author | hash <hash> | 2002-08-14 10:04:41 (UTC) |
---|---|---|
committer | hash <hash> | 2002-08-14 10:04:41 (UTC) |
commit | a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4 (patch) (unidiff) | |
tree | 9358d87a2d4b71b22ff8e77d528245e4c24175d4 | |
parent | edac7fae5d2c4ede9535b0aabf1d82b588b37581 (diff) | |
download | opie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.zip opie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.tar.gz opie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.tar.bz2 |
fixed some korean stuff
-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 5ca56da..bd9c57d 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -38,25 +38,25 @@ | |||
38 | <translation>정렬할 이름</translation> | 38 | <translation>정렬할 이름</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Default Email</source> | 41 | <source>Default Email</source> |
42 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 42 | <translation>기본 이메일 주소</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Notes</source> | 45 | <source>Notes</source> |
46 | <translation>기타</translation> | 46 | <translation>기타</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Gender</source> | 49 | <source>Gender</source> |
50 | <translation>성</translation> | 50 | <translation>성별</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>AddressSettingsBase</name> | 54 | <name>AddressSettingsBase</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 56 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
57 | <translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation> | 57 | <translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Select the field order:</source> | 60 | <source>Select the field order:</source> |
61 | <translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation> | 61 | <translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,25 +64,25 @@ | |||
64 | <source>Up</source> | 64 | <source>Up</source> |
65 | <translation type='obsolete'>위로</translation> | 65 | <translation type='obsolete'>위로</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Down</source> | 68 | <source>Down</source> |
69 | <translation type='obsolete'>아래로</translation> | 69 | <translation type='obsolete'>아래로</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | <context> | 72 | <context> |
73 | <name>AddressbookWindow</name> | 73 | <name>AddressbookWindow</name> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Contacts</source> | 75 | <source>Contacts</source> |
76 | <translation>락</translation> | 76 | <translation></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Contact</source> | 79 | <source>Contact</source> |
80 | <translation>연락처</translation> | 80 | <translation>연락처</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>New</source> | 83 | <source>New</source> |
84 | <translation>새로</translation> | 84 | <translation>새로</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Edit</source> | 87 | <source>Edit</source> |
88 | <translation>편집</translation> | 88 | <translation>편집</translation> |
@@ -112,35 +112,37 @@ | |||
112 | <translation>필드의 순서 정하기</translation> | 112 | <translation>필드의 순서 정하기</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Out of Space</source> | 115 | <source>Out of Space</source> |
116 | <translation>자리 보족</translation> | 116 | <translation>자리 보족</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>There is not enough space to create | 119 | <source>There is not enough space to create |
120 | neccessary startup files. | 120 | neccessary startup files. |
121 | 121 | ||
122 | Free up some space before | 122 | Free up some space before |
123 | entering data!</source> | 123 | entering data!</source> |
124 | <translation>필요한 시작 파일들을 만들 자리가 부족합니다. | 124 | <translation>필요한 시작 파일들을 만들 |
125 | 자리가 부족합니다. | ||
125 | 126 | ||
126 | 새 정보를 입력하기 전에 용량을 비우시기 바랍니다.</translation> | 127 | 새 정보를 입력하기 전에 용량을 |
128 | 비우시기 바랍니다.</translation> | ||
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>View</source> | 131 | <source>View</source> |
130 | <translation>보기</translation> | 132 | <translation>보기</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 135 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
134 | <translation type='unfinished'>지금 싱크 중이므로 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> | 136 | <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | <message> | 138 | <message> |
137 | <source>Edit My Personal Details</source> | 139 | <source>Edit My Personal Details</source> |
138 | <translation>개인정보 편집</translation> | 140 | <translation>개인정보 편집</translation> |
139 | </message> | 141 | </message> |
140 | <message> | 142 | <message> |
141 | <source>Edit Address</source> | 143 | <source>Edit Address</source> |
142 | <translation>주소 편집</translation> | 144 | <translation>주소 편집</translation> |
143 | </message> | 145 | </message> |
144 | <message> | 146 | <message> |
145 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 147 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
146 | <translation>연락처 - 개인정보</translation> | 148 | <translation>연락처 - 개인정보</translation> |
@@ -281,25 +283,25 @@ Quit anyway?</source> | |||
281 | <translation>분류들</translation> | 283 | <translation>분류들</translation> |
282 | </message> | 284 | </message> |
283 | <message> | 285 | <message> |
284 | <source>City</source> | 286 | <source>City</source> |
285 | <translation>도시</translation> | 287 | <translation>도시</translation> |
286 | </message> | 288 | </message> |
287 | <message> | 289 | <message> |
288 | <source>State</source> | 290 | <source>State</source> |
289 | <translation>주</translation> | 291 | <translation>주</translation> |
290 | </message> | 292 | </message> |
291 | <message> | 293 | <message> |
292 | <source>Country</source> | 294 | <source>Country</source> |
293 | <translation>시</translation> | 295 | <translation>라</translation> |
294 | </message> | 296 | </message> |
295 | <message> | 297 | <message> |
296 | <source>Full Name...</source> | 298 | <source>Full Name...</source> |
297 | <translation>성명</translation> | 299 | <translation>성명</translation> |
298 | </message> | 300 | </message> |
299 | <message> | 301 | <message> |
300 | <source>Organization</source> | 302 | <source>Organization</source> |
301 | <translation>조직</translation> | 303 | <translation>조직</translation> |
302 | </message> | 304 | </message> |
303 | <message> | 305 | <message> |
304 | <source>Category</source> | 306 | <source>Category</source> |
305 | <translation>분류</translation> | 307 | <translation>분류</translation> |
@@ -369,25 +371,25 @@ Quit anyway?</source> | |||
369 | <translation>자세한 정보</translation> | 371 | <translation>자세한 정보</translation> |
370 | </message> | 372 | </message> |
371 | <message> | 373 | <message> |
372 | <source>Enter Note</source> | 374 | <source>Enter Note</source> |
373 | <translation>노트 입력</translation> | 375 | <translation>노트 입력</translation> |
374 | </message> | 376 | </message> |
375 | <message> | 377 | <message> |
376 | <source>Edit Name</source> | 378 | <source>Edit Name</source> |
377 | <translation>이름 편집</translation> | 379 | <translation>이름 편집</translation> |
378 | </message> | 380 | </message> |
379 | <message> | 381 | <message> |
380 | <source>Contacts</source> | 382 | <source>Contacts</source> |
381 | <translation>락</translation> | 383 | <translation></translation> |
382 | </message> | 384 | </message> |
383 | <message> | 385 | <message> |
384 | <source>Afganistan</source> | 386 | <source>Afganistan</source> |
385 | <translation>아프가니스탄</translation> | 387 | <translation>아프가니스탄</translation> |
386 | </message> | 388 | </message> |
387 | <message> | 389 | <message> |
388 | <source>Albania</source> | 390 | <source>Albania</source> |
389 | <translation>알베니아</translation> | 391 | <translation>알베니아</translation> |
390 | </message> | 392 | </message> |
391 | <message> | 393 | <message> |
392 | <source>Algeria</source> | 394 | <source>Algeria</source> |
393 | <translation>알제리아</translation> | 395 | <translation>알제리아</translation> |
@@ -1257,25 +1259,25 @@ Quit anyway?</source> | |||
1257 | <translation>집 도시</translation> | 1259 | <translation>집 도시</translation> |
1258 | </message> | 1260 | </message> |
1259 | <message> | 1261 | <message> |
1260 | <source>Home State</source> | 1262 | <source>Home State</source> |
1261 | <translation>집 주</translation> | 1263 | <translation>집 주</translation> |
1262 | </message> | 1264 | </message> |
1263 | <message> | 1265 | <message> |
1264 | <source>Home Zip</source> | 1266 | <source>Home Zip</source> |
1265 | <translation>집 우편번호</translation> | 1267 | <translation>집 우편번호</translation> |
1266 | </message> | 1268 | </message> |
1267 | <message> | 1269 | <message> |
1268 | <source>Home Country</source> | 1270 | <source>Home Country</source> |
1269 | <translation>집 국가</translation> | 1271 | <translation type='unfinished'>집 국가</translation> |
1270 | </message> | 1272 | </message> |
1271 | <message> | 1273 | <message> |
1272 | <source>Department</source> | 1274 | <source>Department</source> |
1273 | <translation>부</translation> | 1275 | <translation>부</translation> |
1274 | </message> | 1276 | </message> |
1275 | <message> | 1277 | <message> |
1276 | <source>Office</source> | 1278 | <source>Office</source> |
1277 | <translation>회사</translation> | 1279 | <translation>회사</translation> |
1278 | </message> | 1280 | </message> |
1279 | <message> | 1281 | <message> |
1280 | <source>Profession</source> | 1282 | <source>Profession</source> |
1281 | <translation>직업</translation> | 1283 | <translation>직업</translation> |