summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-27 19:37:30 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-27 19:37:30 (UTC)
commit5bed51742756665259c19d3815b08682098d0b3e (patch) (side-by-side diff)
tree970810b522f3ca21b794d9b18f2da1e0d69e1e27
parent721d5ef099cf071438fd5db0ef2a8947c05adce4 (diff)
downloadopie-5bed51742756665259c19d3815b08682098d0b3e.zip
opie-5bed51742756665259c19d3815b08682098d0b3e.tar.gz
opie-5bed51742756665259c19d3815b08682098d0b3e.tar.bz2
updates for italien
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/today.ts58
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index af95cdd..34ba484 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proprietà di</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove e-mail, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; promemoria attivo:  &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; promemoria attivi: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation>
</message>
</context>
@@ -43,9 +44,9 @@
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opiemail non installato</translation>
</message>
</context>
@@ -54,5 +55,5 @@
<message>
<source>Today config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
</message>
<message>
@@ -60,15 +61,18 @@
location
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizzare
+la posizione?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizzare le
+note?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrare solo gli
+app. successivi?</translation>
</message>
<message>
@@ -77,9 +81,11 @@ appointment
should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti
+appuntamenti
+visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rubrica</translation>
</message>
<message>
@@ -87,14 +93,16 @@ be shown?</source>
tasks should
be shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti promemoria
+visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promemoria</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti caratteri
+visualizzare?</translation>
</message>
<message>
@@ -102,5 +110,7 @@ many letters</source>
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avviare &apos;Oggi&apos;
+automaticamente
+all&apos;accensione?</translation>
</message>
<message>
@@ -108,9 +118,11 @@ resume? (Opie only)</source>
autostart after how
many minutes?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dopo quanti
+minuti attivare
+l&apos;avvio automatico?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varie</translation>
</message>
</context>