author | sudonix <sudonix> | 2004-01-26 23:56:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-26 23:56:02 (UTC) |
commit | 7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 5e80e199b8f535b07bc247b0ccc5d482a24ec7ff | |
parent | 4b0940b524d672814b6ec62161b3d02825fb5da0 (diff) | |
download | opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.zip opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.tar.gz opie-7539271aa055511f2065e42fdc5f70dae83c7d7b.tar.bz2 |
More translations and fixes
-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 23 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/mediummount.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-login.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opierec.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/tabmanager.ts | 37 |
6 files changed, 127 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index a5393f9..5cf5a01 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts @@ -1,396 +1,399 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> - <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation> + <translation>ФайлМенеджер</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Создать директорию</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Выполнить команду</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Не могу переименовать</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Директория не существует</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Копировать как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>AdvancedFm вывод</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advancedfm Отправка</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>ИК отправлено.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Сменить директорию</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Открыть как текст</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Сделать ссылку</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Переместить</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Инф. о файле</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Установить права</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Отправить файл</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Копировать эту же директ.</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Не могу скопировать </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>в</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Не могу переместить </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Добавить в Документы</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выбрать все</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Действительно удалить %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Удалить директорию?</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Действительно скопировать %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Файл существует!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>уже существует. Вы действительно хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished">Advanced FileManager + <translation>Advanced FileManager Копирайт 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> лицензирован на условиях GPL</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Добавить в закладки</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Убрать директорию из закладок</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</source> <translation>Не могу убрать директорию из закладок. Она не заложена! </translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Поиск файла</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 and all it's contents ?</source> <translation>Действительно удалить %1 и все содержимые ?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>Действительно удалить %1?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm :: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ФайлМенеджер :: </translation> </message> <message> <source> kB free</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>кбайт свободно</translation> </message> <message> <source>Switch to View 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перекл. на Вид 1</translation> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перекл. на Вид 2</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу скопировать +%1 +в +%2</translation> </message> <message> <source>Not Yet Implemented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Еще не сделано</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Вывод</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>Процесс не смог запуститься</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation> Завершен </translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Установить права на файл</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Установить права на файл для:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>владелец</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>группа</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>прочие</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Владелец</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Группа</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>чтение</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>запись</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>выполнение</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Ошибка- нет группы</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Ошибка настройки режима</translation> </message> <message> <source>filePermissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>файлПраваДоступа</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index fba5fb4..9c1888f 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts @@ -1,221 +1,221 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(мульти)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Служебные</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Личные</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Мульти)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Новая категория</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Новая категория</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Здесь находятся категории</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Глобальный</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Здесь введите новую категорию. Нажмите <b>Добавить</b> чтобы добавить её в список.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Введите новую категорию слева и нажмите чтобы добавить её в список.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Нажмите чтобы удалить выделенную категорию.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Отметьте чтобы это свойство было доступно всем приложениям.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Извините, другое приложение редактирует категории.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Изменить категории</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Показать январь выбранного года</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Показать предыдущий месяц</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Показать следующий месяц</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Показать декабрь выбранного года</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Показать документы этого типа</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Просмотр документа</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Показать документы в этой категории</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, или выберите<b>Новый документ</b> чтобы создать новый документ.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Строка не найдена.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Что найти:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Категория:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Начать поиск в:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Дек 02 01</translation> @@ -279,673 +279,673 @@ editing categories.</source> <translation>Детали</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Комментарии:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Расположение:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Имя этого документа.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Удалить этот документ.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Сделать копию этого документа.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Использовать свое вращение</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Информация о владельце</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Во время создания файла настроек для этой программы произошла ошибка. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Не могу создать загрузочные файлы Пожалуйста освоюодите место прежде чем вводить данные</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Не могу установить будильник. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>Д</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>М</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Г</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>месяц</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>год</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">AM</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Адреса Email:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Дом. телефон:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Дом. Факс:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Дом. мобильный:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Дом. WEB-страница:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Раб. WEB-страница:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Офис:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Раб. телефон:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Раб. факс:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Раб. мобильный:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Раб. пейджер:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Профессия:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Помощник:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Управляющий:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Муж</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Жен</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Пол:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Супруг(а):</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>День рожд.:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Годовщина:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Прозвище:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суффикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Должность</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Отдел</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Организация</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Раб. телефон</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Раб. мобильный</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Дом. телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Дом. факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Дом. мобильный</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Раб. улица</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Раб. город</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Раб. область</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Раб. индекс</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Страна(раб.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Раб. пейджер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Раб. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Профессия</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Помощник</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Управляющий</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Дом. улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Дом. город</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Дом. область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Страна(дом.)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Группы</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Новый документ</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Пнд</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Втр</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Срд</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чтв</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Птн</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Суб</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Вск</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.<p>Как её использовать:<p><ol><li>нажмите и удерживайте кнопку справки.<li>когда заголовок окна покажет <b>Что это...</b>, нажмите на любой контроль.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Что это...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Вы уверены что хотите удалить %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Янв</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Фев</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Мар</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Апр</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Май</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Авг</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Сен</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Окт</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Нояб</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Дек</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 документ</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF карта</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Жесткий диск</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD карта</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Жесткий диск</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Внутреннее хранилище</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Внутренняя память</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC карта</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>citytime программа не найдена</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, пожалуйста установите citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Не могу установить будильник. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 файлы</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Все %1 файлы</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Все файлы</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts index 8f647e3..6f39842 100644 --- a/i18n/ru/mediummount.ts +++ b/i18n/ru/mediummount.ts @@ -1,95 +1,95 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> <message> <source>Medium Mount Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки монтирования</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Общие</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> <message> <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда в это устройство вставляется накопитель, Opie пытается отыскать на нем документы. На объемных накопителях это может занять много времени. Вы можете выбрать должен ли Opie искать документы глобально или только на определенных устройствах. Там же вы можете настроить каждый накопитель.</translation> </message> <message> <source>Enable medium checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить поиск накопителей</translation> </message> <message> <source>Use global settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Исп. общие настройки</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Какие типы файлов</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аудио</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изображения</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видео</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Какие типы файлов</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аудио</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изображения</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видео</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ограничить поиск:</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Всегда проверять это устройство</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts index 0ce0332..aa84e7b 100644 --- a/i18n/ru/opie-login.ts +++ b/i18n/ru/opie-login.ts @@ -1,83 +1,87 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно +чтобы откалибровать ваш экран.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вход</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Добро пожаловать в OPIE</center></translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пользователь</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выключить</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Меню</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выйти</translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неверный пароль</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введенный пароль неверен.</translation> </message> <message> <source>Failure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Провал</translation> </message> <message> <source>Could not switch to new user identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог переключится на нового пользователя</translation> </message> <message> <source>Opie was terminated by an uncaught signal (%1) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie был завершен +необработанным сигналом +(%1) +</translation> </message> <message> <source>Could not start Opie.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог запустить Opie.</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index 652294f..40f5e46 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts @@ -1,180 +1,184 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>Backward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> </context> <context> <name>QtRec</name> <message> <source>OpieRecord </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieЗапись</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Время</translation> </message> <message> <source>Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файлы</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частота дискретизации</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ограничить размер</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неограниченный</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каталог для файлов</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Битность</translation> </message> <message> <source>In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вход</translation> </message> <message> <source>Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выход</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Громкость</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мало места на диске</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заканчивается место +на диске или +карта не распознана</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>секунд</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите <font size=+2><B>УДАЛИТЬ</B></font> +выбранный файл?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог удалить файл.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог открыть аудио файл. +</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Играть</translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить через ИК</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить по ИК порту</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправлен.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Rec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запись</translation> </message> <message> <source>Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Место</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> </message> <message> <source>mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>заглушить</translation> </message> <message> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стоп</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авто-заглушка</translation> </message> <message> <source>Stereo Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стерео каналы</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/tabmanager.ts b/i18n/ru/tabmanager.ts index d544c39..4b8a6ea 100644 --- a/i18n/ru/tabmanager.ts +++ b/i18n/ru/tabmanager.ts @@ -1,87 +1,88 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приложение</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Icon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пикт.:</translation> </message> <message> <source>Exec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выполн.:</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Коммент.:</translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сообщение</translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу убрать пока в группе +еще есть приложения.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу убрать.</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Таб</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проложение</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> <source>Tab Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Менеджер вкладок</translation> </message> <message> <source>Hierarchy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Иерархия</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста подождите...</translation> </message> </context> </TS> |