summaryrefslogtreecommitdiff
authorharlekin <harlekin>2002-04-18 17:47:08 (UTC)
committer harlekin <harlekin>2002-04-18 17:47:08 (UTC)
commit706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d (patch) (side-by-side diff)
tree17cc5aed784117f49c12c05069916f9d25848d04
parent800b7e7721bdb154abc5d8bf71297087224d04f1 (diff)
downloadopie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.zip
opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.gz
opie-706686e0ee82390b85bd4e3ba2813251cae5ea0d.tar.bz2
translation updates
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts14
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts88
-rw-r--r--i18n/pl/fifteen.ts17
-rw-r--r--i18n/pl/filebrowser.ts110
-rw-r--r--i18n/pl/go.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/helpbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/kcheckers.ts44
-rw-r--r--i18n/pl/keypebble.ts60
-rw-r--r--i18n/pl/language.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libcardmonapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/pl/libdialup.ts80
-rw-r--r--i18n/pl/libmadplugin.ts14
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts48
-rw-r--r--i18n/pl/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts279
-rw-r--r--i18n/pl/light-and-power.ts22
-rw-r--r--i18n/pl/mindbreaker.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/minesweep.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/mpegplayer.ts90
-rw-r--r--i18n/pl/netsetup.ts26
-rw-r--r--i18n/pl/opieftp.ts104
-rw-r--r--i18n/pl/opiemail.ts111
-rw-r--r--i18n/pl/parashoot.ts9
-rw-r--r--i18n/pl/patience.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/qasteroids.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/qipkg.ts47
-rw-r--r--i18n/pl/rotation.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts31
-rw-r--r--i18n/pl/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/pl/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts18
-rw-r--r--i18n/pl/spreadsheet.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/sysinfo.ts48
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts30
-rw-r--r--i18n/pl/tableviewer.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/tetrix.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts128
-rw-r--r--i18n/pl/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts56
-rw-r--r--i18n/pl/wordgame.ts52
41 files changed, 918 insertions, 857 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index ec54d73..e9386f0 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -200,24 +200,36 @@ Zakonczyc?</translation>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Plec</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>nieprzydzielony</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Small</source>
+ <translation>Maly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation>Duzy</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Fax</source>
<translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
@@ -265,25 +277,25 @@ Zakonczyc?</translation>
<translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Jako</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Plec</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temat pracy</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notatka</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupa</translation>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index 287d702..4b9e9b7 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,204 +1,204 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybor komenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komendy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Male</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Srednie</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyswietl liste komend</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukryj liste komend</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zakladki na dole</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zielone na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czarne na bialym</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biale na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biale na przezroczystym</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czarne na czerwonym</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czerwone na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zielone na zoltym</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niebieskie na magneta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magneta na Niebieskim</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cyan na bialym</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biale na cyanie</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Amber na czarnym</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wprowadz</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabulator</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gora</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szybka edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przewijanie</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyswietl liste komend</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukryj liste komend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybor komendy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj komende</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/fifteen.ts b/i18n/pl/fifteen.ts
index b52d689..99c3adc 100644
--- a/i18n/pl/fifteen.ts
+++ b/i18n/pl/fifteen.ts
@@ -1,41 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Losuj</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poukladaj</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pietnascie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pietnascie</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gratulacje!
+Wygrales gre!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P&amp;omieszaj klocki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Reset klocki</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/filebrowser.ts b/i18n/pl/filebrowser.ts
index 2fa1cba..bc5baac 100644
--- a/i18n/pl/filebrowser.ts
+++ b/i18n/pl/filebrowser.ts
@@ -1,243 +1,243 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przegladarka plikow</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortuj</translation>
</message>
<message>
<source>by Name </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wg Nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>by Size </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wg Rozmiaru</translation>
</message>
<message>
<source>by Date </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wg Daty</translation>
</message>
<message>
<source>by Type </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wg Typu</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malejaco</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Symlinks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symlinki</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Previous dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poprzedni katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Parent dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadrzedny katalog</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy folder</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przegladarka plikow</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge wyswietlic katalogu /dev/</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmiana nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmiana nazwy nie udala sie!</translation>
</message>
<message>
<source>Paste file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej plik</translation>
</message>
<message>
<source>Paste failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklejanie nie udalo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij plik</translation>
</message>
<message>
<source>Cut failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wycinanie nie udalo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestes pewnien?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuwanie nie udalo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy folder</translation>
</message>
<message>
<source>Folder creation failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tworzenie katalogu nie udalo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wywolaj Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Launch failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wywolanie nie powiodlo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj do dokumentow</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyswietl jako tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien nazwe</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Change Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Change permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien uprawnienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>grupa</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>inni</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odczyt</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zapis</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>uruchamianie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/go.ts b/i18n/pl/go.ts
index 07e1e03..f69efe3 100644
--- a/i18n/pl/go.ts
+++ b/i18n/pl/go.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa gra</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje dla 2 graczy</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biale %1, Czarne %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biale wygraly.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czarne wygraly.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiezniowie: czarni %1, biali %2</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Go</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/helpbrowser.ts b/i18n/pl/helpbrowser.ts
index 4951556..2f8b5a7 100644
--- a/i18n/pl/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/pl/helpbrowser.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprzod</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj do ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun z ulubionych</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ulubione</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>HelpBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts
index 7819b7d..0c246ac 100644
--- a/i18n/pl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pl/kcheckers.ts
@@ -1,101 +1,101 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjdz</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poczatkujacy</translation>
</message>
<message>
<source>Novice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowicjusz</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przecietny</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dobry</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wladca</translation>
</message>
<message>
<source>English Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reguly angielskie</translation>
</message>
<message>
<source>Russian Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reguly rosyjskie</translation>
</message>
<message>
<source>Marble Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marmurowa</translation>
</message>
<message>
<source>Wooden Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drewniana</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co to jest</translation>
</message>
<message>
<source>About KCheckers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O warcabach</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra</translation>
</message>
<message>
<source>Skill</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosze czekac...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przegrales. Koniec gry</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bledny ruch</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/keypebble.ts b/i18n/pl/keypebble.ts
index ab58148..00b9a7d 100644
--- a/i18n/pl/keypebble.ts
+++ b/i18n/pl/keypebble.ts
@@ -1,193 +1,193 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczony</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczenie odrzucone</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie znaleziono serwera</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oczekiwanie na inicjalizacje serwera...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oczekiwanie na nazwe pulpitu...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczony do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oczekiwanie na wersje serwera...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalogowany</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad logowania</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbyt duzo bledow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klient VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Caly ekran</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Connect...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lacze...</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlaczono</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do okna</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczono do zdalnego serwera</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalogowano na zdalnym serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczenie zamkniete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnectDlg</name>
<message>
<source>Connect to VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polacz do serwera VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa serwera:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numer pulpitu:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VncOptionsBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opcje klienta VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Data Encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dekodowanie danych</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprawdz zmiany na pulpicie co:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Milisekund</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zarzadaj 8-bit sesji</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zarzadaj wspoldzielonej sesji</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczenie</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/language.ts b/i18n/pl/language.ts
index 6ed8dae..03708a8 100644
--- a/i18n/pl/language.ts
+++ b/i18n/pl/language.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jezyk</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz jezyk</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
index 67c09b9..89d8876 100644
--- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjmij karte</translation>
</message>
<message>
<source>CardMonitor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MonitorKart</translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts
index ef40095..a328fd1 100644
--- a/i18n/pl/libdialup.ts
+++ b/i18n/pl/libdialup.ts
@@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>Dial-up </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa uzytkownika:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AT-dial:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATDP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predkosc:</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -62,174 +62,174 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czas oczekiwania:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrola przeplywu:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprzetowa</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Na zadanie</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reczne</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czas bezczynnosci</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatyczne</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reczne dzwonienie, automatyczne rozlaczanie</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siec</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brama</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozpoznaj routing</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podstawowy DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomocniczy DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicjalizacja modemu</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laczenie</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak sygnalu wybierania</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak nosnej</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numer zajety</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czas zakonczony</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczenie nie powiodlo sie</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad autoryzacji</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczony</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustwienia proxy</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatyczna konfiguracja proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustwienia:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FTP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bezposrednio dla:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libmadplugin.ts b/i18n/pl/libmadplugin.ts
index e6661a5..235d214 100644
--- a/i18n/pl/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libmadplugin.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>No Song Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak otwartych piosenek</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wykonawca</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plyta</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, Sciezka: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index da791ad..ea98418 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,143 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szkolka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozpoznano: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podobne do: </translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odrecznie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domyslnie</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyczysc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wprowadz nowy znak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duze i male znaki</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profile:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciwosci</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasne</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zapisac informacji.
+Zrob wiecej miejsca
+i sprobuj ponownie.
+
+Zakonczyc?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
index 318758e..d550361 100644
--- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klawiatura</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 032c969..f8814cb 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -1,279 +1,280 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niezdefiniowane</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osobiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa kategoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie sa tu</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Globalne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieprzydzielone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przepraszam, inna aplikacja
+edytuje kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edytuj kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utworz nowy dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co szukac:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zacznij szukac od:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gru 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj wstecz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad usuwania ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopia z </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplikat</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad kopiowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szczegoly</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentarz:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalizacja:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun ikone</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>informacje wlasciciela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -310,385 +311,394 @@ editing categories.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wprowadz haslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jest problem z utworzeniem
+Informacji Konfiguracyjnych
+dla tego programu.
+
+Zwolnij wiecej pamieci i
+sprobuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
+Prosze zrob wiecej miejsca
+w pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge uruchomic alarmu
+Zwolnij wiecej pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dzien</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>miesiac</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rok</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wto</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sro</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czw</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pia</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac
+ %1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieprzydzielony</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres e-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowy telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowy faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowa komorka: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowe WWW: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznesowe WWW:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biuro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznesowy telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznesowy faks: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznesowa komorka: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznasowy pager: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zawod: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manager: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mezczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plec: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urodzony: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pseudonim: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imie</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drugie imie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa zawodu</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wydzial</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznasowy telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznasowy faks</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznasowa komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domyslny e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-maile</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowy telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowy faks</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domowa komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes miasto</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes wojewodztwo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes Panstwo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes pager</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biznes WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zawod</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom miasto</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom wojewodztwo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom Panstwo></translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>malzonek</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plec</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pseudonim</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzieci</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notatka</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -700,21 +710,22 @@ Free some memory and try again.</source>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak miejsca</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge ustawic alarmu.
+Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/light-and-power.ts b/i18n/pl/light-and-power.ts
index 2f7e1fe..def8013 100644
--- a/i18n/pl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pl/light-and-power.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia podswietlania</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to environment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyrownaj do srodowiska</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sensor swiatla ustawi poziom podswietlenia automatycznie</translation>
</message>
<message>
<source>Power saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oszczednosc energii</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wylacz swiatlo po</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przyciemnij swiatlo po</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasnij po</translation>
</message>
<message>
<source>Bright</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jasnosc</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;blockquote&gt;Im jasniej tym wiecej potrzeba energii.&lt;/blockquote&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wylacz</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/mindbreaker.ts b/i18n/pl/mindbreaker.ts
index 598d561..eab7625 100644
--- a/i18n/pl/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/pl/mindbreaker.ts
@@ -1,44 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa gra</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wygrane sr: %1 tur (%2 gier)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Go%1p%2</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Answer%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kasuj statystyki</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kasowac proporcje wygranych?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wroc</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/minesweep.ts b/i18n/pl/minesweep.ts
index 1dd7e7f..c3a96bd 100644
--- a/i18n/pl/minesweep.ts
+++ b/i18n/pl/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wygrales!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ekspodowales!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saper</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poczatkujacy</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaawansowany</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/mpegplayer.ts b/i18n/pl/mpegplayer.ts
index 325fed8..a7fc892 100644
--- a/i18n/pl/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/pl/mpegplayer.ts
@@ -1,225 +1,229 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad: nie wybrano pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik nieznaleziony</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastepujacy plik nie zostal znaleziony: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dekodera</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak dekodara dla tego pliku: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad otwarcia pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad podczas proby odtwarzania pliku: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Plik: </translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, Dlugosc: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybor listy odtwarzania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operacje odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj do listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun z listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graj</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petla</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czysc liste</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki dzwiekowe</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki filmowe</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz liste odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pelen ekran</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W gore</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>W dol</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jest problem z zapisaniem listy.
+Twoja playliste moze byc niekompletan
+po nastepnym odczycie.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bledny plik</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napotkalem problem w pobieraniu pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz liste</translation>
</message>
<message>
<source>This is all ready in your playlist.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To juz jest w twojej liscie.
+Kontynuowac?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NIe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun liste?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprawde chcesz usunac
+liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciwosci</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtwarzaj wybrane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/netsetup.ts b/i18n/pl/netsetup.ts
index 2c17b1b..8da8873 100644
--- a/i18n/pl/netsetup.ts
+++ b/i18n/pl/netsetup.ts
@@ -1,71 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddNetworkSettingBase</name>
<message>
<source>Add Network Service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj siec</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wroc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsBase</name>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siec</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obecna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Status obecnie uruchomionych uslug sieciowych.</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uslugi</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Sieciowe uslugi obecnie dostepne.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciwosci</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/opieftp.ts b/i18n/pl/opieftp.ts
index fdb681c..644d30a 100644
--- a/i18n/pl/opieftp.ts
+++ b/i18n/pl/opieftp.ts
@@ -1,223 +1,237 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polaczenia</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdalne</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polacz</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlacz</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokaz ukryte pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaladuj</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien nazwe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przelacz na lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przelacz na zdalny</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przelacz na konfiguracje</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Username</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdalny serwer</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdalna sciezka</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosze ustawic informacje o serwerze</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notatka</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge polaczyc do
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge sie zalogowac w
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zaladowac
+</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zaladowac katalogow</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge sciagnac
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge wylistowac katalogu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zmienic katalogow
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zmienic katalogu w gore
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge pobrac katalogu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naprawde chcesz skasowac
+</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> ?
+To musi byc puste</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge utworzyc katalogu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge usunac katalogu
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge usunac pliku
+</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zmienic nazwy
+</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zmienic nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ten katalog nie istnieje</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/opiemail.ts b/i18n/pl/opiemail.ts
index efb9e76..6c9df7c 100644
--- a/i18n/pl/opiemail.ts
+++ b/i18n/pl/opiemail.ts
@@ -1,344 +1,345 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpowiedz wszystkim</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wroc</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kolejka</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyslij</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redaguj</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poczta</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguruj OpieMail</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguracja OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foldery</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zmien</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa folderu</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tozsamosc</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzytkownik</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun skrytke</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usunac skrytke?
+Wszystkie wiadomosci beza usuniete.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguracja folderow OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieMail konfiguracja tozsamosci</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podpis:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tozsamosc</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizacja:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpowiedz do:</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzywaj do wysylania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailInputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailInput</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Docelowy folder</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>110</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable intervall checking.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlacz sprawdzanie cykliczne</translation>
</message>
<message>
<source>Check every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprawdz co:</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Usun wiadomosc z serwera gdy zostanie usunieta lokalnie.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pozostaw wiadomosc na serwerze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwer wymaga autoryzacji</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadawca</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Re)edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj do</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przenies do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitterWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/parashoot.ts b/i18n/pl/parashoot.ts
index 0aa33b9..1238548 100644
--- a/i18n/pl/parashoot.ts
+++ b/i18n/pl/parashoot.ts
@@ -1,24 +1,27 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ParaShoot</name>
<message>
<source>ParaShoot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa gra</translation>
</message>
<message>
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Poziom:%1 Wynik: %2 </translation>
</message>
<message>
<source> GAME OVER!
Your Score: %1
Parachuters Killed: %2
Accuracy: %3% </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> KONIEC GRY!
+ Twoj Wynik: %1
+ Zabitych: %2
+ Precyzja: %3% </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/patience.ts b/i18n/pl/patience.ts
index 01c0f4b..5ea217c 100644
--- a/i18n/pl/patience.ts
+++ b/i18n/pl/patience.ts
@@ -2,60 +2,60 @@
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Gra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zmien Rewers Kart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Skocz do pozycji></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien Rewers Kart</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skocz do pozycji</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obroc jedna karte</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obroc trzy karty</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/qasteroids.ts b/i18n/pl/qasteroids.ts
index 7066645..0cb0d1d 100644
--- a/i18n/pl/qasteroids.ts
+++ b/i18n/pl/qasteroids.ts
@@ -1,39 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KAstTopLevel</name>
<message>
<source>Asteroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wynik</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statki</translation>
</message>
<message>
<source>Fuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paliwo</translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wcisnij 'Kalendarz' w celu uruchomienia</translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
Press Contacts/Home key.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statek zniszczony.
+Wcisnij 'Kontakty'.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koniec gry.
+Wcisnij 'Kaledarz' dla nowej gry.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/qipkg.ts b/i18n/pl/qipkg.ts
index dce1b3e..fb1649a 100644
--- a/i18n/pl/qipkg.ts
+++ b/i18n/pl/qipkg.ts
@@ -1,112 +1,115 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PackageDetails</name>
<message>
<source>(pkgname)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(nazwa pakietu)</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignoruj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManager</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Install Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zainstaluj pakiet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to
install package
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestes pewien ze chcesz
+zainstalowac pakiet
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerBase</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalator pakietow</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sekcja:</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uaktualnij wszystko</translation>
</message>
<message>
<source>Do it!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrob to!</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pakiet</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwery pakietow</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serwery</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<source>Search Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Szukaj pakietu</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/rotation.ts b/i18n/pl/rotation.ts
index 753ee02..2e5adcf 100644
--- a/i18n/pl/rotation.ts
+++ b/i18n/pl/rotation.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RotationSettingsBase</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia orientacji</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Wybrana orientacja przyniesie efekt dla nowo uruchomionych programow.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index fa9c310..fe1a00f 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -1,89 +1,90 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podaj haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo bledne</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haslo nieprawidlowe.
+Dostep zabroniony</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kazdy</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyczysc haslo</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24 (default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kazdy</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/showimg.ts b/i18n/pl/showimg.ts
index 0ff41e1..9a0526d 100644
--- a/i18n/pl/showimg.ts
+++ b/i18n/pl/showimg.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przegladarka obrazow</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odbicie oiziome</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odbicie pionowe</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otworz</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obroc o 180</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obroc o 90</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pelny ekran</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - Przegladarka obrazow</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laduje obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie moge zaladowac obrazu</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak obrazu - wybierz Otworz z menu Plik</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1/%2 kolorow</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1 kolorow</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Pelny kolor</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %1 poziomow alfa</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 8-bit kanal alfa</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/snake.ts b/i18n/pl/snake.ts
index d9d6107..4a77fd5 100644
--- a/i18n/pl/snake.ts
+++ b/i18n/pl/snake.ts
@@ -1,40 +1,43 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Waz</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowa gra</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WAZ!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzywaj klawiszy strzalek do poruszania
+weza i jedzenia myszek. Musisz
+nie wpadac na sciany i przeszkody</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wcisnij dowolny klawisz do uruchomienia</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Wynik : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KONIEC GRY!
+ Twoj wynik: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wcisnij dowolny klawisz a rozpoczniesz gre.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index f5c995f..be915ce 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -1,26 +1,26 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Sound Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustawienia dzwieku</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czestotliwosc probek</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -30,40 +30,40 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen sounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzwieki z ekranu</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard sounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzwieki z klawiatury</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziomy</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glosno</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjscie</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cicho</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/spreadsheet.ts b/i18n/pl/spreadsheet.ts
index 52373e7..599d28c 100644
--- a/i18n/pl/spreadsheet.ts
+++ b/i18n/pl/spreadsheet.ts
@@ -1,44 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PIMSpreadsheetWindow</name>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkusz</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otworz</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translationZamknij></translation>
</message>
<message>
<source>Equation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przelicz</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyczysc komorke</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpreadsheetWidget</name>
<message>
<source>SpreadsheetWidget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts
index 4b02c63..376a03e 100644
--- a/i18n/pl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pl/sysinfo.ts
@@ -1,150 +1,150 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikacje CPU (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>System CPU (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzywane (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bufory (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podreczna (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wolne (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calkowita: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> total: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> razem: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzywane (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostepne (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyslane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komenda</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wewnetrzna pamiec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informacja o systemie</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pamiec</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dyski</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procesy</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kompilowana przez: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utworzona: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index 8b20ef6..63dee9b 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -1,76 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Set System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw czas systemowy</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strefa czasowa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format czasu</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24 godziny</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12 godzin</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tydzien zaczyna sie w</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedziele</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poniedzialek</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format daty</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Format apletu</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gg:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D/M gg:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Godzin</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuta</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/tableviewer.ts b/i18n/pl/tableviewer.ts
index 7d41b6f..1f48d20 100644
--- a/i18n/pl/tableviewer.ts
+++ b/i18n/pl/tableviewer.ts
@@ -9,61 +9,61 @@
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>klucz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeglad tabel - edycja kluczy</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatio>Nazwa klucza</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ klucza</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun wszystko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVListView</name>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok listy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableViewerWindow</name>
<message>
<source>Table Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przegladarka tabel</translation>
</message>
<message>
<source>could not load Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nie moge zaladowac dokumentu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/tetrix.ts b/i18n/pl/tetrix.ts
index 4916eef..adfad20 100644
--- a/i18n/pl/tetrix.ts
+++ b/i18n/pl/tetrix.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QTetrix</name>
<message>
<source>Tetrix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastepny</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wynik</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usunietych</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index ba98156..f91a5a7 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,292 +1,294 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>FontDialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WyborCzcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Font Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybor czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otworz</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wytnij</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Powieksz</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomniejsz</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogrobiona</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pochyla</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zawijal linie</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz nastepny</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edytor tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nienazwany</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisz plik jako</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WyborCzcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy naprawde
+chcesz usunac ten plikz dysku?
+To jest nieodwracalne!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukryte pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmiana katalogu</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmien nazwe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>filePermissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UprawnieniaPlikow</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>grupa</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>inni</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>odczyt</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>zapis</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>wykonywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad- brak grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileSaver</name>
<message>
<source>fileSaver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>set file permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ustaw uprawnienia do pliku</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/tictac.ts b/i18n/pl/tictac.ts
index 1e4a751..30d6200 100644
--- a/i18n/pl/tictac.ts
+++ b/i18n/pl/tictac.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>TicTacToe</name>
<message>
<source>Computer starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komputer pierwszy</translation>
</message>
<message>
<source>Human starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czlowiek pierwszy</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graj!</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyjdz</translation>
</message>
<message>
<source>Click Play to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wcisnij Play do startu</translation>
</message>
<message>
<source>Make your move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wykonaj moj ruch</translation>
</message>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wygrales!</translation>
</message>
<message>
<source>Computer won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wygralem!</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s a draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To jest linia</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index aa1e1f2..a83ac40 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,68 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dzis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translatio>&lt;b&gt;Prosze wypelnic karte biznesowa &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma dzis wiecej spotkan</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma dzis spotkan</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nowa poczta, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; wychodzacych</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>To jest &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; aktywnych procesow: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">To sa &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; aktywnych procesow: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie ma aktywnych procesow</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wlasciciel</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brosze wypelnic wizytowke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poczta niezainstalowana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfiguracja Dzis</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index b255358..b86858b 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,173 +1,173 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista ZrobTo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy proces</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorytet:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 - Bardzo wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 - Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 - Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 - Niski</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 - Bardzo niski</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kompletny</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ZrobTo</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowy proces</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znajdz</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zakonczonych procesow</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation>Proces</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widok</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja procesu</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wszystkie kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieprzypisany</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak pamieci</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wyswietl Deadline</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czcionka</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pl/wordgame.ts b/i18n/pl/wordgame.ts
index 7b79f74..b66aad5 100644
--- a/i18n/pl/wordgame.ts
+++ b/i18n/pl/wordgame.ts
@@ -1,137 +1,137 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puste:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wroc</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieznane slowo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Slowo &quot;%1&quot; nie wystepuje w slowniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignoruj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gracze</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AI3: Wysoka AI gracza</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reguly</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reguly gry</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plansza</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edycja...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Wroc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Bledny ruch</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Wynik: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gra slow</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wroc</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrobione</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koniec gry</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chcesz zakonczyc gre?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie</translation>
</message>
</context>
</TS>