summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2002-07-05 16:31:05 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-07-05 16:31:05 (UTC)
commit7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799 (patch) (side-by-side diff)
treebfd003ccfce1631f3b0d68addcae55a73a5195e8
parent458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116 (diff)
downloadopie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.zip
opie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.tar.gz
opie-7bbc022bd81faa550ed8f0694a52042216bc0799.tar.bz2
small changes and additions
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opiemail.ts4
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts10
-rw-r--r--i18n/es/today.ts17
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts14
-rw-r--r--i18n/es/wordgame.ts2
5 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts
index 742b2d9..e5e38bf 100644
--- a/i18n/es/opiemail.ts
+++ b/i18n/es/opiemail.ts
@@ -1,345 +1,345 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Responder</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
<translation>Resp todos</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
+ <translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Asunto</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation>Cola</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>De:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Para:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Componer</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
<translation>Buzones</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
<translation>Configurar correo-e</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
<translation>Configuración del correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Carpetas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
<translation>&amp;Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
<translation>Nombre carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identidad</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
<translation>Borrar buzón</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
<translation>¿Eliminar buzón?
Su correos se borrarán.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
<translation>Configurar carpeta correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
<translation>Identidad correo-e - Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
<translation>Firma:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation>Identidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
<translation>Organización:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
<translation>Correo-e:</translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
<translation>Responder a</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
<translation>Usar para envío</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailInputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailInput</source>
<translation>EntradaCorreoE</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Folder</source>
<translation>Carpeta destino</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Clave</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<source>110</source>
<translation>110</translation>
</message>
<message>
<source>Enable intervall checking.</source>
<translation>Activar intervalo comprobación.</translation>
</message>
<message>
<source>Check every:</source>
<translation>Comprobar cada:</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
<translation>&amp;Borrar correo del servidor al borrar el local.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
<translation>&amp;Mantener correo en el servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
<translation>SalidaCorreoE</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Clave</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
<translation>Servidor requiere autentificación</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<source>25</source>
<translation>25</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Asunto</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Para</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Remitente</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
<translation>(Re)editar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
<translation>Copiar a</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
<translation>Mover a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitterWidgetBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
+ <translation>Impreso1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index 634612f..a45a6a9 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Solitario</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Celda libre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation>&amp;Cambiar reverso cartas</translation>
+ <translation>Cambiar &amp;reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation>&amp;Agregar a la posición</translation>
+ <translation>&amp;Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Cambiar reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation>Agregar a la posición</translation>
+ <translation>Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Volver una carta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Volver tres cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trampa</translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arpa</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 3190b13..11be99c 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -1,128 +1,127 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
- <translation>Perteneciente a</translation>
+ <translation>Pertenece a </translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
<translation>No hay más citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation>No hay citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuevo(s) correo(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; correo(s) para enviar</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>No hay tareas pendientes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>Opiemail no está instalado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuración de Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation>¿Mostrar
-el lugar
-de las citas?</translation>
+ <translation>¿Debo mostrar el
+lugar de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation>¿Mostrar las notas
-de las citas?</translation>
+ <translation>¿Debo mostrar las
+notas de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Mostrar únicamente
las citas futuras</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
<translation>¿Cuantas citas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>¿Cuantas tareas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tareas </translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Saltar de línea tras
cuántas letras</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
<translation>¿Arrancar Hoy
-automáticamente
-al encender? (sólo Opie)</translation>
+al encender?
+(sólo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
<translation>¿Activar Hoy tras
cuántos minutos
apagado?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index f26eeb9..795c383 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,224 +1,224 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Sumario:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation>&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation>&amp;Límite</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation>1 Ene 2001</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridad:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation>1 - Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation>2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation>3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation>4 - Baja</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation>5 - Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progreso:</translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0%</translation>
</message>
<message>
<source>20%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20%</translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40%</translation>
</message>
<message>
<source>60%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60%</translation>
</message>
<message>
<source>80%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros
iniciales. Libere espacio antes
de introducir algún dato</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation>Mostrar fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
<translation>Borrar todas la tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Incapaz de salvar sus
datos. Libere algo de
espacio e inténtelo
de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/wordgame.ts b/i18n/es/wordgame.ts
index 31c1763..f489b2c 100644
--- a/i18n/es/wordgame.ts
+++ b/i18n/es/wordgame.ts
@@ -1,137 +1,137 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
<translation>En blanco:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
<translation>Palabra desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
<translation>&lt;p&gt;La palabra &quot;%1&quot; no está en el diccionario.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
+ <translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
<translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
<translation>AI3: Jugador artificial</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Empazar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
<translation>Reglas del juego</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tablero</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
<translation>&lt;P&gt;Movimiento no válido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
<translation>&lt;P&gt;Puntuación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
<translation>Crucigrama</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Listo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
<translation>Fin juego</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
<translation>¿Quieres acabar ya?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
</TS>