summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-04 09:28:34 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-04 09:28:34 (UTC)
commitb531bc222c03377217bce097f7379132c558a781 (patch) (side-by-side diff)
tree11850fa1dd02766ba087504729734989350791ce
parentcac9439b1f15d6aff255275c7bc12c4688f4d9e9 (diff)
downloadopie-b531bc222c03377217bce097f7379132c558a781.zip
opie-b531bc222c03377217bce097f7379132c558a781.tar.gz
opie-b531bc222c03377217bce097f7379132c558a781.tar.bz2
Fixes #810
- <translation>Herunerfahren</translation> + <translation>Herunterfahren</translation>
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 88ffe07..5e60d17 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -148,65 +148,65 @@ Soll es nach neuen Dokumenten durchsucht werden ?</translation>
<source>Video</source>
<translation>Videos</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation>Anwendungen verlinken</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation>Auf folgendes Verzeichnis begrenzen: (unbenutzt)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation>Auswahl auf dem Medium speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation>Dieses Medium nie mehr nachfragen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation>Herunerfahren</translation>
+ <translation>Herunterfahren</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation>OPIE beenden </translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Neustart</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>OPIE neu starten</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Herunterfahren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation>Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschliesslich zur Entwicklung und fr Tests des OPIE-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Herunterfahren ...</translation>
</message>
</context>
<context>