 <translation>¿Seguro que quiere borrar
428%1?</translation> 428%1?</translation>
@@ -435,3 +435,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
435 <source>Unfiled</source> 435 <source>Unfiled</source>
436 <translation>No rellenado</translation> 436 <translation>En blanco</translation>
437 </message> 437 </message>
@@ -447,3 +447,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
447 <source>Email Addresses: </source> 447 <source>Email Addresses: </source>
448 <translation>Correo-e:</translation> 448 <translation>Correos-e: </translation>
449 </message> 449 </message>
@@ -451,3 +451,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
451 <source>Home Phone: </source> 451 <source>Home Phone: </source>
452 <translation>Teléfono casa:</translation> 452 <translation>Teléfono casa: </translation>
453 </message> 453 </message>
@@ -455,3 +455,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
455 <source>Home Fax: </source> 455 <source>Home Fax: </source>
456 <translation>Fax casa:</translation> 456 <translation>Fax casa: </translation>
457 </message> 457 </message>
@@ -459,3 +459,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
459 <source>Home Mobile: </source> 459 <source>Home Mobile: </source>
460 <translation>Móvil personal:</translation> 460 <translation>Móvil personal: </translation>
461 </message> 461 </message>
@@ -463,3 +463,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
463 <source>Home Web Page: </source> 463 <source>Home Web Page: </source>
464 <translation>Página web personal:</translation> 464 <translation>Web personal: </translation>
465 </message> 465 </message>
@@ -467,3 +467,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
467 <source>Business Web Page: </source> 467 <source>Business Web Page: </source>
468 <translation>Página web empresa:</translation> 468 <translation>Web negocio: </translation>
469 </message> 469 </message>
@@ -471,3 +471,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
471 <source>Office: </source> 471 <source>Office: </source>
472 <translation>Oficina:</translation> 472 <translation>Oficina: </translation>
473 </message> 473 </message>
@@ -475,3 +475,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
475 <source>Business Phone: </source> 475 <source>Business Phone: </source>
476 <translation>Teléfono empresa:</translation> 476 <translation>Teléfono negocio: </translation>
477 </message> 477 </message>
@@ -479,3 +479,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
479 <source>Business Fax: </source> 479 <source>Business Fax: </source>
480 <translation>Fax empresa:</translation> 480 <translation>Fax negocio: </translation>
481 </message> 481 </message>
@@ -483,3 +483,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
483 <source>Business Mobile: </source> 483 <source>Business Mobile: </source>
484 <translation>Móvil empresa:</translation> 484 <translation>Móvil negocio: </translation>
485 </message> 485 </message>
@@ -487,3 +487,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
487 <source>Business Pager: </source> 487 <source>Business Pager: </source>
488 <translation>Busca empresa:</translation> 488 <translation>Busca negocio: </translation>
489 </message> 489 </message>
@@ -491,3 +491,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
491 <source>Profession: </source> 491 <source>Profession: </source>
492 <translation>Profesión:</translation> 492 <translation>Profesión: </translation>
493 </message> 493 </message>
@@ -495,3 +495,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
495 <source>Assistant: </source> 495 <source>Assistant: </source>
496 <translation>Ayudante:</translation> 496 <translation>Ayudante: </translation>
497 </message> 497 </message>
@@ -499,3 +499,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
499 <source>Manager: </source> 499 <source>Manager: </source>
500 <translation>Gerente:</translation> 500 <translation>Superior: </translation>
501 </message> 501 </message>
@@ -503,3 +503,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
503 <source>Male</source> 503 <source>Male</source>
504 <translation>Varón</translation> 504 <translation>Hombre</translation>
505 </message> 505 </message>
@@ -507,3 +507,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
507 <source>Female</source> 507 <source>Female</source>
508 <translation>Hembra</translation> 508 <translation>Mujer</translation>
509 </message> 509 </message>
@@ -511,3 +511,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
511 <source>Gender: </source> 511 <source>Gender: </source>
512 <translation>Género:</translation> 512 <translation>Género: </translation>
513 </message> 513 </message>
@@ -515,3 +515,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
515 <source>Spouse: </source> 515 <source>Spouse: </source>
516 <translation>Esposa:</translation> 516 <translation>Cónyuge: </translation>
517 </message> 517 </message>
@@ -519,3 +519,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
519 <source>Birthday: </source> 519 <source>Birthday: </source>
520 <translation>Cumpleaños:</translation> 520 <translation>Cumpleaños: </translation>
521 </message> 521 </message>
@@ -523,3 +523,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
523 <source>Anniversary: </source> 523 <source>Anniversary: </source>
524 <translation>Aniversario:</translation> 524 <translation>Aniversario: </translation>
525 </message> 525 </message>
@@ -527,3 +527,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
527 <source>Nickname: </source> 527 <source>Nickname: </source>
528 <translation>Apodo:</translation> 528 <translation>Apodo: </translation>
529 </message> 529 </message>
@@ -555,3 +555,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
555 <source>Job Title</source> 555 <source>Job Title</source>
556 <translation>Título profesional</translation> 556 <translation>Cargo</translation>
557 </message> 557 </message>
@@ -567,3 +567,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
567 <source>Business Phone</source> 567 <source>Business Phone</source>
568 <translation>Teléfono empresa</translation> 568 <translation>Teléfono negocio</translation>
569 </message> 569 </message>
@@ -571,3 +571,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
571 <source>Business Fax</source> 571 <source>Business Fax</source>
572 <translation>Fax empresa</translation> 572 <translation>Fax negocio</translation>
573 </message> 573 </message>
@@ -575,3 +575,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
575 <source>Business Mobile</source> 575 <source>Business Mobile</source>
576 <translation>Móvil empresa</translation> 576 <translation>Móvil negocio</translation>
577 </message> 577 </message>
@@ -579,3 +579,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
579 <source>Default Email</source> 579 <source>Default Email</source>
580 <translation>Correo-e predefinido</translation> 580 <translation>Correo-e omisión</translation>
581 </message> 581 </message>
@@ -599,3 +599,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
599 <source>Business Street</source> 599 <source>Business Street</source>
600 <translation>Calle empresa</translation> 600 <translation>Calle negocio</translation>
601 </message> 601 </message>
@@ -603,3 +603,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
603 <source>Business City</source> 603 <source>Business City</source>
604 <translation>Ciudade empresa</translation> 604 <translation>Ciudad negocio</translation>
605 </message> 605 </message>
@@ -607,3 +607,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
607 <source>Business State</source> 607 <source>Business State</source>
608 <translation>Provincia empresa</translation> 608 <translation>Provincia negocio</translation>
609 </message> 609 </message>
@@ -611,3 +611,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
611 <source>Business Zip</source> 611 <source>Business Zip</source>
612 <translation>Zip empresa</translation> 612 <translation>CP negocio</translation>
613 </message> 613 </message>
@@ -615,3 +615,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
615 <source>Business Country</source> 615 <source>Business Country</source>
616 <translation>País empresa</translation> 616 <translation>País negocio</translation>
617 </message> 617 </message>
@@ -619,3 +619,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
619 <source>Business Pager</source> 619 <source>Business Pager</source>
620 <translation>Busca empresa</translation> 620 <translation>Busca negocio</translation>
621 </message> 621 </message>
@@ -623,3 +623,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
623 <source>Business WebPage</source> 623 <source>Business WebPage</source>
624 <translation>Página web empresa</translation> 624 <translation>Web negocio</translation>
625 </message> 625 </message>
@@ -639,3 +639,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
639 <source>Manager</source> 639 <source>Manager</source>
640 <translation>Gerente</translation> 640 <translation>Superior</translation>
641 </message> 641 </message>
@@ -655,3 +655,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
655 <source>Home Zip</source> 655 <source>Home Zip</source>
656 <translation>Zip casa</translation> 656 <translation>Cód.portal casa</translation>
657 </message> 657 </message>
@@ -663,3 +663,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
663 <source>Home Web Page</source> 663 <source>Home Web Page</source>
664 <translation>Página web personal</translation> 664 <translation>Web personal</translation>
665 </message> 665 </message>
@@ -667,3 +667,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
667 <source>Spouse</source> 667 <source>Spouse</source>
668 <translation>Esposa</translation> 668 <translation>Cónyuge</translation>
669 </message> 669 </message>
@@ -687,3 +687,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
687 <source>Children</source> 687 <source>Children</source>
688 <translation>Niños</translation> 688 <translation>Hijos</translation>
689 </message> 689 </message>
diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts
index 5eb0c85..d0d9b99 100644
--- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Enable Sounds for:</source> 9 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation>Habilitar sonidos para:</translation> 10 <translation>Habilitar:</translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index 23f2fa7..4bb6754 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 33 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
34 <translation>Desactivar pantalla sólo al suspender</translation> 34 <translation>Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation>
35 </message> 35 </message>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 816c84b..8a3d9eb 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -293,3 +293,3 @@
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation>
295 </message> 295 </message>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 3a851fc..87e6334 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation>Código incorrecto</translation> 18 <translation>Código Incorrecto</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -33,2 +33,10 @@ Acceso denegado</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message>
35 <source>Enter new passcode</source>
36 <translation type="obsolete">Introduzca nuevo código</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Re-enter new passcode</source>
40 <translation type="obsolete">Re-introduzca el código</translation>
41 </message>
34</context> 42</context>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index dd20d8f..5a5b076 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Edit</source> 69 <source>Edit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Editar</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>View</source> 73 <source>View</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ver</translation>
75 </message> 75 </message>