summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2004-02-16 23:16:18 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-16 23:16:18 (UTC)
commit9c620eb510d670010ac7ca3579823576077bcedd (patch) (unidiff)
tree70935455bd3d8df22c12a5a47bee057d2acb9d37
parente228f4aa24ce73a49dde349544e55689cb0eccba (diff)
downloadopie-9c620eb510d670010ac7ca3579823576077bcedd.zip
opie-9c620eb510d670010ac7ca3579823576077bcedd.tar.gz
opie-9c620eb510d670010ac7ca3579823576077bcedd.tar.bz2
Translated from sheetqt to stockticker
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/sheetqt.ts338
-rw-r--r--i18n/cz/showimg.ts84
-rw-r--r--i18n/cz/snake.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/sound.ts62
-rw-r--r--i18n/cz/sshkeys.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/stockticker.ts30
6 files changed, 280 insertions, 268 deletions
diff --git a/i18n/cz/sheetqt.ts b/i18n/cz/sheetqt.ts
index 3610079..630f97c 100644
--- a/i18n/cz/sheetqt.ts
+++ b/i18n/cz/sheetqt.ts
@@ -4,81 +4,81 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Okraje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Pozadí</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Písmo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Zarovnání</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Šířka:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Barva:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Výchozí okraje</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Styl:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Výchozí pozadí</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Písmo:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Velikost:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Tučné</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Kurzíva</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Výchozí písmo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Vertikálně:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Horizontálně:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&amp;Zalamování</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&amp;Výchozí zarovnávání</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Formátovat buňky</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Opie Sheet</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
@@ -87,49 +87,49 @@
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Hledat &amp;&amp; Nahradit</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Možnosti</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Co &amp;hledat:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Nahradit čím:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Typ</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>&amp;Hledat</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Nahradit</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Nahradit &amp;vše</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Rozlišovat &amp;velikost</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Jen &amp;aktuální výběr</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>&amp;Celou buňku</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Hledat &amp; Nahradit</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
@@ -138,369 +138,369 @@
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Opie Sheet</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Chyba</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Chyba konzistence!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Nelze uložit soubor!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Nelze otevřít soubor!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Neplatný formát souboru!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Uložit soubor</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Opravdu chcete uložit tento soubor?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>&amp;Název souboru:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Nepojmenovany</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Nový soubor</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>&amp;Nový</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Otevřít soubor</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>&amp;Otevřít</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>&amp;Uložit</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Uložit jako</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Uložit &amp;jako</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Import Excel file</source> 207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Import Excel souboru</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source> 211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Import E&amp;xcel souboru</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Accept</source> 215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Akceptovat</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source> 219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>&amp;Akceptovat</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Cancel</source> 223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Storno</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source> 227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>&amp;Storno</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Cell Selector</source> 231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Výběr buňek</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source> 235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>&amp;Výběr buňek</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Cut Cells</source> 239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Vyjmout buňky</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source> 243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Copy Cells</source> 247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Kopírovat buňky</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source> 251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>&amp;Kopírovat</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Paste Cells</source> 255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Vložit buňky</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source> 259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>&amp;Vložit</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Paste Contents</source> 263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Vložit obsahy</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Vložit &amp;obsahy</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Clear Cells</source> 271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Vyčistit buňky</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source> 275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>V&amp;yčistit</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Insert Cells</source> 279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Vsadit buňky</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source> 283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>B&amp;uňky</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Insert Rows</source> 287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Vsadit řádky</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source> 291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>&amp;Řádky</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Insert Columns</source> 295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Vsadit sloupce</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source> 299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>&amp;Sloupce</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Add Sheets</source> 303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Přidat listy</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source> 307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>&amp;Listy</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Cells</source> 311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>Buňky</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source> 315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>&amp;Buňky</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Row Height</source> 319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Délka řádku</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source> 323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>D&amp;élka</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Adjust Row</source> 327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Upravit řádek</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source> 331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>&amp;Upravit</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Show Row</source> 335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Zobrazit řádek</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>&amp;Show</source> 339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>&amp;Zobrazit</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Hide Row</source> 343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Skrýt řádek</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source> 347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>&amp;Skrýt</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Column Width</source> 351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Šířka sloupce</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>&amp;Width</source> 355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>&amp;Šířka</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Adjust Column</source> 359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Upravit sloupec</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Show Column</source> 363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Zobrazit sloupec</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Hide Column</source> 367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>Skrýt sloupec</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source> 371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Přejmenovat list</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source> 375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>&amp;Přejmenovat</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source> 379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Odstranit list</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source> 383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>O&amp;dstranit</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Sort Data</source> 387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>Seřadit data</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source> 391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>&amp;Seřadit</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>Hledat &amp;&amp; Nahradit</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>&amp;Hledat &amp;&amp; Nahradit</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Equal To</source> 403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Rovná se</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source> 407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>&amp;Rovná se</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Addition</source> 411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Sčítání</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source> 415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>&amp;Sčítání</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Subtraction</source> 419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Odečítání</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source> 423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>&amp;Odečítání</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Multiplication</source> 427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Násobe</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source> 431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>&amp;Násobe</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Division</source> 435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Dělení</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>&amp;Division</source> 439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>&amp;Dělení</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>Otevřít ParanthesistempCellData-&gt;řádek+řádek1, tempCellData-&gt;sloupec+sloupec1</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>&amp;Otevřít Paranthesis</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source> 451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Zavřít Paranthesis</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>&amp;Zavřít Paranthesis</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Comma</source> 459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>Čárka</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source> 463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>&amp;Čárka</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>&amp;File</source> 467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>&amp;Soubor</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source> 471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>&amp;Upravit</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source> 475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>&amp;Vsadit</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>&amp;Format</source> 479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>&amp;Formát</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&amp;Data</source> 483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>&amp;Data</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Row</source> 487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>&amp;Řádek</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source> 491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Sloupe&amp;c</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source> 495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>&amp;List</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Function</source> 499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>&amp;Funkce</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source> 503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>&amp;Jednoduché</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
@@ -582,5 +582,5 @@
582 <message> 582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source> 583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>S&amp;tandardní</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
@@ -630,5 +630,5 @@
630 <message> 630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source> 631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Logické-&amp;Informační</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
@@ -686,5 +686,5 @@
686 <message> 686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source> 687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>&amp;Trigonometrické</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
@@ -734,5 +734,5 @@
734 <message> 734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source> 735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation>&ampetězce</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
@@ -790,5 +790,5 @@
790 <message> 790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source> 791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Sta&amp;tistické</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
@@ -834,5 +834,5 @@
834 <message> 834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source> 835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation>Vědec&amp;ké</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
@@ -870,13 +870,13 @@
870 <message> 870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source> 871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation>&amp;Distribuce</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Functions</source> 875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation>Funkce</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source> 879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation>O aplikaci Opie Sheet</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
@@ -892,61 +892,71 @@ This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to g
892 892
893http://qtopia.sitebest.com</source> 893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation>Opie Sheet
895Tabulkový software pro Opii
896QWDC Beta vítěz (jako Sheet/Qt)
897
898Vyvinul: Serdar Ozler
899Vydání 1.0.2
900Datum vydání: 8. října 2002
901
902Tento produkt je pod licencí GPL. Je volně šiřitelný. Pokud chcete stáhnout poslední verzi, nebo zdrojový kód, navštivte prosím webovou stránku.
903
904http://qtopia.sitebest.com</translation>
895 </message> 905 </message>
896 <message> 906 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source> 907 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation>&amp;Počet řádek:</translation>
899 </message> 909 </message>
900 <message> 910 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source> 911 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation>&amp;Počet sloupců:</translation>
903 </message> 913 </message>
904 <message> 914 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source> 915 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation>&amp;Počet listů:</translation>
907 </message> 917 </message>
908 <message> 918 <message>
909 <source>Sheet</source> 919 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation>List</translation>
911 </message> 921 </message>
912 <message> 922 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source> 923 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation>&amp;Výška každého řádku:</translation>
915 </message> 925 </message>
916 <message> 926 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source> 927 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation>&amp;Šířka každého sloupce:</translation>
919 </message> 929 </message>
920 <message> 930 <message>
921 <source>&amp;Sheet Name:</source> 931 <source>&amp;Sheet Name:</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation>&amp;Název listu:</translation>
923 </message> 933 </message>
924 <message> 934 <message>
925 <source>There is only one sheet!</source> 935 <source>There is only one sheet!</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation>Máte pouze jeden list!</translation>
927 </message> 937 </message>
928 <message> 938 <message>
929 <source>Are you sure?</source> 939 <source>Are you sure?</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation>Opravdu?</translation>
931 </message> 941 </message>
932 <message> 942 <message>
933 <source>&amp;Type</source> 943 <source>&amp;Type</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 944 <translation>&amp;Typ</translation>
935 </message> 945 </message>
936 <message> 946 <message>
937 <source>Shift cells &amp;down</source> 947 <source>Shift cells &amp;down</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 948 <translation>Posunout buňky &amp;dolů</translation>
939 </message> 949 </message>
940 <message> 950 <message>
941 <source>Shift cells &amp;right</source> 951 <source>Shift cells &amp;right</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 952 <translation>Posunout buňky &amp;do prava</translation>
943 </message> 953 </message>
944 <message> 954 <message>
945 <source>Entire ro&amp;w</source> 955 <source>Entire ro&amp;w</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 956 <translation>Celý &amp;řádek</translation>
947 </message> 957 </message>
948 <message> 958 <message>
949 <source>Entire &amp;column</source> 959 <source>Entire &amp;column</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 960 <translation>Celý &amp;sloupec</translation>
951 </message> 961 </message>
952</context> 962</context>
@@ -955,9 +965,9 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
955 <message> 965 <message>
956 <source>Error</source> 966 <source>Error</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 967 <translation>Chyba</translation>
958 </message> 968 </message>
959 <message> 969 <message>
960 <source>Search key not found!</source> 970 <source>Search key not found!</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 971 <translation>Hledaný řetězec nebyl nalezen!</translation>
962 </message> 972 </message>
963</context> 973</context>
@@ -966,57 +976,57 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
966 <message> 976 <message>
967 <source>&amp;Sort</source> 977 <source>&amp;Sort</source>
968 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>&amp;Řadit</translation>
969 </message> 979 </message>
970 <message> 980 <message>
971 <source>&amp;Options</source> 981 <source>&amp;Options</source>
972 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation>&amp;Možnosti</translation>
973 </message> 983 </message>
974 <message> 984 <message>
975 <source>&amp;Sort by</source> 985 <source>&amp;Sort by</source>
976 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>&amp;Řadit dle</translation>
977 </message> 987 </message>
978 <message> 988 <message>
979 <source>&amp;Then by</source> 989 <source>&amp;Then by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation>&amp;Potom dle</translation>
981 </message> 991 </message>
982 <message> 992 <message>
983 <source>Then &amp;by</source> 993 <source>Then &amp;by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation>Potom &amp;dle</translation>
985 </message> 995 </message>
986 <message> 996 <message>
987 <source>&amp;Case Sensitive</source> 997 <source>&amp;Case Sensitive</source>
988 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation>Rozlišovat &amp;velikost</translation>
989 </message> 999 </message>
990 <message> 1000 <message>
991 <source>&amp;Direction</source> 1001 <source>&amp;Direction</source>
992 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation>&amp;Směr</translation>
993 </message> 1003 </message>
994 <message> 1004 <message>
995 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 1005 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
996 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation>&amp;Odshora dolů (řádky)</translation>
997 </message> 1007 </message>
998 <message> 1008 <message>
999 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 1009 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation>&amp;Zleva do prava (sloupce)</translation>
1001 </message> 1011 </message>
1002 <message> 1012 <message>
1003 <source>Sort</source> 1013 <source>Sort</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation>Řadit</translation>
1005 </message> 1015 </message>
1006 <message> 1016 <message>
1007 <source>&amp;Ascending</source> 1017 <source>&amp;Ascending</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation>&amp;Vzestupně</translation>
1009 </message> 1019 </message>
1010 <message> 1020 <message>
1011 <source>&amp;Descending</source> 1021 <source>&amp;Descending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation>&amp;Sestupně</translation>
1013 </message> 1023 </message>
1014 <message> 1024 <message>
1015 <source>Error</source> 1025 <source>Error</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation>Chyba</translation>
1017 </message> 1027 </message>
1018 <message> 1028 <message>
1019 <source>One cell cannot be sorted!</source> 1029 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation>Nelze řadit jednu buňku!</translation>
1021 </message> 1031 </message>
1022</context> 1032</context>
diff --git a/i18n/cz/showimg.ts b/i18n/cz/showimg.ts
index 625d5b7..2712c30 100644
--- a/i18n/cz/showimg.ts
+++ b/i18n/cz/showimg.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Brightness</source> 5 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Jas</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,9 +11,9 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>Title</source> 12 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Název</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Type</source> 16 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Typ</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
@@ -22,101 +22,101 @@
22 <message> 22 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 23 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Prohlížeč obrázků</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Open</source> 27 <source>Open</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Otevřít</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Thumbnail View</source> 31 <source>Thumbnail View</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Zobrazení zmenšenin</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Slide show</source> 35 <source>Slide show</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Slideshow</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Preferences..</source> 39 <source>Preferences..</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Nastavení..</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Image Info ...</source> 43 <source>Image Info ...</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Info o obrázku ...</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Horizontal flip</source> 47 <source>Horizontal flip</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Horizontální otení</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Vertical flip</source> 51 <source>Vertical flip</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Vertikální otoče</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open ...</source> 55 <source>Open ...</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Otevřít ...</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Rotate 90</source> 59 <source>Rotate 90</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Otení o 90</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Rotate 180</source> 63 <source>Rotate 180</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Otení o 180</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Rotate 270</source> 67 <source>Rotate 270</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Otení o 270</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Brightness ...</source> 71 <source>Brightness ...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Jas ...</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Black And White</source> 75 <source>Black And White</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translationerná a bílá</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Scale to Screen</source> 79 <source>Scale to Screen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>změnit velikost na obrazovku</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Fullscreen</source> 83 <source>Fullscreen</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Celá obrazovka</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Stop Slideshow</source> 87 <source>Stop Slideshow</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Zastavit slideshow</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>File</source> 91 <source>File</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Soubor</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>View</source> 95 <source>View</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Zobrazit</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Možnosti</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source> - Image Viewer</source> 103 <source> - Image Viewer</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>- Image Viewer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>%1 colors</source> 107 <source>%1 colors</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>%1 barev</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source> True color</source> 111 <source> True color</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Pravé barvy</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 115 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>%1 alfa úrovní</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 119 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>8 bitový alfa kanál</translation>
121 </message> 121 </message>
122</context> 122</context>
@@ -125,25 +125,25 @@
125 <message> 125 <message>
126 <source>File Name</source> 126 <source>File Name</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Jméno souboru</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Format</source> 130 <source>Format</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Formát</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>File Size</source> 134 <source>File Size</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Velikost souboru</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Size</source> 138 <source>Size</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Velikost</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Colors</source> 142 <source>Colors</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Barvy</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Alpha</source> 146 <source>Alpha</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Alfa</translation>
148 </message> 148 </message>
149</context> 149</context>
@@ -152,33 +152,33 @@
152 <message> 152 <message>
153 <source>Preferences</source> 153 <source>Preferences</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Nastavení</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Slide Show</source> 157 <source>Slide Show</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Slideshow</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Delay between pictures</source> 161 <source>Delay between pictures</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Prodleva mezi obrázky</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>s</source> 165 <source>s</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>s</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Repeat slideshow</source> 169 <source>Repeat slideshow</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Opakovat slideshow</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Show pictures in reverse</source> 173 <source>Show pictures in reverse</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Zobrazit obrázky reverzně</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> 177 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Nahrát obrázky otočené o 90 stupňů</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Fast load pictures</source> 181 <source>Fast load pictures</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Rychlé nahrání obrázků</translation>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
diff --git a/i18n/cz/snake.ts b/i18n/cz/snake.ts
index 5b92b88..e0b055b 100644
--- a/i18n/cz/snake.ts
+++ b/i18n/cz/snake.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snake</source> 5 <source>Snake</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Snake</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nová hra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>SNAKE!</source> 13 <source>SNAKE!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>SNAKE!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
@@ -18,22 +18,24 @@
18snake to eat the mouse. You must not 18snake to eat the mouse. You must not
19crash into the walls, edges or its tail.</source> 19crash into the walls, edges or its tail.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Použijte šipky, abyste hadem sežrali myši.
21Nesmíte narazit do zdí, hran a ocasu.</translation>
21 </message> 22 </message>
22 <message> 23 <message>
23 <source>Press any key to start</source> 24 <source>Press any key to start</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Pro start stiskněte klávesu</translation>
25 </message> 26 </message>
26 <message> 27 <message>
27 <source> Score : %1 </source> 28 <source> Score : %1 </source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation> Skóre : %1 </translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <source>GAME OVER! 32 <source>GAME OVER!
32 Your Score: %1</source> 33 Your Score: %1</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>KONEC HRY!
35Vaše skóre: %1</translation>
34 </message> 36 </message>
35 <message> 37 <message>
36 <source>Press any key to begin a new game.</source> 38 <source>Press any key to begin a new game.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Pro novou hru stiskněte jakoukoliv klávesu.</translation>
38 </message> 40 </message>
39</context> 41</context>
diff --git a/i18n/cz/sound.ts b/i18n/cz/sound.ts
index 49336da..ec8d840 100644
--- a/i18n/cz/sound.ts
+++ b/i18n/cz/sound.ts
@@ -4,9 +4,9 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shows icon</source> 5 <source>Shows icon</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Zobrazovat ikonu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Hides icon</source> 9 <source>Hides icon</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Skrývat ikonu</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
@@ -15,117 +15,117 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Vmemo Settings</source> 16 <source>Vmemo Settings</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Nastavení Vmemo</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Stereo</source> 20 <source>Stereo</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Stereo</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>16 bit</source> 24 <source>16 bit</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>16 bit</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Visual Alerts</source> 28 <source>Visual Alerts</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Vizuální varování</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Sample Rate:</source> 32 <source>Sample Rate:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vzorkovací frekvence:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>8000</source> 36 <source>8000</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>8000</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>11025</source> 40 <source>11025</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>11025</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>22050</source> 44 <source>22050</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>22050</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>33075</source> 48 <source>33075</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>33075</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>44100</source> 52 <source>44100</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>44100</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Recording Directory:</source> 56 <source>Recording Directory:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Nahrávací adresář:</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Recording Key:</source> 60 <source>Recording Key:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Klávesa nahrávání:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Taskbar Icon</source> 64 <source>Taskbar Icon</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Taskbar ikona</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Key_Record</source> 68 <source>Key_Record</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Klávesa_nahrávání</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Key_Space</source> 72 <source>Key_Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Klávesa_mezera</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Key_Home</source> 76 <source>Key_Home</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Klávesa_domů</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Key_Calender</source> 80 <source>Key_Calender</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Klávesa_kalendář</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Key_Contacts</source> 84 <source>Key_Contacts</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Klávesa_kontakty</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Key_Menu</source> 88 <source>Key_Menu</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Klávesa_menu</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Key_Mail</source> 92 <source>Key_Mail</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Klávesa_pošta</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Recording Limit in seconds:</source> 96 <source>Recording Limit in seconds:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Limit nahrávání v sekundách:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>30</source> 100 <source>30</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>30</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>20</source> 104 <source>20</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>20</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>15</source> 108 <source>15</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>15</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>10</source> 112 <source>10</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>10</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>5</source> 116 <source>5</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>5</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Unlimited</source> 120 <source>Unlimited</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Neomezeno</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Restart Opie if needed</source> 124 <source>Restart Opie if needed</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Pokud je třeba, restartujte Opii</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Use ADPCM compression</source> 128 <source>Use ADPCM compression</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Použít ADPCM kompresi</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
diff --git a/i18n/cz/sshkeys.ts b/i18n/cz/sshkeys.ts
index 20e2db6..4594030 100644
--- a/i18n/cz/sshkeys.ts
+++ b/i18n/cz/sshkeys.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Error running ssh-add</source> 5 <source>Error running ssh-add</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Chyba spuštění ssh-add</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,29 +11,29 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>SSH Keys</source> 12 <source>SSH Keys</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>SSH Klíče</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Add Keys:</source> 16 <source>Add Keys:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Přidat klíče:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Refresh</source> 20 <source>Refresh</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Obnovit</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Clear Keys</source> 24 <source>Clear Keys</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Vymazat klíče</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Key Name</source> 28 <source>Key Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Název klíče</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Size</source> 32 <source>Size</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Velikost</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Fingerprint</source> 36 <source>Fingerprint</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Otisk</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
diff --git a/i18n/cz/stockticker.ts b/i18n/cz/stockticker.ts
index 53c65ee..89128ae 100644
--- a/i18n/cz/stockticker.ts
+++ b/i18n/cz/stockticker.ts
@@ -4,53 +4,53 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source> 5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Otevřít soubor</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;Close</source> 9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Zavřít</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source> 13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Předchozí</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source> 17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Následující</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Home</source> 21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Domů</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source> 25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Přidat záložku</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;File</source> 29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Soubor</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Go</source> 33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Jdi</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>History</source> 37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Historie</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bookmarks</source> 41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Záložky</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Backward</source> 45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Předchozí</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Forward</source> 49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Následující</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Home</source> 53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Domů</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
@@ -59,9 +59,9 @@
59 <message> 59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source> 60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Hlení znaků</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source> 64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Zadejte něco pro hledání.</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>