summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2005-01-01 23:40:52 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-01 23:40:52 (UTC)
commit4784dc7b680dd799f2f424dbbf06f8e4c3ba0f53 (patch) (unidiff)
tree7c93fbcf3c568b7444a0ec52f75c865769973c07
parent1751bc86d02256147861f38b20f47808dddaa7a9 (diff)
downloadopie-4784dc7b680dd799f2f424dbbf06f8e4c3ba0f53.zip
opie-4784dc7b680dd799f2f424dbbf06f8e4c3ba0f53.tar.gz
opie-4784dc7b680dd799f2f424dbbf06f8e4c3ba0f53.tar.bz2
Appearance Czech translation
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts136
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index 3eb8f9c..badaf82 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -1,3 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>Appearance</name> 4 <name>Appearance</name>
@@ -6,9 +7,11 @@
6 7
7Click here to select an available style.</source> 8Click here to select an available style.</source>
8 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation>Styly zajišťují, jak budou vypadat tlačítka a posuvníky ve všech aplikacích.
10
11Klikněte sem pro výběr jednoho ze stylů.</translation>
9 </message> 12 </message>
10 <message> 13 <message>
11 <source>Settings...</source> 14 <source>Settings...</source>
12 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Nastavení...</translation>
13 </message> 16 </message>
14 <message> 17 <message>
@@ -16,5 +19,7 @@ Click here to select an available style.</source>
16 19
17Note: This option is not available for all styles.</source> 20Note: This option is not available for all styles.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Klikněte sem pro konfiguraci aktuálně označeného stylu.
22
23Poznámka: Tato volba není k dispozici pro všechny styly.</translation>
19 </message> 24 </message>
20 <message> 25 <message>
@@ -22,9 +27,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
22 27
23Click here to select an available decoration.</source> 28Click here to select an available decoration.</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Dekorace oken řídí zobrazování lišty a jejích tlačítek.
30
31Klikněte sem pro výběr možných dekorací.</translation>
25 </message> 32 </message>
26 <message> 33 <message>
27 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 34 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Vyberte požadovaný název, styl a velikost výchozího písma pro aplikace.</translation>
29 </message> 36 </message>
30 <message> 37 <message>
@@ -32,45 +39,47 @@ Click here to select an available decoration.</source>
32 39
33Click here to select an available scheme.</source> 40Click here to select an available scheme.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Barevná schémata jsou kolekce barev, které jsou požívané pro různé části zobrazení.
42
43Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
35 </message> 44 </message>
36 <message> 45 <message>
37 <source>Current scheme</source> 46 <source>Current scheme</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Aktuální schéma</translation>
39 </message> 48 </message>
40 <message> 49 <message>
41 <source>Edit...</source> 50 <source>Edit...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Upravit...</translation>
43 </message> 52 </message>
44 <message> 53 <message>
45 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 54 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation>
47 </message> 56 </message>
48 <message> 57 <message>
49 <source>Delete</source> 58 <source>Delete</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Smazat</translation>
51 </message> 60 </message>
52 <message> 61 <message>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 62 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
55 </message> 64 </message>
56 <message> 65 <message>
57 <source>Save</source> 66 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Uložit</translation>
59 </message> 68 </message>
60 <message> 69 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 70 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
63 </message> 72 </message>
64 <message> 73 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source> 74 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
67 </message> 76 </message>
68 <message> 77 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 78 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
71 </message> 80 </message>
72 <message> 81 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 82 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b>*&lt;/b> can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b>*&lt;/b> může být použito jako wildcard):</translation>
75 </message> 84 </message>
76 <message> 85 <message>
@@ -78,29 +87,31 @@ Click here to select an available scheme.</source>
78 87
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 88This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
90
91Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
81 </message> 92 </message>
82 <message> 93 <message>
83 <source>Binary file(s)</source> 94 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Binární soubor(y)</translation>
85 </message> 96 </message>
86 <message> 97 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 98 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Klikněte pro přiní aplikace do seznamu nahe.</translation>
89 </message> 100 </message>
90 <message> 101 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 102 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
93 </message> 104 </message>
94 <message> 105 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 106 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
97 </message> 108 </message>
98 <message> 109 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 110 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
101 </message> 112 </message>
102 <message> 113 <message>
103 <source>Tab style:</source> 114 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Styl záložek:</translation>
105 </message> 116 </message>
106 <message> 117 <message>
@@ -111,93 +122,98 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 1223. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1234. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly:
125
1261. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami
1272. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené
1283. Rolovací menu - vertikální seznam záložek
1294. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation>
114 </message> 130 </message>
115 <message> 131 <message>
116 <source>Tabs</source> 132 <source>Tabs</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Záložky</translation>
118 </message> 134 </message>
119 <message> 135 <message>
120 <source>Tabs w/icons</source> 136 <source>Tabs w/icons</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Záložky s ikonami</translation>
122 </message> 138 </message>
123 <message> 139 <message>
124 <source>Drop down list</source> 140 <source>Drop down list</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Rolovací menu</translation>
126 </message> 142 </message>
127 <message> 143 <message>
128 <source>Drop down list w/icons</source> 144 <source>Drop down list w/icons</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Rolovací menu s ikonami</translation>
130 </message> 146 </message>
131 <message> 147 <message>
132 <source>Top</source> 148 <source>Top</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Nahe</translation>
134 </message> 150 </message>
135 <message> 151 <message>
136 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 152 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v horní části okna.</translation>
138 </message> 154 </message>
139 <message> 155 <message>
140 <source>Bottom</source> 156 <source>Bottom</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Dole</translation>
142 </message> 158 </message>
143 <message> 159 <message>
144 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 160 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Po zaškrtnutí se budou záložky objevovat v dolní části okna.</translation>
146 </message> 162 </message>
147 <message> 163 <message>
148 <source>Rotation direction:</source> 164 <source>Rotation direction:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Směr rotace:</translation>
150 </message> 166 </message>
151 <message> 167 <message>
152 <source>Appearance Settings</source> 168 <source>Appearance Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Nastavení vzhledu</translation>
154 </message> 170 </message>
155 <message> 171 <message>
156 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 172 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Toto je okno náhledu. Zde uvidíte změny ve vzhledu, jak budete měnit vlastnosti.</translation>
158 </message> 174 </message>
159 <message> 175 <message>
160 <source>Style</source> 176 <source>Style</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Styl</translation>
162 </message> 178 </message>
163 <message> 179 <message>
164 <source>Font</source> 180 <source>Font</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Písmo</translation>
166 </message> 182 </message>
167 <message> 183 <message>
168 <source>Colors</source> 184 <source>Colors</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Barvy</translation>
170 </message> 186 </message>
171 <message> 187 <message>
172 <source>Windows</source> 188 <source>Windows</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Okna</translation>
174 </message> 190 </message>
175 <message> 191 <message>
176 <source>Advanced</source> 192 <source>Advanced</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Rozšířené</translation>
178 </message> 194 </message>
179 <message> 195 <message>
180 <source>Save Scheme</source> 196 <source>Save Scheme</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Uložit Schéma</translation>
182 </message> 198 </message>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Save scheme</source> 200 <source>Save scheme</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Uložit schéma</translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Scheme does already exist.</source> 204 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Schéma již existuje.</translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 208 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Smazat schéma</translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 212 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 216 <source>&lt;new></source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>&lt;nový></translation>
202 </message> 218 </message>
203</context> 219</context>
@@ -206,9 +222,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
206 <message> 222 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 223 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Upravit schéma</translation>
209 </message> 225 </message>
210 <message> 226 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 227 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
213 </message> 229 </message>
214</context> 230</context>
@@ -217,37 +233,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
217 <message> 233 <message>
218 <source>Sample</source> 234 <source>Sample</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Vzorek</translation>
220 </message> 236 </message>
221 <message> 237 <message>
222 <source>Normal Item</source> 238 <source>Normal Item</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Normální položka</translation>
224 </message> 240 </message>
225 <message> 241 <message>
226 <source>Disabled Item</source> 242 <source>Disabled Item</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Vypnutá položka</translation>
228 </message> 244 </message>
229 <message> 245 <message>
230 <source>Menu</source> 246 <source>Menu</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Menu</translation>
232 </message> 248 </message>
233 <message> 249 <message>
234 <source>Normal Text</source> 250 <source>Normal Text</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Normální text</translation>
236 </message> 252 </message>
237 <message> 253 <message>
238 <source>Highlighted Text</source> 254 <source>Highlighted Text</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Zvýrazněný text</translation>
240 </message> 256 </message>
241 <message> 257 <message>
242 <source>Button</source> 258 <source>Button</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Tlačítko</translation>
244 </message> 260 </message>
245 <message> 261 <message>
246 <source>Check Box</source> 262 <source>Check Box</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Zaškrtávátko</translation>
248 </message> 264 </message>
249 <message> 265 <message>
250 <source>Sample window using the selected settings.</source> 266 <source>Sample window using the selected settings.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Vzorové okno používá vybrané nastavení.</translation>
252 </message> 268 </message>
253</context> 269</context>