summaryrefslogtreecommitdiff
authorclem <clem>2004-06-17 23:06:43 (UTC)
committer clem <clem>2004-06-17 23:06:43 (UTC)
commit237ab9ee408f861a0fb8c9f988cfcaa5db033dd1 (patch) (unidiff)
tree22148adb2f4aa4aeb5a3909720b2c079d7c26861
parentd4c22ea59a400adf1614bcc24d43f130770e313e (diff)
downloadopie-237ab9ee408f861a0fb8c9f988cfcaa5db033dd1.zip
opie-237ab9ee408f861a0fb8c9f988cfcaa5db033dd1.tar.gz
opie-237ab9ee408f861a0fb8c9f988cfcaa5db033dd1.tar.bz2
-BUGFIX: 0001154 - wrong spanish translation
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 2d0a595..1f3fa97 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,756 +1,756 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nombre Completo</translation> 6 <translation>Nombre Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Contactos</translation> 21 <translation>Contactos</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Contacto</translation> 25 <translation>Contacto</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nuevo</translation> 29 <translation>Nuevo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Editar</translation> 33 <translation>Editar</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Borrar</translation> 37 <translation>Borrar</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Buscar</translation> 41 <translation>Buscar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Escribir correo a</translation> 45 <translation>Escribir correo a</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Emitir entrada</translation> 49 <translation>Emitir entrada</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Mis datos personales</translation> 53 <translation>Mis datos personales</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Ver</translation> 57 <translation>Ver</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 61 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Editar mis datos personales</translation> 65 <translation>Editar mis datos personales</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Editar Dirección</translation> 69 <translation>Editar Dirección</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> 73 <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Sin espacio</translation> 77 <translation>Sin espacio</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Incapaz de guardar la información. 85 <translation>Incapaz de guardar la información.
86Libere algo de espacio e 86Libere algo de espacio e
87inténtelo de nuevo. 87inténtelo de nuevo.
88 88
89¿Salir de todas formas?</translation> 89¿Salir de todas formas?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Todos</translation> 93 <translation>Todos</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>En blanco</translation> 97 <translation>En blanco</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar vCard</translation> 101 <translation>Importar vCard</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar busqueda</translation> 105 <translation>Cerrar busqueda</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Guardar datos</translation> 109 <translation>Guardar datos</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Configurar</translation> 113 <translation>Configurar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>List</source> 116 <source>List</source>
117 <translation>Lista</translation> 117 <translation>Lista</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Cards</source> 120 <source>Cards</source>
121 <translation>Tarjetas</translation> 121 <translation>Tarjetas</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Not Found</source> 124 <source>Not Found</source>
125 <translation>No Encontrado</translation> 125 <translation>No Encontrado</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation>Tarjeta</translation> 129 <translation>Tarjeta</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation>Iniciar búsqueda</translation> 133 <translation>Iniciar búsqueda</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> 137 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Sí</translation> 141 <translation>&amp;Sí</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;No</translation> 145 <translation>&amp;No</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 148 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
149 <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto 149 <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto
150con ese patrón de búsqueda!</translation> 150con ese patrón de búsqueda!</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 154 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 155 Do you really want to open it?</source>
156 <translation>El fichero seleccionado 156 <translation>El fichero seleccionado
157no termina en &quot;.vcf&quot;. 157no termina en &quot;.vcf&quot;.
158¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> 158¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Add Contact?</source> 161 <source>Add Contact?</source>
162 <translation>¿Añadir contacto?</translation> 162 <translation>¿Añadir contacto?</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Do you really want add contact for 165 <source>Do you really want add contact for
166%1?</source> 166%1?</source>
167 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para 167 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para
168%1?</translation> 168%1?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;All Yes</source> 171 <source>&amp;All Yes</source>
172 <translation>Sí a &amp;todo</translation> 172 <translation>Sí a &amp;todo</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Export vCard</source> 175 <source>Export vCard</source>
176 <translation>Exportar vCard</translation> 176 <translation>Exportar vCard</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 179 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation> 180 <translation>¡Tiene que seleccionar un contacto!</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 183 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation> 184 <translation>¡Tiene que elegir un nombre de fichero!</translation>
185 </message> 185 </message>
186</context> 186</context>
187<context> 187<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 188 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Query Style</source> 190 <source>Query Style</source>
191 <translation>Estilo consulta</translation> 191 <translation>Estilo consulta</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Use Regular Expressions</source> 194 <source>Use Regular Expressions</source>
195 <translation>Usar expresiones regulares</translation> 195 <translation>Usar expresiones regulares</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 198 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
199 <translation>Usar comodines (*,?)</translation> 199 <translation>Usar comodines (*,?)</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Case Sensitive</source> 202 <source>Case Sensitive</source>
203 <translation>Distinguir may/min</translation> 203 <translation>Distinguir may/min</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Mail</source> 206 <source>Mail</source>
207 <translation>Correo</translation> 207 <translation>Correo</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Prefer QT-Mail </source> 210 <source>Prefer QT-Mail </source>
211 <translation>Prefiere QT-Mail </translation> 211 <translation>Prefiere QT-Mail </translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Prefer Opie-Mail</source> 214 <source>Prefer Opie-Mail</source>
215 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> 215 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Misc</source> 218 <source>Misc</source>
219 <translation>Misc</translation> 219 <translation>Misc</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Search Settings</source> 222 <source>Search Settings</source>
223 <translation>Configuración de Búsqueda</translation> 223 <translation>Configuración de Búsqueda</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Font</source> 226 <source>Font</source>
227 <translation>Letra</translation> 227 <translation>Letra</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Small</source> 230 <source>Small</source>
231 <translation>Pequeña</translation> 231 <translation>Pequeña</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Normal</source> 234 <source>Normal</source>
235 <translation>Normal</translation> 235 <translation>Normal</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Large</source> 238 <source>Large</source>
239 <translation>Grande</translation> 239 <translation>Grande</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Notice: QT-Mail is just 242 <source>Notice: QT-Mail is just
243provided in the SHARP 243provided in the SHARP
244default ROM. Opie-Mail 244default ROM. Opie-Mail
245is provided free !</source> 245is provided free !</source>
246 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se 246 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se
247suministra en la Rom de 247suministra en la Rom de
248SHARP. ¡Opie-Mail se 248SHARP. ¡Opie-Mail se
249suministra gratis!</translation> 249suministra gratis!</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Order</source> 252 <source>Order</source>
253 <translation>Orden</translation> 253 <translation>Orden</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Select Contact Order:</source> 256 <source>Select Contact Order:</source>
257 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> 257 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Up</source> 260 <source>Up</source>
261 <translation>Subir</translation> 261 <translation>Subir</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Down</source> 264 <source>Down</source>
265 <translation>Bajar</translation> 265 <translation>Bajar</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Add</source> 268 <source>Add</source>
269 <translation>Añadir</translation> 269 <translation>Añadir</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Remove</source> 272 <source>Remove</source>
273 <translation>Borrar</translation> 273 <translation>Borrar</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Configuration</source> 276 <source>Configuration</source>
277 <translation>Configuración</translation> 277 <translation>Configuración</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Click on tab to select one</source> 280 <source>Click on tab to select one</source>
281 <translation>Pulse tab para seleccionar uno</translation> 281 <translation>Pulse tab para seleccionar uno</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Settings for the search query style</source> 284 <source>Settings for the search query style</source>
285 <translation>Configuración del estilo de búsqueda</translation> 285 <translation>Configuración del estilo de búsqueda</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
289 <translation>El botón de búsqueda espera una expresión regular al selecionarse</translation> 289 <translation>El botón de búsqueda espera una expresión regular al selecionarse</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
293 <translation>El botón de búsqueda espera sólo comodines simples</translation> 293 <translation>El botón de búsqueda espera sólo comodines simples</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
297 <translation>Si lo selecciona, la búsqueda diferencia entre mayúsculas y minúsculas</translation> 297 <translation>Si lo selecciona, la búsqueda diferencia entre mayúsculas y minúsculas</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Font size for list- and card view</source> 300 <source>Font size for list- and card view</source>
301 <translation>Tamaño de letra para la vista en lista y tarjetas</translation> 301 <translation>Tamaño de letra para la vista en lista y tarjetas</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Fontsettings for list and card view</source> 304 <source>Fontsettings for list and card view</source>
305 <translation>Configuración de letras para la vista en lista y tarjetas</translation> 305 <translation>Configuración de letras para la vista en lista y tarjetas</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
309 <translation>Use la aplicación de correo de Sharp si está disponible</translation> 309 <translation>Use la aplicación de correo de Sharp si está disponible</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Use OPIE mail if installed</source> 312 <source>Use OPIE mail if installed</source>
313 <translation>Use el correo de OPIE si está instalado</translation> 313 <translation>Use el correo de OPIE si está instalado</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Move selected attribute one line up</source> 316 <source>Move selected attribute one line up</source>
317 <translation>Sube los atributos seleccionados una línea</translation> 317 <translation>Sube los atributos seleccionados una línea</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Move selected attribute one line down</source> 320 <source>Move selected attribute one line down</source>
321 <translation>Baja los atributos seleccionados una línea</translation> 321 <translation>Baja los atributos seleccionados una línea</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>List of all available attributes</source> 324 <source>List of all available attributes</source>
325 <translation>Lista de todos los atributos disponibles</translation> 325 <translation>Lista de todos los atributos disponibles</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
329 <translation>Añade el atributo seleccionado de la lista inferior a la lista superior</translation> 329 <translation>Añade el atributo seleccionado de la lista inferior a la lista superior</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
333 <translation>Borra el atributo seleccionado de la lista superior</translation> 333 <translation>Borra el atributo seleccionado de la lista superior</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
337 <translation>Orden (arriba-&gt;abajo) que define el contacto principal que se muestra el la segunda columna en la vista en lista</translation> 337 <translation>Orden (arriba-&gt;abajo) que define el contacto principal que se muestra el la segunda columna en la vista en lista</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Tool-/Menubar</source> 340 <source>Tool-/Menubar</source>
341 <translation>Herramienta-/Barra de menú</translation> 341 <translation>Herramienta-/Barra de menú</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Fixed</source> 344 <source>Fixed</source>
345 <translation>Arreglado</translation> 345 <translation>Arreglado</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
349 <translation>¡Cambie entre menu fijo-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation> 349 <translation>¡Cambie entre menu fijo-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Moveable</source> 352 <source>Moveable</source>
353 <translation>Movible</translation> 353 <translation>Movible</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
357 <translation>¡Cambie a menú-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation> 357 <translation>¡Cambie a menú-/barra de herramientas después de reiniciar la aplicación!</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>ContactEditor</name> 361 <name>ContactEditor</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
364 <translation>Nombre</translation> 364 <translation>Nombre</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Middle Name</source> 367 <source>Middle Name</source>
368 <translation>1º apellido</translation> 368 <translation>Segundo</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Last Name</source> 371 <source>Last Name</source>
372 <translation>2º apellido</translation> 372 <translation>Apellidos</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Suffix</source> 375 <source>Suffix</source>
376 <translation>Sufijo</translation> 376 <translation>Sufijo</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>File As</source> 379 <source>File As</source>
380 <translation>Archivar como</translation> 380 <translation>Archivar como</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Gender</source> 383 <source>Gender</source>
384 <translation>Género</translation> 384 <translation>Género</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Job Title</source> 387 <source>Job Title</source>
388 <translation>Cargo</translation> 388 <translation>Cargo</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>City</source> 391 <source>City</source>
392 <translation>Ciudad</translation> 392 <translation>Ciudad</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>State</source> 395 <source>State</source>
396 <translation>Provincia</translation> 396 <translation>Provincia</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Country</source> 399 <source>Country</source>
400 <translation>País</translation> 400 <translation>País</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Full Name...</source> 403 <source>Full Name...</source>
404 <translation>Nombre...</translation> 404 <translation>Nombre...</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Organization</source> 407 <source>Organization</source>
408 <translation>Organización</translation> 408 <translation>Organización</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Category</source> 411 <source>Category</source>
412 <translation>Categoría</translation> 412 <translation>Categoría</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Notes...</source> 415 <source>Notes...</source>
416 <translation>Notas...</translation> 416 <translation>Notas...</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>General</source> 419 <source>General</source>
420 <translation>General</translation> 420 <translation>General</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Business</source> 423 <source>Business</source>
424 <translation>Oficina</translation> 424 <translation>Oficina</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Home</source> 427 <source>Home</source>
428 <translation>Casa</translation> 428 <translation>Casa</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Address</source> 431 <source>Address</source>
432 <translation>Dirección</translation> 432 <translation>Dirección</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Zip Code</source> 435 <source>Zip Code</source>
436 <translation>Código postal</translation> 436 <translation>Código postal</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>United States</source> 439 <source>United States</source>
440 <translation>Estados Unidos</translation> 440 <translation>Estados Unidos</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>United Kingdom</source> 443 <source>United Kingdom</source>
444 <translation>Gran Bretaña</translation> 444 <translation>Gran Bretaña</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Japan</source> 447 <source>Japan</source>
448 <translation>Japón</translation> 448 <translation>Japón</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>France</source> 451 <source>France</source>
452 <translation>Francia</translation> 452 <translation>Francia</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Germany</source> 455 <source>Germany</source>
456 <translation>Alemania</translation> 456 <translation>Alemania</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Norway</source> 459 <source>Norway</source>
460 <translation>Noruega</translation> 460 <translation>Noruega</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Canada</source> 463 <source>Canada</source>
464 <translation>Canadá</translation> 464 <translation>Canadá</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Male</source> 467 <source>Male</source>
468 <translation>Hombre</translation> 468 <translation>Hombre</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Female</source> 471 <source>Female</source>
472 <translation>Mujer</translation> 472 <translation>Mujer</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Details</source> 475 <source>Details</source>
476 <translation>Detalles</translation> 476 <translation>Detalles</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Enter Note</source> 479 <source>Enter Note</source>
480 <translation>Introducir Nota</translation> 480 <translation>Introducir Nota</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Edit Name</source> 483 <source>Edit Name</source>
484 <translation>Editar Nombre</translation> 484 <translation>Editar Nombre</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Contacts</source> 487 <source>Contacts</source>
488 <translation>Contactos</translation> 488 <translation>Contactos</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Albania</source> 491 <source>Albania</source>
492 <translation>Albania</translation> 492 <translation>Albania</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Algeria</source> 495 <source>Algeria</source>
496 <translation>Argelia</translation> 496 <translation>Argelia</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>American Samoa</source> 499 <source>American Samoa</source>
500 <translation>Samoa</translation> 500 <translation>Samoa</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Andorra</source> 503 <source>Andorra</source>
504 <translation>Andorra</translation> 504 <translation>Andorra</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Angola</source> 507 <source>Angola</source>
508 <translation>Angola</translation> 508 <translation>Angola</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Anguilla</source> 511 <source>Anguilla</source>
512 <translation>Antillas</translation> 512 <translation>Antillas</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Argentina</source> 515 <source>Argentina</source>
516 <translation>Argentina</translation> 516 <translation>Argentina</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Aruba</source> 519 <source>Aruba</source>
520 <translation>Aruba</translation> 520 <translation>Aruba</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Australia</source> 523 <source>Australia</source>
524 <translation>Australia</translation> 524 <translation>Australia</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Austria</source> 527 <source>Austria</source>
528 <translation>Austria</translation> 528 <translation>Austria</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Azerbaijan</source> 531 <source>Azerbaijan</source>
532 <translation>Acerballán</translation> 532 <translation>Acerballán</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Bahamas</source> 535 <source>Bahamas</source>
536 <translation>Bahamas</translation> 536 <translation>Bahamas</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Bahrain</source> 539 <source>Bahrain</source>
540 <translation>Bahrain</translation> 540 <translation>Bahrain</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Bangladesh</source> 543 <source>Bangladesh</source>
544 <translation>Bangladesh</translation> 544 <translation>Bangladesh</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Barbados</source> 547 <source>Barbados</source>
548 <translation>Barbados</translation> 548 <translation>Barbados</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Belarus</source> 551 <source>Belarus</source>
552 <translation>Belarus</translation> 552 <translation>Belarus</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Belgium</source> 555 <source>Belgium</source>
556 <translation>Bélgica</translation> 556 <translation>Bélgica</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Belize</source> 559 <source>Belize</source>
560 <translation>Belice</translation> 560 <translation>Belice</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Benin</source> 563 <source>Benin</source>
564 <translation>Benin</translation> 564 <translation>Benin</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Bermuda</source> 567 <source>Bermuda</source>
568 <translation>Bermudas</translation> 568 <translation>Bermudas</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Bhutan</source> 571 <source>Bhutan</source>
572 <translation>Bhután</translation> 572 <translation>Bhután</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Botswana</source> 575 <source>Botswana</source>
576 <translation>Botswana</translation> 576 <translation>Botswana</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Bouvet Island</source> 579 <source>Bouvet Island</source>
580 <translation>Isla Bouvet</translation> 580 <translation>Isla Bouvet</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Brazil</source> 583 <source>Brazil</source>
584 <translation>Brasil</translation> 584 <translation>Brasil</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Brunei Darussalam</source> 587 <source>Brunei Darussalam</source>
588 <translation>Brunei Darusalam</translation> 588 <translation>Brunei Darusalam</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Bulgaria</source> 591 <source>Bulgaria</source>
592 <translation>Bulgaria</translation> 592 <translation>Bulgaria</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Burkina Faso</source> 595 <source>Burkina Faso</source>
596 <translation>Burkina Faso</translation> 596 <translation>Burkina Faso</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Burundi</source> 599 <source>Burundi</source>
600 <translation>Burundi</translation> 600 <translation>Burundi</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Cambodia</source> 603 <source>Cambodia</source>
604 <translation>Camboya</translation> 604 <translation>Camboya</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Cape Verde</source> 607 <source>Cape Verde</source>
608 <translation>Cabo Verde</translation> 608 <translation>Cabo Verde</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Cayman Islands</source> 611 <source>Cayman Islands</source>
612 <translation>Islas Caimán</translation> 612 <translation>Islas Caimán</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Chad</source> 615 <source>Chad</source>
616 <translation>Chad</translation> 616 <translation>Chad</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Chile</source> 619 <source>Chile</source>
620 <translation>Chile</translation> 620 <translation>Chile</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>China</source> 623 <source>China</source>
624 <translation>China</translation> 624 <translation>China</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Christmas Island</source> 627 <source>Christmas Island</source>
628 <translation>Isla de Navidad</translation> 628 <translation>Isla de Navidad</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Colombia</source> 631 <source>Colombia</source>
632 <translation>Colombia</translation> 632 <translation>Colombia</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Comoros</source> 635 <source>Comoros</source>
636 <translation>Comodo</translation> 636 <translation>Comodo</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Congo</source> 639 <source>Congo</source>
640 <translation>Congo</translation> 640 <translation>Congo</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Cook Island</source> 643 <source>Cook Island</source>
644 <translation>Isla Cook</translation> 644 <translation>Isla Cook</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Costa Rica</source> 647 <source>Costa Rica</source>
648 <translation>Costa Rica</translation> 648 <translation>Costa Rica</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 651 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
652 <translation>Costa d&apos;Ivoire</translation> 652 <translation>Costa d&apos;Ivoire</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Croatia</source> 655 <source>Croatia</source>
656 <translation>Croacia</translation> 656 <translation>Croacia</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Cuba</source> 659 <source>Cuba</source>
660 <translation>Cuba</translation> 660 <translation>Cuba</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Cyprus</source> 663 <source>Cyprus</source>
664 <translation>Chipre</translation> 664 <translation>Chipre</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Czech Republic</source> 667 <source>Czech Republic</source>
668 <translation>Checoslovaquia</translation> 668 <translation>Checoslovaquia</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Denmark</source> 671 <source>Denmark</source>
672 <translation>Dinamarca</translation> 672 <translation>Dinamarca</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Djibouti</source> 675 <source>Djibouti</source>
676 <translation>Djibouti</translation> 676 <translation>Djibouti</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Dominica</source> 679 <source>Dominica</source>
680 <translation>Dominica</translation> 680 <translation>Dominica</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Dominican Republic</source> 683 <source>Dominican Republic</source>
684 <translation>República Dominicama</translation> 684 <translation>República Dominicama</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>East Timor</source> 687 <source>East Timor</source>
688 <translation>Timor Oriental</translation> 688 <translation>Timor Oriental</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Ecuador</source> 691 <source>Ecuador</source>
692 <translation>Ecuador</translation> 692 <translation>Ecuador</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Egypt</source> 695 <source>Egypt</source>
696 <translation>Egipto</translation> 696 <translation>Egipto</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>El Salvador</source> 699 <source>El Salvador</source>
700 <translation>El Salvador</translation> 700 <translation>El Salvador</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Equatorial Guinea</source> 703 <source>Equatorial Guinea</source>
704 <translation>Guinea Ecuatorial</translation> 704 <translation>Guinea Ecuatorial</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Eritrea</source> 707 <source>Eritrea</source>
708 <translation>Eritrea</translation> 708 <translation>Eritrea</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Estonia</source> 711 <source>Estonia</source>
712 <translation>Estonia</translation> 712 <translation>Estonia</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Ethiopia</source> 715 <source>Ethiopia</source>
716 <translation>Etiopía</translation> 716 <translation>Etiopía</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Falkland Islands</source> 719 <source>Falkland Islands</source>
720 <translation>Isla Falkland</translation> 720 <translation>Isla Falkland</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Faroe Islands</source> 723 <source>Faroe Islands</source>
724 <translation>Islas Feroes</translation> 724 <translation>Islas Feroes</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Fiji</source> 727 <source>Fiji</source>
728 <translation>Fiji</translation> 728 <translation>Fiji</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Finland</source> 731 <source>Finland</source>
732 <translation>Finlandia</translation> 732 <translation>Finlandia</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>French Guiana</source> 735 <source>French Guiana</source>
736 <translation>Guayana Francesa</translation> 736 <translation>Guayana Francesa</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>French Polynesia</source> 739 <source>French Polynesia</source>
740 <translation>Polinesia Francesa</translation> 740 <translation>Polinesia Francesa</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Gabon</source> 743 <source>Gabon</source>
744 <translation>Gabón</translation> 744 <translation>Gabón</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Gambia</source> 747 <source>Gambia</source>
748 <translation>Gambia</translation> 748 <translation>Gambia</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Georgia</source> 751 <source>Georgia</source>
752 <translation>Georgia</translation> 752 <translation>Georgia</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Gibraltar</source> 755 <source>Gibraltar</source>
756 <translation>Gibraltar</translation> 756 <translation>Gibraltar</translation>