summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
commit985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38 (patch) (unidiff)
treeb5b6cd00ce08c6a4907b3d549aa10a7437c11e95
parent0d7b4eb3989daf2a8f7f14a7c35737e9960aa264 (diff)
downloadopie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.zip
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.gz
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.bz2
its me again. Now I just updated with make lupdate
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/en/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/no/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts3
18 files changed, 168 insertions, 246 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 22a549b..4d6f2c1 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,555 +1,549 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Kompletter Name</translation> 6 <translation>Kompletter Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Auswählen</translation> 14 <translation>Auswählen</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Adressen</translation> 21 <translation>Adressen</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Neu</translation> 29 <translation>Neu</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Ändern</translation> 33 <translation>Ändern</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Löschen</translation> 37 <translation>Löschen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Suchen</translation> 41 <translation>Suchen</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 45 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Eintrag versenden</translation> 49 <translation>Eintrag versenden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Import vCard</source> 52 <source>Import vCard</source>
53 <translation>vCard importieren</translation> 53 <translation>vCard importieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>My Personal Details</source> 56 <source>My Personal Details</source>
57 <translation>Persönliche Daten</translation> 57 <translation>Persönliche Daten</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation>Ansicht</translation> 61 <translation>Ansicht</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 64 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> 65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 68 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Edit Address</source> 72 <source>Edit Address</source>
73 <translation>Adresse ändern</translation> 73 <translation>Adresse ändern</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 76 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Out of space</source> 80 <source>Out of space</source>
81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation> 81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to save information. 84 <source>Unable to save information.
85Free up some space 85Free up some space
86and try again. 86and try again.
87 87
88Quit anyway?</source> 88Quit anyway?</source>
89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen 89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen
90Bitte sorgen Sie für mehr 90Bitte sorgen Sie für mehr
91Speicherplatz und versuchen 91Speicherplatz und versuchen
92sie es erneut. 92sie es erneut.
93 93
94Dennoch beenden?</translation> 94Dennoch beenden?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>nicht eingeteilt</translation> 102 <translation>nicht eingeteilt</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation>Suche schließen</translation> 106 <translation>Suche schließen</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation>Daten speichern</translation> 110 <translation>Daten speichern</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation>Konfigurations</translation> 114 <translation>Konfigurations</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>OContacts</source> 117 <source>OContacts</source>
118 <translation>OContacts</translation> 118 <translation>OContacts</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Not Found</source> 121 <source>Not Found</source>
122 <translation>Nicht gefunden</translation> 122 <translation>Nicht gefunden</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>List</source> 125 <source>List</source>
126 <translation>Liste</translation> 126 <translation>Liste</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Cards</source> 129 <source>Cards</source>
130 <translation>Karten</translation> 130 <translation>Karten</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Card</source> 133 <source>Card</source>
134 <translation>Karte</translation> 134 <translation>Karte</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Start Search</source> 137 <source>Start Search</source>
138 <translation>Suche starten</translation> 138 <translation>Suche starten</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Right file type ?</source> 141 <source>Right file type ?</source>
142 <translation>Korrekter Dateityp?</translation> 142 <translation>Korrekter Dateityp?</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;Yes</source> 145 <source>&amp;Yes</source>
146 <translation>&amp;Ja</translation> 146 <translation>&amp;Ja</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>&amp;No</source> 149 <source>&amp;No</source>
150 <translation>&amp;Nein</translation> 150 <translation>&amp;Nein</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unable to find a contact for this 153 <source>Unable to find a contact for this
154 search pattern!</source> 154 search pattern!</source>
155 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> 155 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The selected file 158 <source>The selected file
159 does not end with &quot;.vcf&quot;. 159 does not end with &quot;.vcf&quot;.
160 Do you really want to open it?</source> 160 Do you really want to open it?</source>
161 <translation>Die ausgewählte Datei endet 161 <translation>Die ausgewählte Datei endet
162nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie 162nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie
163trotzdem öffnen?</translation> 163trotzdem öffnen?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for
167%1 ?</source>
168 <translation type="obsolete">Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
169hinzufügen?</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Add Contact?</source> 166 <source>Add Contact?</source>
173 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> 167 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation>
174 </message> 168 </message>
175 <message> 169 <message>
176 <source>Do you really want add contact for 170 <source>Do you really want add contact for
177%1?</source> 171%1?</source>
178 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich 172 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
179hinzufügen?</translation> 173hinzufügen?</translation>
180 </message> 174 </message>
181 <message> 175 <message>
182 <source>&amp;All Yes</source> 176 <source>&amp;All Yes</source>
183 <translation>&amp;Alle Ja</translation> 177 <translation>&amp;Alle Ja</translation>
184 </message> 178 </message>
185</context> 179</context>
186<context> 180<context>
187 <name>ConfigDlg_Base</name> 181 <name>ConfigDlg_Base</name>
188 <message> 182 <message>
189 <source>Query Style</source> 183 <source>Query Style</source>
190 <translation>Eingabemuster</translation> 184 <translation>Eingabemuster</translation>
191 </message> 185 </message>
192 <message> 186 <message>
193 <source>Use Regular Expressions</source> 187 <source>Use Regular Expressions</source>
194 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> 188 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
195 </message> 189 </message>
196 <message> 190 <message>
197 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 191 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
198 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> 192 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation>
199 </message> 193 </message>
200 <message> 194 <message>
201 <source>Case Sensitive</source> 195 <source>Case Sensitive</source>
202 <translation>Beachte Großschreibung</translation> 196 <translation>Beachte Großschreibung</translation>
203 </message> 197 </message>
204 <message> 198 <message>
205 <source>Mail</source> 199 <source>Mail</source>
206 <translation>Mail</translation> 200 <translation>Mail</translation>
207 </message> 201 </message>
208 <message> 202 <message>
209 <source>Prefer QT-Mail </source> 203 <source>Prefer QT-Mail </source>
210 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> 204 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation>
211 </message> 205 </message>
212 <message> 206 <message>
213 <source>Prefer Opie-Mail</source> 207 <source>Prefer Opie-Mail</source>
214 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> 208 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation>
215 </message> 209 </message>
216 <message> 210 <message>
217 <source>Notice: QT-Mail is just 211 <source>Notice: QT-Mail is just
218provided in the SHARP 212provided in the SHARP
219default ROM. Opie-Mail 213default ROM. Opie-Mail
220is provided free !</source> 214is provided free !</source>
221 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail 215 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail
222ist frei erhältlich !</translation> 216ist frei erhältlich !</translation>
223 </message> 217 </message>
224 <message> 218 <message>
225 <source>Misc</source> 219 <source>Misc</source>
226 <translation>Verschiedenes</translation> 220 <translation>Verschiedenes</translation>
227 </message> 221 </message>
228 <message> 222 <message>
229 <source>Search Settings</source> 223 <source>Search Settings</source>
230 <translation>Sucheinstellungen</translation> 224 <translation>Sucheinstellungen</translation>
231 </message> 225 </message>
232 <message> 226 <message>
233 <source>Font</source> 227 <source>Font</source>
234 <translation>Schrift</translation> 228 <translation>Schrift</translation>
235 </message> 229 </message>
236 <message> 230 <message>
237 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
238 <translation>Klein</translation> 232 <translation>Klein</translation>
239 </message> 233 </message>
240 <message> 234 <message>
241 <source>Normal</source> 235 <source>Normal</source>
242 <translation>Normal</translation> 236 <translation>Normal</translation>
243 </message> 237 </message>
244 <message> 238 <message>
245 <source>Large</source> 239 <source>Large</source>
246 <translation>Groß</translation> 240 <translation>Groß</translation>
247 </message> 241 </message>
248 <message> 242 <message>
249 <source>Order</source> 243 <source>Order</source>
250 <translation>Reihenfolge</translation> 244 <translation>Reihenfolge</translation>
251 </message> 245 </message>
252 <message> 246 <message>
253 <source>Select Contact Order:</source> 247 <source>Select Contact Order:</source>
254 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> 248 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation>
255 </message> 249 </message>
256 <message> 250 <message>
257 <source>Up</source> 251 <source>Up</source>
258 <translation>Hoch</translation> 252 <translation>Hoch</translation>
259 </message> 253 </message>
260 <message> 254 <message>
261 <source>Down</source> 255 <source>Down</source>
262 <translation>Runter</translation> 256 <translation>Runter</translation>
263 </message> 257 </message>
264 <message> 258 <message>
265 <source>Add</source> 259 <source>Add</source>
266 <translation>Hinzufügen</translation> 260 <translation>Hinzufügen</translation>
267 </message> 261 </message>
268 <message> 262 <message>
269 <source>Remove</source> 263 <source>Remove</source>
270 <translation>Entfernen</translation> 264 <translation>Entfernen</translation>
271 </message> 265 </message>
272 <message> 266 <message>
273 <source>Configuration</source> 267 <source>Configuration</source>
274 <translation>Konfiguration</translation> 268 <translation>Konfiguration</translation>
275 </message> 269 </message>
276</context> 270</context>
277<context> 271<context>
278 <name>ContactEditor</name> 272 <name>ContactEditor</name>
279 <message> 273 <message>
280 <source>First Name</source> 274 <source>First Name</source>
281 <translation>Vorname</translation> 275 <translation>Vorname</translation>
282 </message> 276 </message>
283 <message> 277 <message>
284 <source>Middle Name</source> 278 <source>Middle Name</source>
285 <translation>Mittlerer Name</translation> 279 <translation>Mittlerer Name</translation>
286 </message> 280 </message>
287 <message> 281 <message>
288 <source>Last Name</source> 282 <source>Last Name</source>
289 <translation>Nachname</translation> 283 <translation>Nachname</translation>
290 </message> 284 </message>
291 <message> 285 <message>
292 <source>Suffix</source> 286 <source>Suffix</source>
293 <translation>Suffix</translation> 287 <translation>Suffix</translation>
294 </message> 288 </message>
295 <message> 289 <message>
296 <source>File As</source> 290 <source>File As</source>
297 <translation>Speichern unter</translation> 291 <translation>Speichern unter</translation>
298 </message> 292 </message>
299 <message> 293 <message>
300 <source>Gender</source> 294 <source>Gender</source>
301 <translation>Geschlecht</translation> 295 <translation>Geschlecht</translation>
302 </message> 296 </message>
303 <message> 297 <message>
304 <source>Job Title</source> 298 <source>Job Title</source>
305 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 299 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
306 </message> 300 </message>
307 <message> 301 <message>
308 <source>Organization</source> 302 <source>Organization</source>
309 <translation>Organisation</translation> 303 <translation>Organisation</translation>
310 </message> 304 </message>
311 <message> 305 <message>
312 <source>Full Name...</source> 306 <source>Full Name...</source>
313 <translation>Vollständiger Name...</translation> 307 <translation>Vollständiger Name...</translation>
314 </message> 308 </message>
315 <message> 309 <message>
316 <source>Category</source> 310 <source>Category</source>
317 <translation>Kategorie</translation> 311 <translation>Kategorie</translation>
318 </message> 312 </message>
319 <message> 313 <message>
320 <source>Notes...</source> 314 <source>Notes...</source>
321 <translation>Notizen...</translation> 315 <translation>Notizen...</translation>
322 </message> 316 </message>
323 <message> 317 <message>
324 <source>General</source> 318 <source>General</source>
325 <translation>Allgemein</translation> 319 <translation>Allgemein</translation>
326 </message> 320 </message>
327 <message> 321 <message>
328 <source>Business</source> 322 <source>Business</source>
329 <translation>Geschäftlich</translation> 323 <translation>Geschäftlich</translation>
330 </message> 324 </message>
331 <message> 325 <message>
332 <source>Home</source> 326 <source>Home</source>
333 <translation>Privat</translation> 327 <translation>Privat</translation>
334 </message> 328 </message>
335 <message> 329 <message>
336 <source>Address</source> 330 <source>Address</source>
337 <translation>Adresse</translation> 331 <translation>Adresse</translation>
338 </message> 332 </message>
339 <message> 333 <message>
340 <source>City</source> 334 <source>City</source>
341 <translation>Stadt</translation> 335 <translation>Stadt</translation>
342 </message> 336 </message>
343 <message> 337 <message>
344 <source>State</source> 338 <source>State</source>
345 <translation>Staat</translation> 339 <translation>Staat</translation>
346 </message> 340 </message>
347 <message> 341 <message>
348 <source>Zip Code</source> 342 <source>Zip Code</source>
349 <translation>Postleitzahl</translation> 343 <translation>Postleitzahl</translation>
350 </message> 344 </message>
351 <message> 345 <message>
352 <source>Country</source> 346 <source>Country</source>
353 <translation>Bundesland</translation> 347 <translation>Bundesland</translation>
354 </message> 348 </message>
355 <message> 349 <message>
356 <source>United States</source> 350 <source>United States</source>
357 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 351 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
358 </message> 352 </message>
359 <message> 353 <message>
360 <source>United Kingdom</source> 354 <source>United Kingdom</source>
361 <translation>Grossbritannien</translation> 355 <translation>Grossbritannien</translation>
362 </message> 356 </message>
363 <message> 357 <message>
364 <source>Afganistan</source> 358 <source>Afganistan</source>
365 <translation>Afganistan</translation> 359 <translation>Afganistan</translation>
366 </message> 360 </message>
367 <message> 361 <message>
368 <source>Albania</source> 362 <source>Albania</source>
369 <translation>Albanien</translation> 363 <translation>Albanien</translation>
370 </message> 364 </message>
371 <message> 365 <message>
372 <source>Algeria</source> 366 <source>Algeria</source>
373 <translation>Algerien</translation> 367 <translation>Algerien</translation>
374 </message> 368 </message>
375 <message> 369 <message>
376 <source>American Samoa</source> 370 <source>American Samoa</source>
377 <translation>Amerikanisch Samoa</translation> 371 <translation>Amerikanisch Samoa</translation>
378 </message> 372 </message>
379 <message> 373 <message>
380 <source>Andorra</source> 374 <source>Andorra</source>
381 <translation>Andorra</translation> 375 <translation>Andorra</translation>
382 </message> 376 </message>
383 <message> 377 <message>
384 <source>Angola</source> 378 <source>Angola</source>
385 <translation>Angola</translation> 379 <translation>Angola</translation>
386 </message> 380 </message>
387 <message> 381 <message>
388 <source>Anguilla</source> 382 <source>Anguilla</source>
389 <translation>Anguilla</translation> 383 <translation>Anguilla</translation>
390 </message> 384 </message>
391 <message> 385 <message>
392 <source>Antartica</source> 386 <source>Antartica</source>
393 <translation>Antarktis</translation> 387 <translation>Antarktis</translation>
394 </message> 388 </message>
395 <message> 389 <message>
396 <source>Argentina</source> 390 <source>Argentina</source>
397 <translation>Argentinien</translation> 391 <translation>Argentinien</translation>
398 </message> 392 </message>
399 <message> 393 <message>
400 <source>Armania</source> 394 <source>Armania</source>
401 <translation>Armenien</translation> 395 <translation>Armenien</translation>
402 </message> 396 </message>
403 <message> 397 <message>
404 <source>Aruba</source> 398 <source>Aruba</source>
405 <translation>Aruba</translation> 399 <translation>Aruba</translation>
406 </message> 400 </message>
407 <message> 401 <message>
408 <source>Australia</source> 402 <source>Australia</source>
409 <translation>Australien</translation> 403 <translation>Australien</translation>
410 </message> 404 </message>
411 <message> 405 <message>
412 <source>Austria</source> 406 <source>Austria</source>
413 <translation>Österreich</translation> 407 <translation>Österreich</translation>
414 </message> 408 </message>
415 <message> 409 <message>
416 <source>Azerbaijan</source> 410 <source>Azerbaijan</source>
417 <translation>Aserbaidschan</translation> 411 <translation>Aserbaidschan</translation>
418 </message> 412 </message>
419 <message> 413 <message>
420 <source>Bahamas</source> 414 <source>Bahamas</source>
421 <translation>Bahamas</translation> 415 <translation>Bahamas</translation>
422 </message> 416 </message>
423 <message> 417 <message>
424 <source>Bahrain</source> 418 <source>Bahrain</source>
425 <translation>Bahrain</translation> 419 <translation>Bahrain</translation>
426 </message> 420 </message>
427 <message> 421 <message>
428 <source>Bangladesh</source> 422 <source>Bangladesh</source>
429 <translation>Bangladesch</translation> 423 <translation>Bangladesch</translation>
430 </message> 424 </message>
431 <message> 425 <message>
432 <source>Barbados</source> 426 <source>Barbados</source>
433 <translation>Barbados</translation> 427 <translation>Barbados</translation>
434 </message> 428 </message>
435 <message> 429 <message>
436 <source>Belarus</source> 430 <source>Belarus</source>
437 <translation>Belarus</translation> 431 <translation>Belarus</translation>
438 </message> 432 </message>
439 <message> 433 <message>
440 <source>Belgium</source> 434 <source>Belgium</source>
441 <translation>Belgien</translation> 435 <translation>Belgien</translation>
442 </message> 436 </message>
443 <message> 437 <message>
444 <source>Belize</source> 438 <source>Belize</source>
445 <translation>Belize</translation> 439 <translation>Belize</translation>
446 </message> 440 </message>
447 <message> 441 <message>
448 <source>Benin</source> 442 <source>Benin</source>
449 <translation>Benin</translation> 443 <translation>Benin</translation>
450 </message> 444 </message>
451 <message> 445 <message>
452 <source>Bermuda</source> 446 <source>Bermuda</source>
453 <translation>Bermuda-Inseln</translation> 447 <translation>Bermuda-Inseln</translation>
454 </message> 448 </message>
455 <message> 449 <message>
456 <source>Bhutan</source> 450 <source>Bhutan</source>
457 <translation>Bhutan</translation> 451 <translation>Bhutan</translation>
458 </message> 452 </message>
459 <message> 453 <message>
460 <source>Boliva</source> 454 <source>Boliva</source>
461 <translation>Bolivien</translation> 455 <translation>Bolivien</translation>
462 </message> 456 </message>
463 <message> 457 <message>
464 <source>Botswana</source> 458 <source>Botswana</source>
465 <translation>Botswana</translation> 459 <translation>Botswana</translation>
466 </message> 460 </message>
467 <message> 461 <message>
468 <source>Bouvet Island</source> 462 <source>Bouvet Island</source>
469 <translation>Bouvet</translation> 463 <translation>Bouvet</translation>
470 </message> 464 </message>
471 <message> 465 <message>
472 <source>Brazil</source> 466 <source>Brazil</source>
473 <translation>Brasilien</translation> 467 <translation>Brasilien</translation>
474 </message> 468 </message>
475 <message> 469 <message>
476 <source>Brunei Darussalam</source> 470 <source>Brunei Darussalam</source>
477 <translation>Brunei Darussalam</translation> 471 <translation>Brunei Darussalam</translation>
478 </message> 472 </message>
479 <message> 473 <message>
480 <source>Bulgaria</source> 474 <source>Bulgaria</source>
481 <translation>Bulgarien</translation> 475 <translation>Bulgarien</translation>
482 </message> 476 </message>
483 <message> 477 <message>
484 <source>Burkina Faso</source> 478 <source>Burkina Faso</source>
485 <translation>Burkina Faso</translation> 479 <translation>Burkina Faso</translation>
486 </message> 480 </message>
487 <message> 481 <message>
488 <source>Burundi</source> 482 <source>Burundi</source>
489 <translation>Burundi</translation> 483 <translation>Burundi</translation>
490 </message> 484 </message>
491 <message> 485 <message>
492 <source>Cambodia</source> 486 <source>Cambodia</source>
493 <translation>Kambodscha</translation> 487 <translation>Kambodscha</translation>
494 </message> 488 </message>
495 <message> 489 <message>
496 <source>Camaroon</source> 490 <source>Camaroon</source>
497 <translation>Kamerun</translation> 491 <translation>Kamerun</translation>
498 </message> 492 </message>
499 <message> 493 <message>
500 <source>Canada</source> 494 <source>Canada</source>
501 <translation>Kanada</translation> 495 <translation>Kanada</translation>
502 </message> 496 </message>
503 <message> 497 <message>
504 <source>Cape Verde</source> 498 <source>Cape Verde</source>
505 <translation>Kap Verde</translation> 499 <translation>Kap Verde</translation>
506 </message> 500 </message>
507 <message> 501 <message>
508 <source>Cayman Islands</source> 502 <source>Cayman Islands</source>
509 <translation>Cayman Inseln</translation> 503 <translation>Cayman Inseln</translation>
510 </message> 504 </message>
511 <message> 505 <message>
512 <source>Chad</source> 506 <source>Chad</source>
513 <translation>Tschad</translation> 507 <translation>Tschad</translation>
514 </message> 508 </message>
515 <message> 509 <message>
516 <source>Chile</source> 510 <source>Chile</source>
517 <translation>Chile</translation> 511 <translation>Chile</translation>
518 </message> 512 </message>
519 <message> 513 <message>
520 <source>China</source> 514 <source>China</source>
521 <translation>China</translation> 515 <translation>China</translation>
522 </message> 516 </message>
523 <message> 517 <message>
524 <source>Christmas Island</source> 518 <source>Christmas Island</source>
525 <translation>Weihnachtsinseln</translation> 519 <translation>Weihnachtsinseln</translation>
526 </message> 520 </message>
527 <message> 521 <message>
528 <source>Colombia</source> 522 <source>Colombia</source>
529 <translation>Kolumbien</translation> 523 <translation>Kolumbien</translation>
530 </message> 524 </message>
531 <message> 525 <message>
532 <source>Comoros</source> 526 <source>Comoros</source>
533 <translation>Komoren</translation> 527 <translation>Komoren</translation>
534 </message> 528 </message>
535 <message> 529 <message>
536 <source>Congo</source> 530 <source>Congo</source>
537 <translation>Kongo</translation> 531 <translation>Kongo</translation>
538 </message> 532 </message>
539 <message> 533 <message>
540 <source>Cook Island</source> 534 <source>Cook Island</source>
541 <translation>Cook Inseln</translation> 535 <translation>Cook Inseln</translation>
542 </message> 536 </message>
543 <message> 537 <message>
544 <source>Costa Rica</source> 538 <source>Costa Rica</source>
545 <translation>Costa Rica</translation> 539 <translation>Costa Rica</translation>
546 </message> 540 </message>
547 <message> 541 <message>
548 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 542 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
549 <translation>Elfenbeinküste</translation> 543 <translation>Elfenbeinküste</translation>
550 </message> 544 </message>
551 <message> 545 <message>
552 <source>Croatia</source> 546 <source>Croatia</source>
553 <translation>Kroatien</translation> 547 <translation>Kroatien</translation>
554 </message> 548 </message>
555 <message> 549 <message>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index f50a5ae..90f9a90 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Befehlsauswahl</translation> 6 <translation>Befehlsauswahl</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Befehle</translation> 13 <translation>Befehle</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation>Konsole</translation> 28 <translation>Konsole</translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation>winzig</translation> 32 <translation>winzig</translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation>klein, fixiert</translation> 36 <translation>klein, fixiert</translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation>mittel, fixiert</translation> 40 <translation>mittel, fixiert</translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation>Schriftart</translation> 44 <translation>Schriftart</translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation>Optionen</translation> 48 <translation>Optionen</translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation>Neu</translation> 52 <translation>Neu</translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation>Eingabe</translation> 56 <translation>Eingabe</translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation>Leertaste</translation> 60 <translation>Leertaste</translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation>Tabulator</translation> 64 <translation>Tabulator</translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation>Hoch</translation> 68 <translation>Hoch</translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation>Runter</translation> 72 <translation>Runter</translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation>Einfügen</translation> 76 <translation>Einfügen</translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation> 80 <translation>Befehlsliste anzeigen</translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation>Befehlsliste verbergen</translation> 84 <translation>Befehlsliste verbergen</translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation>Tabs unten</translation> 88 <translation>Tabs unten</translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation>Grün auf Schwarz</translation> 92 <translation>Grün auf Schwarz</translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation>Schwarz auf Weiß</translation> 96 <translation>Schwarz auf Weiß</translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 100 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation>Schwarz auf Transparent</translation> 104 <translation>Schwarz auf Transparent</translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation>Schwarz auf Rot</translation> 108 <translation>Schwarz auf Rot</translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation>Rot auf Schwarz</translation> 112 <translation>Rot auf Schwarz</translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation>Grün auf Gelb</translation> 116 <translation>Grün auf Gelb</translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation>Blau auf Magenta</translation> 120 <translation>Blau auf Magenta</translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation>Magenta auf Blau</translation> 124 <translation>Magenta auf Blau</translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation>Cyan auf Weiß</translation> 128 <translation>Cyan auf Weiß</translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation>Weiß auf Cyan</translation> 132 <translation>Weiß auf Cyan</translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation>Blau auf Schwaru</translation> 136 <translation>Blau auf Schwaru</translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> 140 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation>Farben</translation> 144 <translation>Farben</translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation>Schnelles Editieren</translation> 148 <translation>Schnelles Editieren</translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation>Editieren</translation> 152 <translation>Editieren</translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation>Keine</translation> 156 <translation>Keine</translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation>Links</translation> 160 <translation>Links</translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation>Rechts</translation> 164 <translation>Rechts</translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation>Laufleiste</translation> 168 <translation>Laufleiste</translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> 172 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation>Befehlsliste verstecken</translation> 176 <translation>Befehlsliste verstecken</translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation>Benutzerdefiniert</translation> 180 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation>Befehlsliste</translation> 184 <translation>Befehlsliste</translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation>Zeilenumbruch</translation> 188 <translation>Zeilenumbruch</translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation>Töne benutzen</translation> 192 <translation>Töne benutzen</translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation>Tabs unten</translation> 196 <translation>Tabs unten</translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Befehlsauswahl</translation> 203 <translation>Befehlsauswahl</translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation>Befehl hinzufügen</translation> 210 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Geben Sie den Befehl ein, 214 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
218den Sie hinzufügen wollen.</translation> 215den Sie hinzufügen wollen.</translation>
219 </message> 216 </message>
220</context> 217</context>
221</TS> 218</TS>
diff --git a/i18n/en/embeddedkonsole.ts b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/en/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 7dd03b0..902f1e0 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selección de comandos</translation> 6 <translation>Selección de comandos</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Impreso 1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 32 <translation>Micro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Fija pequeña</translation> 36 <translation>Fija pequeña</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Fija media</translation> 40 <translation>Fija media</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
51 <translation>Letra</translation> 44 <translation>Letra</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
55 <translation>Opciones</translation> 48 <translation>Opciones</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>New</source> 51 <source>New</source>
59 <translation>Nueva</translation> 52 <translation>Nueva</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 56 <translation>Enter</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
67 <translation>Espacio</translation> 60 <translation>Espacio</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 64 <translation>Tab</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
75 <translation>Arriba</translation> 68 <translation>Arriba</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
79 <translation>Abajo</translation> 72 <translation>Abajo</translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
83 <translation>Pegar</translation> 76 <translation>Pegar</translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
87 <translation>Mostar lista comandos</translation> 80 <translation>Mostar lista comandos</translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 84 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Etiquetas abajo</translation> 88 <translation>Etiquetas abajo</translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Verde sobre negro</translation> 92 <translation>Verde sobre negro</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
103 <translation>Negro sobre blanco</translation> 96 <translation>Negro sobre blanco</translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
107 <translation>Blanco sobre negro</translation> 100 <translation>Blanco sobre negro</translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Blanco sobre transparente</translation> 104 <translation>Blanco sobre transparente</translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Negro sobre rojo</translation> 108 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rojo sobre negro</translation> 112 <translation>Rojo sobre negro</translation>
120 </message> 113 </message>
121 <message> 114 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Verde sobre amarillo</translation> 116 <translation>Verde sobre amarillo</translation>
124 </message> 117 </message>
125 <message> 118 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Azul sobre magenta</translation> 120 <translation>Azul sobre magenta</translation>
128 </message> 121 </message>
129 <message> 122 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta sobre azul</translation> 124 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 125 </message>
133 <message> 126 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cian sobre blanco</translation> 128 <translation>Cian sobre blanco</translation>
136 </message> 129 </message>
137 <message> 130 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Blanco sobre cian</translation> 132 <translation>Blanco sobre cian</translation>
140 </message> 133 </message>
141 <message> 134 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Azul sobre negro</translation> 136 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Ámbar sobre negro</translation> 140 <translation>Ámbar sobre negro</translation>
148 </message> 141 </message>
149 <message> 142 <message>
150 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
151 <translation>Colores</translation> 144 <translation>Colores</translation>
152 </message> 145 </message>
153 <message> 146 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Editar rápido</translation> 148 <translation>Editar rápido</translation>
156 </message> 149 </message>
157 <message> 150 <message>
158 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 152 <translation>Editar</translation>
160 </message> 153 </message>
161 <message> 154 <message>
162 <source>None</source> 155 <source>None</source>
163 <translation>Ninguna</translation> 156 <translation>Ninguna</translation>
164 </message> 157 </message>
165 <message> 158 <message>
166 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
167 <translation>Izquierda</translation> 160 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 161 </message>
169 <message> 162 <message>
170 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
171 <translation>Derecha</translation> 164 <translation>Derecha</translation>
172 </message> 165 </message>
173 <message> 166 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra desp</translation> 168 <translation>Barra desp</translation>
176 </message> 169 </message>
177 <message> 170 <message>
178 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostar lista comandos</translation> 172 <translation>Mostar lista comandos</translation>
180 </message> 173 </message>
181 <message> 174 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 176 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 177 </message>
185 <message> 178 <message>
186 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
187 <translation>Personalizado</translation> 180 <translation>Personalizado</translation>
188 </message> 181 </message>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
191 <translation>Lista comandos</translation> 184 <translation>Lista comandos</translation>
192 </message> 185 </message>
193 <message> 186 <message>
194 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
195 <translation>Cortar línea</translation> 188 <translation>Cortar línea</translation>
196 </message> 189 </message>
197 <message> 190 <message>
198 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
199 <translation>Timbre</translation> 192 <translation>Timbre</translation>
200 </message> 193 </message>
201 <message> 194 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation>Etiquetas arriba</translation> 196 <translation>Etiquetas arriba</translation>
204 </message> 197 </message>
205</context> 198</context>
206<context> 199<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 201 <message>
209 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selección de comandos</translation> 203 <translation>Selección de comandos</translation>
211 </message> 204 </message>
212</context> 205</context>
213<context> 206<context>
214 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 208 <message>
216 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
217 <translation>Añadir comando</translation> 210 <translation>Añadir comando</translation>
218 </message> 211 </message>
219 <message> 212 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Comando a añadir:</translation> 214 <translation>Comando a añadir:</translation>
222 </message> 215 </message>
223</context> 216</context>
224</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 797faba..c4ad0c6 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -1,252 +1,252 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Keys</name> 3 <name>Keys</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Defaults</source> 9 <source>Defaults</source>
10 <translation>Predeterminados</translation> 10 <translation>Predeterminados</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation>Cancelar</translation> 14 <translation>Cancelar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source> 17 <source>Change Direction Keys</source>
18 <translation>Cambiar teclas de dirección</translation> 18 <translation>Cambiar teclas de dirección</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation>Tecla indefinida</translation> 22 <translation>Tecla indefinida</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation>&amp;Nuevo</translation> 29 <translation>&amp;Nuevo</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation>&amp;Pausa</translation> 33 <translation>&amp;Pausa</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation>&amp;Hall de la fama</translation> 37 <translation>&amp;Hall de la fama</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation>&amp;Salir</translation> 41 <translation>&amp;Salir</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation>&amp;Ocultar cursor</translation> 45 <translation>&amp;Ocultar cursor</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation> 49 <translation>Seleccionar &amp;esquema gráfico</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation> 53 <translation>Pa&amp;rar en segundo plano</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation>&amp;Continuar en primer plano</translation> 57 <translation>&amp;Continuar en primer plano</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation>Cambiar &amp;teclas...</translation> 61 <translation>Cambiar &amp;teclas...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
65 65
66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 66Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
67 67
68A pacman game for the KDE Desktop 68A pacman game for the KDE Desktop
69 69
70The program based on the source of ksnake 70The program based on the source of ksnake
71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 71by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
72The design was strongly influenced by the pacman 72The design was strongly influenced by the pacman
73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 73(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
74 74
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ 78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
79 79
80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) 80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
81 81
82Juego de pacman para KDE 82Juego de pacman para KDE
83 83
84Programa basado en el código de ksnake 84Programa basado en el código de ksnake
85de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). 85de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
86Diseño fuertemente influenciado por pacman 86Diseño fuertemente influenciado por pacman
87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. 87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
88 88
89Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus 89Quiero agradecer a mi novia Elke Krueers sus
90últimos 10 años de amistad. 90últimos 10 años de amistad.
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&amp;Help</source> 94 <source>&amp;Help</source>
95 <translation>&amp;Ayuda</translation> 95 <translation>&amp;Ayuda</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Configuration Error</source> 98 <source>Configuration Error</source>
99 <translation>Error de configuración</translation> 99 <translation>Error de configuración</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>There are no schemes defined, 102 <source>There are no schemes defined,
103or no scheme is selected.</source> 103or no scheme is selected.</source>
104 <translation>No hay esquemas definidos, o 104 <translation>No hay esquemas definidos, o
105no seleccionó ningún esquema.</translation> 105no seleccionó ningún esquema.</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>KpacmanWidget</name> 109 <name>KpacmanWidget</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The bitfont could not be contructed. 111 <source>The bitfont could not be contructed.
112 112
113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
114or is of an unknown format.</source> 114or is of an unknown format.</source>
115 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 115 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
116 116
117El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe, 117El fichero &apos;@FONTNAME@&apos; no existe,
118o está en un formato desconocido.</translation> 118o está en un formato desconocido.</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>Referee</name> 122 <name>Referee</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>GAME OVER</source> 124 <source>GAME OVER</source>
125 <translation>FIN DEL JUEGO</translation> 125 <translation>FIN DEL JUEGO</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>PLAYER ONE</source> 128 <source>PLAYER ONE</source>
129 <translation>JUGADOR 1</translation> 129 <translation>JUGADOR 1</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>READY!</source> 132 <source>READY!</source>
133 <translation>¡PREPARADO!</translation> 133 <translation>¡PREPARADO!</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>PAUSED</source> 136 <source>PAUSED</source>
137 <translation>PAUSA</translation> 137 <translation>PAUSA</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>CHARACTER</source> 140 <source>CHARACTER</source>
141 <translation>CARÁCTER</translation> 141 <translation>CARÁCTER</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>/</source> 144 <source>/</source>
145 <translation>/</translation> 145 <translation>/</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>NICKNAME</source> 148 <source>NICKNAME</source>
149 <translation>APODO</translation> 149 <translation>APODO</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>-SHADOW</source> 152 <source>-SHADOW</source>
153 <translation>-SOMBRA</translation> 153 <translation>-SOMBRA</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
157 <translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation> 157 <translation>&quot;INTERMITENTE&quot;</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>-SPEEDY</source> 160 <source>-SPEEDY</source>
161 <translation>-RÁPIDO</translation> 161 <translation>-RÁPIDO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 164 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
165 <translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation> 165 <translation>&quot;MEÑIQUE&quot;</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>-BASHFUL</source> 168 <source>-BASHFUL</source>
169 <translation>-VERGONZOSO</translation> 169 <translation>-VERGONZOSO</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&quot;INKY&quot;</source> 172 <source>&quot;INKY&quot;</source>
173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation> 173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>-POKEY</source> 176 <source>-POKEY</source>
177 <translation>-POKEY</translation> 177 <translation>-POKEY</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation> 181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
189 <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation> 189 <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation> 1UP </translation> 196 <translation> 1UP </translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
200 <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation> 200 <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation> 2UP </translation> 204 <translation> 2UP </translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
208 <translation> ENHORABUENA </translation> 208 <translation> ENHORABUENA </translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation> 212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> 216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> 220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>PAUSA</translation> 224 <translation>PAUSA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source> </source> 231 <source> </source>
232 <translation> </translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234</context> 234</context>
235<context> 235<context>
236 <name>Status</name> 236 <name>Status</name>
237 <message> 237 <message>
238 <source>The pixmap could not be contructed. 238 <source>The pixmap could not be contructed.
239 239
240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
241or is of an unknown format.</source> 241or is of an unknown format.</source>
242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
243 243
244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe, 244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
245o está en un formato desconocido.</translation> 245o está en un formato desconocido.</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Initialization Error</source> 248 <source>Initialization Error</source>
249 <translation>Error al iniciar</translation> 249 <translation>Error al iniciar</translation>
250 </message> 250 </message>
251</context> 251</context>
252</TS> 252</TS>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 0308055..14d3eee 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -1,225 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection de la commande</translation> 7 <translation>Sélection de la commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Commandes</translation> 14 <translation>Commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name>
27 <message>
28 <source>Form1</source>
29 <translation type="obsolete">Form1</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
34 <message> 27 <message>
35 <source>Terminal</source> 28 <source>Terminal</source>
36 <translation>Terminal</translation> 29 <translation>Terminal</translation>
37 </message> 30 </message>
38 <message> 31 <message>
39 <source>Micro</source> 32 <source>Micro</source>
40 <translation>Micro</translation> 33 <translation>Micro</translation>
41 </message> 34 </message>
42 <message> 35 <message>
43 <source>Small Fixed</source> 36 <source>Small Fixed</source>
44 <translation>Petite à chasse fixe</translation> 37 <translation>Petite à chasse fixe</translation>
45 </message> 38 </message>
46 <message> 39 <message>
47 <source>Medium Fixed</source> 40 <source>Medium Fixed</source>
48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation> 41 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation>
49 </message> 42 </message>
50 <message> 43 <message>
51 <source>Font</source> 44 <source>Font</source>
52 <translation>Police</translation> 45 <translation>Police</translation>
53 </message> 46 </message>
54 <message> 47 <message>
55 <source>Options</source> 48 <source>Options</source>
56 <translation>Options</translation> 49 <translation>Options</translation>
57 </message> 50 </message>
58 <message> 51 <message>
59 <source>New</source> 52 <source>New</source>
60 <translation>Nouveau</translation> 53 <translation>Nouveau</translation>
61 </message> 54 </message>
62 <message> 55 <message>
63 <source>Enter</source> 56 <source>Enter</source>
64 <translation>Entrée</translation> 57 <translation>Entrée</translation>
65 </message> 58 </message>
66 <message> 59 <message>
67 <source>Space</source> 60 <source>Space</source>
68 <translation>Espace</translation> 61 <translation>Espace</translation>
69 </message> 62 </message>
70 <message> 63 <message>
71 <source>Tab</source> 64 <source>Tab</source>
72 <translation>Tabulation</translation> 65 <translation>Tabulation</translation>
73 </message> 66 </message>
74 <message> 67 <message>
75 <source>Up</source> 68 <source>Up</source>
76 <translation>Monter</translation> 69 <translation>Monter</translation>
77 </message> 70 </message>
78 <message> 71 <message>
79 <source>Down</source> 72 <source>Down</source>
80 <translation>Descendre</translation> 73 <translation>Descendre</translation>
81 </message> 74 </message>
82 <message> 75 <message>
83 <source>Paste</source> 76 <source>Paste</source>
84 <translation>Coller</translation> 77 <translation>Coller</translation>
85 </message> 78 </message>
86 <message> 79 <message>
87 <source>Show command list</source> 80 <source>Show command list</source>
88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 81 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
89 </message> 82 </message>
90 <message> 83 <message>
91 <source>Hide command list</source> 84 <source>Hide command list</source>
92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 85 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
93 </message> 86 </message>
94 <message> 87 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 88 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation>Tabs en bas</translation> 89 <translation>Tabs en bas</translation>
97 </message> 90 </message>
98 <message> 91 <message>
99 <source>Green on Black</source> 92 <source>Green on Black</source>
100 <translation>Vert sur noir</translation> 93 <translation>Vert sur noir</translation>
101 </message> 94 </message>
102 <message> 95 <message>
103 <source>Black on White</source> 96 <source>Black on White</source>
104 <translation>Noir sur blanc</translation> 97 <translation>Noir sur blanc</translation>
105 </message> 98 </message>
106 <message> 99 <message>
107 <source>White on Black</source> 100 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 101 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 104 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 105 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Black on Red</source> 108 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 109 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Red on Black</source> 112 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 113 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 116 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 117 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 120 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 121 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 124 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 125 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 126 </message>
134 <message> 127 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 128 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 129 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 130 </message>
138 <message> 131 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 132 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 133 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 134 </message>
142 <message> 135 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 136 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 137 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 138 </message>
146 <message> 139 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 140 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 141 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 142 </message>
150 <message> 143 <message>
151 <source>Colors</source> 144 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 145 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 146 </message>
154 <message> 147 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 148 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 149 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 150 </message>
158 <message> 151 <message>
159 <source>Edit</source> 152 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 153 <translation>Editer</translation>
161 </message> 154 </message>
162 <message> 155 <message>
163 <source>None</source> 156 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 157 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 158 </message>
166 <message> 159 <message>
167 <source>Left</source> 160 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 161 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 162 </message>
170 <message> 163 <message>
171 <source>Right</source> 164 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 165 <translation>Droite</translation>
173 </message> 166 </message>
174 <message> 167 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 168 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 169 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 170 </message>
178 <message> 171 <message>
179 <source>Show Command List</source> 172 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 173 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 174 </message>
182 <message> 175 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 176 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 177 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 178 </message>
186 <message> 179 <message>
187 <source>Custom</source> 180 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 181 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 182 </message>
190 <message> 183 <message>
191 <source>Command List</source> 184 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 186 </message>
194 <message> 187 <message>
195 <source>Wrap</source> 188 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 190 </message>
198 <message> 191 <message>
199 <source>Use Beep</source> 192 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 194 </message>
202 <message> 195 <message>
203 <source>Tabs on Top</source> 196 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 198 </message>
206</context> 199</context>
207<context> 200<context>
208 <name>PlayListSelection</name> 201 <name>PlayListSelection</name>
209 <message> 202 <message>
210 <source>Command Selection</source> 203 <source>Command Selection</source>
211 <translation>Sélection de la commande</translation> 204 <translation>Sélection de la commande</translation>
212 </message> 205 </message>
213</context> 206</context>
214<context> 207<context>
215 <name>editCommandBase</name> 208 <name>editCommandBase</name>
216 <message> 209 <message>
217 <source>Add command</source> 210 <source>Add command</source>
218 <translation>Ajouter une commande</translation> 211 <translation>Ajouter une commande</translation>
219 </message> 212 </message>
220 <message> 213 <message>
221 <source>Enter command to add:</source> 214 <source>Enter command to add:</source>
222 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation> 215 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation>
223 </message> 216 </message>
224</context> 217</context>
225</TS> 218</TS>
diff --git a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 55cc2a0..55a8f3e 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,748 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Agenda</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Opzioni</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuovo Evento</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Oggi</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Giorno</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Settimana (Vert.)</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mese</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista predefinita</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più 55 <translation type="unfinished"></translation>
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
57 </message> 56 </message>
58 <message> 57 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Modifica</translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 64 </message>
66 <message> 65 <message>
67 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
68 <translation>minuti)</translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 68 </message>
70 <message> 69 <message>
71 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 72 </message>
74 <message> 73 <message>
75 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
76 <translation>Spazio esaurito</translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 76 </message>
78 <message> 77 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 79your changes.
81Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
82 81
83Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
84 <translation>Impossibile salvare le 83 <translation type="unfinished"></translation>
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
89 </message> 84 </message>
90 <message> 85 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Sconosciuto)</translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 88 </message>
94 <message> 89 <message>
95 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
96 <translation>Errore!</translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 92 </message>
98 <message> 93 <message>
99 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
100 <translation>Ripara</translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 96 </message>
102 <message> 97 <message>
103 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
104 <translation>Continua</translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 100 </message>
106</context> 101</context>
107<context> 102<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 104 <message>
110 <source>M</source> 105 <source>M</source>
111 <translation>L</translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 107 </message>
113 <message> 108 <message>
114 <source>T</source> 109 <source>T</source>
115 <translation>M</translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 111 </message>
117 <message> 112 <message>
118 <source>W</source> 113 <source>W</source>
119 <translation>M</translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 115 </message>
121 <message> 116 <message>
122 <source>F</source> 117 <source>F</source>
123 <translation>V</translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 119 </message>
125 <message> 120 <message>
126 <source>S</source> 121 <source>S</source>
127 <translation>S</translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 123 </message>
129 <message> 124 <message>
130 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
131 <translation>Lunedì</translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 127 </message>
133 <message> 128 <message>
134 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
135 <translation>Martedì</translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 131 </message>
137 <message> 132 <message>
138 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
139 <translation>Mercoledì</translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 135 </message>
141 <message> 136 <message>
142 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
143 <translation>Giovedì</translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 139 </message>
145 <message> 140 <message>
146 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
147 <translation>Venerdì</translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 143 </message>
149 <message> 144 <message>
150 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
151 <translation>Sabato</translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 147 </message>
153 <message> 148 <message>
154 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
155 <translation>Domenica</translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 151 </message>
157</context> 152</context>
158<context> 153<context>
159 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
160 <message> 155 <message>
161 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
162 <translation>:00p</translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 158 </message>
164</context> 159</context>
165<context> 160<context>
166 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
167 <message> 162 <message>
168 <source>This is an all day event.</source> 163 <source>This is an all day event.</source>
169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 165 </message>
171 <message> 166 <message>
172 <source>Start</source> 167 <source>Start</source>
173 <translation>Inizio</translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 169 </message>
175 <message> 170 <message>
176 <source>End</source> 171 <source>End</source>
177 <translation>Fine</translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 173 </message>
179 <message> 174 <message>
180 <source>Edit</source> 175 <source>Edit</source>
181 <translation>Modifica</translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 177 </message>
183 <message> 178 <message>
184 <source>Delete</source> 179 <source>Delete</source>
185 <translation>Cancella</translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 181 </message>
187 <message> 182 <message>
188 <source>Beam</source> 183 <source>Beam</source>
189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 185 </message>
191</context> 186</context>
192<context> 187<context>
193 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
194 <message> 189 <message>
195 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
196 <translation>:00 PM</translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 192 </message>
198 <message> 193 <message>
199 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
200 <translation>:00 AM</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 196 </message>
202 <message> 197 <message>
203 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
204 <translation>PM</translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 200 </message>
206 <message> 201 <message>
207 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
208 <translation>AM</translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 204 </message>
210 <message> 205 <message>
211 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
212 <translation>:00</translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 208 </message>
214</context> 209</context>
215<context> 210<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 212 <message>
218 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
219 <translation>Opzioni</translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 215 </message>
221 <message> 216 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 219 </message>
225 <message> 220 <message>
226 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Ora inizio:</translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 223 </message>
229 <message> 224 <message>
230 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
231 <translation>:00</translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 227 </message>
233 <message> 228 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Preferenze Allarme</translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 231 </message>
237 <message> 232 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Regolazione allarme</translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 235 </message>
241 <message> 236 <message>
242 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
243 <translation> minuti</translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 239 </message>
245 <message> 240 <message>
246 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
247 <translation>Varie</translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 243 </message>
249 <message> 244 <message>
250 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
251 <translation>Stile riga:</translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 247 </message>
253 <message> 248 <message>
254 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
255 <translation>Predefinito</translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 251 </message>
257 <message> 252 <message>
258 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
259 <translation>Medio</translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 255 </message>
261 <message> 256 <message>
262 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
263 <translation>Grande</translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 259 </message>
265 <message> 260 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 263 </message>
269</context> 264</context>
270<context> 265<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 267 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 270 </message>
276</context> 271</context>
277<context> 272<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 274 <message>
280 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
281 <translation>Y: </translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 277 </message>
283 <message> 278 <message>
284 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
285 <translation>W: </translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 281 </message>
287 <message> 282 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 285 </message>
291</context> 286</context>
292<context> 287<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message> 289 <message>
295 <source>W: %1</source> 290 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 292 </message>
298</context> 293</context>
299<context> 294<context>
300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
301 <message> 296 <message>
302 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
303 <translation>W: 00,00</translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 299 </message>
305 <message> 300 <message>
306 <source>2</source> 301 <source>2</source>
307 <translation>2</translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 303 </message>
309 <message> 304 <message>
310 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
311 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 307 </message>
313</context> 308</context>
314<context> 309<context>
315 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
316 <message> 311 <message>
317 <source>M</source> 312 <source>M</source>
318 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
319 <translation>L</translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 315 </message>
321 <message> 316 <message>
322 <source>T</source> 317 <source>T</source>
323 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
324 <translation>M</translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 320 </message>
326 <message> 321 <message>
327 <source>W</source> 322 <source>W</source>
328 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
329 <translation>M</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 325 </message>
331 <message> 326 <message>
332 <source>T</source> 327 <source>T</source>
333 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
334 <translation>G</translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 330 </message>
336 <message> 331 <message>
337 <source>F</source> 332 <source>F</source>
338 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
339 <translation>V</translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 335 </message>
341 <message> 336 <message>
342 <source>S</source> 337 <source>S</source>
343 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
344 <translation>S</translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 340 </message>
346 <message> 341 <message>
347 <source>S</source> 342 <source>S</source>
348 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
349 <translation>D</translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 345 </message>
351 <message> 346 <message>
352 <source>p</source> 347 <source>p</source>
353 <translation>p</translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 349 </message>
355</context> 350</context>
356<context> 351<context>
357 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
358 <message> 353 <message>
359 <source>Start Time</source> 354 <source>Start Time</source>
360 <translation>Inizio</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 356 </message>
362 <message> 357 <message>
363 <source>End Time</source> 358 <source>End Time</source>
364 <translation>Fine</translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 360 </message>
366 <message> 361 <message>
367 <source>Calendar</source> 362 <source>Calendar</source>
368 <translation>Agenda</translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 364 </message>
370 <message> 365 <message>
371 <source>Repeat...</source> 366 <source>Repeat...</source>
372 <translation>Ripeti...</translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 368 </message>
374 <message> 369 <message>
375 <source>Daily...</source> 370 <source>Daily...</source>
376 <translation>Giornalmente...</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 372 </message>
378 <message> 373 <message>
379 <source>Weekly...</source> 374 <source>Weekly...</source>
380 <translation>Settimanalmente...</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 376 </message>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Monthly...</source> 378 <source>Monthly...</source>
384 <translation>Mensilmente...</translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>Yearly...</source> 382 <source>Yearly...</source>
388 <translation>Annualmente...</translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 384 </message>
390 <message> 385 <message>
391 <source>No Repeat...</source> 386 <source>No Repeat...</source>
392 <translation>Mai...</translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 388 </message>
394</context> 389</context>
395<context> 390<context>
396 <name>DateEntryBase</name> 391 <name>DateEntryBase</name>
397 <message> 392 <message>
398 <source>New Event</source> 393 <source>New Event</source>
399 <translation>Nuovo</translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 395 </message>
401 <message> 396 <message>
402 <source>Location</source> 397 <source>Location</source>
403 <translation>Ubicazione</translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 399 </message>
405 <message> 400 <message>
406 <source>Category</source> 401 <source>Category</source>
407 <translation>Categoria</translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 403 </message>
409 <message> 404 <message>
410 <source>Meeting</source> 405 <source>Meeting</source>
411 <translation>Incontro</translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 407 </message>
413 <message> 408 <message>
414 <source>Lunch</source> 409 <source>Lunch</source>
415 <translation>Pranzo</translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 411 </message>
417 <message> 412 <message>
418 <source>Dinner</source> 413 <source>Dinner</source>
419 <translation>Cena</translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 415 </message>
421 <message> 416 <message>
422 <source>Travel</source> 417 <source>Travel</source>
423 <translation>Viaggio</translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 419 </message>
425 <message> 420 <message>
426 <source>Description </source> 421 <source>Description </source>
427 <translation>Descrizione</translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 423 </message>
429 <message> 424 <message>
430 <source>Office</source> 425 <source>Office</source>
431 <translation>Ufficio</translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 427 </message>
433 <message> 428 <message>
434 <source>Home</source> 429 <source>Home</source>
435 <translation>Abitazione</translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 431 </message>
437 <message> 432 <message>
438 <source>Start - End </source> 433 <source>Start - End </source>
439 <translation>Ora Inizio 434 <translation type="unfinished"></translation>
440Ora Fine</translation>
441 </message> 435 </message>
442 <message> 436 <message>
443 <source>Jan 02 00</source> 437 <source>Jan 02 00</source>
444 <translation>Jan 02 00</translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 439 </message>
446 <message> 440 <message>
447 <source>Start time</source> 441 <source>Start time</source>
448 <translation>Ora Inizio</translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 443 </message>
450 <message> 444 <message>
451 <source>All day</source> 445 <source>All day</source>
452 <translation>Tutto il giorno</translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 447 </message>
454 <message> 448 <message>
455 <source>Time zone</source> 449 <source>Time zone</source>
456 <translation>Fuso orario</translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 451 </message>
458 <message> 452 <message>
459 <source>&amp;Alarm</source> 453 <source>&amp;Alarm</source>
460 <translation>&amp;Allarme</translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 455 </message>
462 <message> 456 <message>
463 <source> minutes</source> 457 <source> minutes</source>
464 <translation> minuti</translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 459 </message>
466 <message> 460 <message>
467 <source>Silent</source> 461 <source>Silent</source>
468 <translation>Basso</translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 463 </message>
470 <message> 464 <message>
471 <source>Loud</source> 465 <source>Loud</source>
472 <translation>Alto</translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 467 </message>
474 <message> 468 <message>
475 <source>Repeat</source> 469 <source>Repeat</source>
476 <translation>Ripetuto</translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 471 </message>
478 <message> 472 <message>
479 <source>No Repeat...</source> 473 <source>No Repeat...</source>
480 <translation>Non Ripetere...</translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 475 </message>
482 <message> 476 <message>
483 <source>Note...</source> 477 <source>Note...</source>
484 <translation>Note...</translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 479 </message>
486</context> 480</context>
487<context> 481<context>
488 <name>NoteEntryBase</name> 482 <name>NoteEntryBase</name>
489 <message> 483 <message>
490 <source>Edit Note</source> 484 <source>Edit Note</source>
491 <translation>Modifica Nota</translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 486 </message>
493 <message> 487 <message>
494 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 488 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
495 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 490 </message>
497</context> 491</context>
498<context> 492<context>
499 <name>QObject</name> 493 <name>QObject</name>
500 <message> 494 <message>
501 <source>Start</source> 495 <source>Start</source>
502 <translation>Inizio</translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 497 </message>
504 <message> 498 <message>
505 <source>End</source> 499 <source>End</source>
506 <translation>Fine</translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 501 </message>
508 <message> 502 <message>
509 <source>Every</source> 503 <source>Every</source>
510 <translation>Ogni</translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 505 </message>
512 <message> 506 <message>
513 <source>%1 %2 every </source> 507 <source>%1 %2 every </source>
514 <translation>%1 %2 ogni </translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 509 </message>
516 <message> 510 <message>
517 <source>The %1 every </source> 511 <source>The %1 every </source>
518 <translation>Il %1 ogni </translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 513 </message>
520 <message> 514 <message>
521 <source>The %1 %1 of every</source> 515 <source>The %1 %1 of every</source>
522 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 517 </message>
524 <message> 518 <message>
525 <source>Every </source> 519 <source>Every </source>
526 <translation>Ogni</translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 521 </message>
528 <message> 522 <message>
529 <source>Monday</source> 523 <source>Monday</source>
530 <translation>Lunedì</translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 525 </message>
532 <message> 526 <message>
533 <source>Tuesday</source> 527 <source>Tuesday</source>
534 <translation>Martedì</translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 529 </message>
536 <message> 530 <message>
537 <source>Wednesday</source> 531 <source>Wednesday</source>
538 <translation>Mercoledì</translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 533 </message>
540 <message> 534 <message>
541 <source>Thursday</source> 535 <source>Thursday</source>
542 <translation>Giovedì</translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 537 </message>
544 <message> 538 <message>
545 <source>Friday</source> 539 <source>Friday</source>
546 <translation>Venerdì</translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 541 </message>
548 <message> 542 <message>
549 <source>Saturday</source> 543 <source>Saturday</source>
550 <translation>Sabato</translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 545 </message>
552 <message> 546 <message>
553 <source>Sunday</source> 547 <source>Sunday</source>
554 <translation></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 549 </message>
556</context> 550</context>
557<context> 551<context>
558 <name>QWidget</name> 552 <name>QWidget</name>
559 <message> 553 <message>
560 <source>st</source> 554 <source>st</source>
561 <translation>st</translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 556 </message>
563 <message> 557 <message>
564 <source>nd</source> 558 <source>nd</source>
565 <translation>nd</translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 560 </message>
567 <message> 561 <message>
568 <source>rd</source> 562 <source>rd</source>
569 <translation>rd</translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 564 </message>
571 <message> 565 <message>
572 <source>th</source> 566 <source>th</source>
573 <translation>th</translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 568 </message>
575</context> 569</context>
576<context> 570<context>
577 <name>RepeatEntry</name> 571 <name>RepeatEntry</name>
578 <message> 572 <message>
579 <source>No Repeat</source> 573 <source>No Repeat</source>
580 <translation>Mai</translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 575 </message>
582 <message> 576 <message>
583 <source>day(s)</source> 577 <source>day(s)</source>
584 <translation>giorno(i)</translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 579 </message>
586 <message> 580 <message>
587 <source>week(s)</source> 581 <source>week(s)</source>
588 <translation>settimana(e)</translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 583 </message>
590 <message> 584 <message>
591 <source>Repeat By</source> 585 <source>Repeat By</source>
592 <translation>Ripeti ogni</translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 587 </message>
594 <message> 588 <message>
595 <source>Day</source> 589 <source>Day</source>
596 <translation>Giorno</translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 591 </message>
598 <message> 592 <message>
599 <source>Date</source> 593 <source>Date</source>
600 <translation>Data</translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 595 </message>
602 <message> 596 <message>
603 <source>month(s)</source> 597 <source>month(s)</source>
604 <translation>mese(i)</translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 599 </message>
606 <message> 600 <message>
607 <source>year(s)</source> 601 <source>year(s)</source>
608 <translation>anno(i)</translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 603 </message>
610 <message> 604 <message>
611 <source>days</source> 605 <source>days</source>
612 <translation>giorni</translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 607 </message>
614 <message> 608 <message>
615 <source>day</source> 609 <source>day</source>
616 <translation>giorno</translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 611 </message>
618 <message> 612 <message>
619 <source>weeks</source> 613 <source>weeks</source>
620 <translation>settimane</translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 615 </message>
622 <message> 616 <message>
623 <source>week</source> 617 <source>week</source>
624 <translation>settimana</translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 619 </message>
626 <message> 620 <message>
627 <source>month</source> 621 <source>month</source>
628 <translation>mese</translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 623 </message>
630 <message> 624 <message>
631 <source>year</source> 625 <source>year</source>
632 <translation>anno</translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 627 </message>
634 <message> 628 <message>
635 <source> and </source> 629 <source> and </source>
636 <translation> e </translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 631 </message>
638 <message> 632 <message>
639 <source>, 633 <source>,
640and </source> 634and </source>
641 <translation>, 635 <translation type="unfinished"></translation>
642e</translation>
643 </message> 636 </message>
644 <message> 637 <message>
645 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
646 <translation>, e</translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 640 </message>
648</context> 641</context>
649<context> 642<context>
650 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
651 <message> 644 <message>
652 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
653 <translation>Evento Ripetuto</translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 647 </message>
655 <message> 648 <message>
656 <source>None</source> 649 <source>None</source>
657 <translation>Mai</translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 651 </message>
659 <message> 652 <message>
660 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
661 <translation>Giorno</translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 655 </message>
663 <message> 656 <message>
664 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
665 <translation>Settimana</translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 659 </message>
667 <message> 660 <message>
668 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
669 <translation>Mese</translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 663 </message>
671 <message> 664 <message>
672 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
673 <translation>Anno</translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 667 </message>
675 <message> 668 <message>
676 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
677 <translation>Ogni:</translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 671 </message>
679 <message> 672 <message>
680 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
681 <translation>Frequenza</translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 675 </message>
683 <message> 676 <message>
684 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
685 <translation>Fino al:</translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 679 </message>
687 <message> 680 <message>
688 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
689 <translation>Indefinitivamente</translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 683 </message>
691 <message> 684 <message>
692 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
693 <translation>Ripeti ogni</translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 687 </message>
695 <message> 688 <message>
696 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
697 <translation>Lun</translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 691 </message>
699 <message> 692 <message>
700 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
701 <translation>Mar</translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 695 </message>
703 <message> 696 <message>
704 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
705 <translation>Mer</translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 699 </message>
707 <message> 700 <message>
708 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
709 <translation>Gio</translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 703 </message>
711 <message> 704 <message>
712 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
713 <translation>Ven</translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 707 </message>
715 <message> 708 <message>
716 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
717 <translation>Sab</translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 711 </message>
719 <message> 712 <message>
720 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
721 <translation>Dom</translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 715 </message>
723 <message> 716 <message>
724 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
725 <translation>Ogni</translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 719 </message>
727 <message> 720 <message>
728 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
729 <translation>Var1</translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 723 </message>
731 <message> 724 <message>
732 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
733 <translation>Var 2</translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 727 </message>
735 <message> 728 <message>
736 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
737 <translation>WeekVar</translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 731 </message>
739 <message> 732 <message>
740 <source>months</source> 733 <source>months</source>
741 <translation>mesi</translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 735 </message>
743 <message> 736 <message>
744 <source>years</source> 737 <source>years</source>
745 <translation>anni</translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 739 </message>
747</context> 740</context>
748</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index c8aaa42..09f642e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Sezione Comandi</translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandi</translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminale</translation> 28 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 32 <translation>Micro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Piccolo</translation> 36 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Medio</translation> 40 <translation>Medio</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Command List</source> 43 <source>Command List</source>
51 <translation>Lista Comandi</translation> 44 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Show command list</source> 47 <source>Show command list</source>
55 <translation>Visualizza lista comandi</translation> 48 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Hide command list</source> 51 <source>Hide command list</source>
59 <translation>Nascondi lista comandi</translation> 52 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 55 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation>Tab in Fondo</translation> 56 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Green on Black</source> 59 <source>Green on Black</source>
67 <translation>Verde su Nero</translation> 60 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>Black on White</source> 63 <source>Black on White</source>
71 <translation>Nero su Bianco</translation> 64 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>White on Black</source> 67 <source>White on Black</source>
75 <translation>Bianco su Nero</translation> 68 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 71 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation>Nero su Trasparente</translation> 72 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>Black on Red</source> 75 <source>Black on Red</source>
83 <translation>Nero su Rosso</translation> 76 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>Red on Black</source> 79 <source>Red on Black</source>
87 <translation>Rosso su Nero</translation> 80 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 83 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation>Verde su Giallo</translation> 84 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 87 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation>Blu su Magenta</translation> 88 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 91 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation>Magenta su Blu</translation> 92 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 95 <source>Cyan on White</source>
103 <translation>Cyan su Bianco</translation> 96 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 99 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 100 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 103 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 104 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 107 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 108 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>Custom</source> 111 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 112 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 113 </message>
121 <message> 114 <message>
122 <source>Colors</source> 115 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 116 <translation>Colori</translation>
124 </message> 117 </message>
125 <message> 118 <message>
126 <source>Font</source> 119 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 120 <translation>Font</translation>
128 </message> 121 </message>
129 <message> 122 <message>
130 <source>Options</source> 123 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 124 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 125 </message>
133 <message> 126 <message>
134 <source>New</source> 127 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 128 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 129 </message>
137 <message> 130 <message>
138 <source>Enter</source> 131 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 132 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 133 </message>
141 <message> 134 <message>
142 <source>Space</source> 135 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 136 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Tab</source> 139 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 140 <translation>Tab</translation>
148 </message> 141 </message>
149 <message> 142 <message>
150 <source>Up</source> 143 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 144 <translation>Sù</translation>
152 </message> 145 </message>
153 <message> 146 <message>
154 <source>Down</source> 147 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 148 <translation>Giù</translation>
156 </message> 149 </message>
157 <message> 150 <message>
158 <source>Paste</source> 151 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 152 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 153 </message>
161 <message> 154 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 156 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 157 </message>
165 <message> 158 <message>
166 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 160 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 161 </message>
169 <message> 162 <message>
170 <source>None</source> 163 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 164 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 165 </message>
173 <message> 166 <message>
174 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 168 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 169 </message>
177 <message> 170 <message>
178 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 172 <translation>Destra</translation>
180 </message> 173 </message>
181 <message> 174 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 176 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 177 </message>
185 <message> 178 <message>
186 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 180 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 181 </message>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 184 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 185 </message>
193 <message> 186 <message>
194 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 189 </message>
197 <message> 190 <message>
198 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 193 </message>
201 <message> 194 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 197 </message>
205</context> 198</context>
206<context> 199<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 201 <message>
209 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selezione Comandi</translation> 203 <translation>Selezione Comandi</translation>
211 </message> 204 </message>
212</context> 205</context>
213<context> 206<context>
214 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 208 <message>
216 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
217 <translation>Inserisci comando</translation> 210 <translation>Inserisci comando</translation>
218 </message> 211 </message>
219 <message> 212 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 214 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
222 </message> 215 </message>
223</context> 216</context>
224</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/no/embeddedkonsole.ts b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/no/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index bcbc872..1e73799 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Wybor komenty</translation> 6 <translation>Wybor komenty</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Komendy</translation> 13 <translation>Komendy</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Komendy&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Sugerowane&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation>Male</translation> 36 <translation>Male</translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation>Srednie</translation> 40 <translation>Srednie</translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Show command list</source> 43 <source>Show command list</source>
47 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 44 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Hide command list</source> 47 <source>Hide command list</source>
51 <translation>Ukryj liste komend</translation> 48 <translation>Ukryj liste komend</translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>Tabs on Bottom</source> 51 <source>Tabs on Bottom</source>
55 <translation>Zakladki na dole</translation> 52 <translation>Zakladki na dole</translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Green on Black</source> 55 <source>Green on Black</source>
59 <translation>Zielone na czarnym</translation> 56 <translation>Zielone na czarnym</translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Black on White</source> 59 <source>Black on White</source>
63 <translation>Czarne na bialym</translation> 60 <translation>Czarne na bialym</translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>White on Black</source> 63 <source>White on Black</source>
67 <translation>Biale na czarnym</translation> 64 <translation>Biale na czarnym</translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Black on Transparent</source> 67 <source>Black on Transparent</source>
71 <translation>Biale na przezroczystym</translation> 68 <translation>Biale na przezroczystym</translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Black on Red</source> 71 <source>Black on Red</source>
75 <translation>Czarne na czerwonym</translation> 72 <translation>Czarne na czerwonym</translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Red on Black</source> 75 <source>Red on Black</source>
79 <translation>Czerwone na czarnym</translation> 76 <translation>Czerwone na czarnym</translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Green on Yellow</source> 79 <source>Green on Yellow</source>
83 <translation>Zielone na zoltym</translation> 80 <translation>Zielone na zoltym</translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Blue on Magenta</source> 83 <source>Blue on Magenta</source>
87 <translation>Niebieskie na magneta</translation> 84 <translation>Niebieskie na magneta</translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Magenta on Blue</source> 87 <source>Magenta on Blue</source>
91 <translation>Magneta na Niebieskim</translation> 88 <translation>Magneta na Niebieskim</translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Cyan on White</source> 91 <source>Cyan on White</source>
95 <translation>Cyan na bialym</translation> 92 <translation>Cyan na bialym</translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>White on Cyan</source> 95 <source>White on Cyan</source>
99 <translation>Biale na cyanie</translation> 96 <translation>Biale na cyanie</translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>Blue on Black</source> 99 <source>Blue on Black</source>
103 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 100 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Amber on Black</source> 103 <source>Amber on Black</source>
107 <translation>Amber na czarnym</translation> 104 <translation>Amber na czarnym</translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Colors</source> 107 <source>Colors</source>
111 <translation>Kolory</translation> 108 <translation>Kolory</translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Font</source> 111 <source>Font</source>
115 <translation>Czcionka</translation> 112 <translation>Czcionka</translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Options</source> 115 <source>Options</source>
119 <translation>Opcje</translation> 116 <translation>Opcje</translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>New</source> 119 <source>New</source>
123 <translation>Nowy</translation> 120 <translation>Nowy</translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Enter</source> 123 <source>Enter</source>
127 <translation>Wprowadz</translation> 124 <translation>Wprowadz</translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Space</source> 127 <source>Space</source>
131 <translation>Spacja</translation> 128 <translation>Spacja</translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>Tab</source> 131 <source>Tab</source>
135 <translation>Tabulator</translation> 132 <translation>Tabulator</translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Up</source> 135 <source>Up</source>
139 <translation>Gora</translation> 136 <translation>Gora</translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Down</source> 139 <source>Down</source>
143 <translation>Dol</translation> 140 <translation>Dol</translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Paste</source> 143 <source>Paste</source>
147 <translation>Wklej</translation> 144 <translation>Wklej</translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation>Szybka edycja</translation> 148 <translation>Szybka edycja</translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation>Edycja</translation> 152 <translation>Edycja</translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation>Brak</translation> 156 <translation>Brak</translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation>Lewo</translation> 160 <translation>Lewo</translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation>Prawo</translation> 164 <translation>Prawo</translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation>Przewijanie</translation> 168 <translation>Przewijanie</translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 172 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation>Ukryj liste komend</translation> 176 <translation>Ukryj liste komend</translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Wybor komendy</translation> 203 <translation>Wybor komendy</translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation>Dodaj komende</translation> 210 <translation>Dodaj komende</translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 214 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index d145716..2c0785c 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 32 <translation>Micro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 36 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 40 <translation>Média</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Show command list</source> 43 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 44 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Hide command list</source> 47 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 48 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 51 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 52 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Green on Black</source> 55 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 56 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Black on White</source> 59 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 60 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>White on Black</source> 63 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 64 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 67 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 68 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Black on Red</source> 71 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 72 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>Red on Black</source> 75 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 76 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 79 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 80 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 83 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 84 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 87 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 88 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 91 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 92 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 95 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 96 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 99 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 100 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 103 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 104 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Colors</source> 107 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 108 <translation>Cores</translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>Font</source> 111 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 112 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 113 </message>
121 <message> 114 <message>
122 <source>Options</source> 115 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 116 <translation>Opções</translation>
124 </message> 117 </message>
125 <message> 118 <message>
126 <source>New</source> 119 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 120 <translation>Novo</translation>
128 </message> 121 </message>
129 <message> 122 <message>
130 <source>Enter</source> 123 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 124 <translation>Enter</translation>
132 </message> 125 </message>
133 <message> 126 <message>
134 <source>Space</source> 127 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 128 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 129 </message>
137 <message> 130 <message>
138 <source>Tab</source> 131 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 132 <translation>Tab</translation>
140 </message> 133 </message>
141 <message> 134 <message>
142 <source>Up</source> 135 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 136 <translation>Cima</translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Down</source> 139 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 140 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 141 </message>
149 <message> 142 <message>
150 <source>Paste</source> 143 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 144 <translation>Colar</translation>
152 </message> 145 </message>
153 <message> 146 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 148 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 149 </message>
157 <message> 150 <message>
158 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 152 <translation>Editar</translation>
160 </message> 153 </message>
161 <message> 154 <message>
162 <source>None</source> 155 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 156 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 157 </message>
165 <message> 158 <message>
166 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 160 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 161 </message>
169 <message> 162 <message>
170 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 164 <translation>Direita</translation>
172 </message> 165 </message>
173 <message> 166 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 168 <translation>Barra</translation>
176 </message> 169 </message>
177 <message> 170 <message>
178 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 172 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 173 </message>
181 <message> 174 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 176 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 177 </message>
185 <message> 178 <message>
186 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 181 </message>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 185 </message>
193 <message> 186 <message>
194 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 189 </message>
197 <message> 190 <message>
198 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 193 </message>
201 <message> 194 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 197 </message>
205</context> 198</context>
206<context> 199<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 201 <message>
209 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Selecção de Comandos</translation> 203 <translation>Selecção de Comandos</translation>
211 </message> 204 </message>
212</context> 205</context>
213<context> 206<context>
214 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 208 <message>
216 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
217 <translation>Adicionar comando</translation> 210 <translation>Adicionar comando</translation>
218 </message> 211 </message>
219 <message> 212 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Comando a adicionar:</translation> 214 <translation>Comando a adicionar:</translation>
222 </message> 215 </message>
223</context> 216</context>
224</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 3cfe3fc..5cd7de1 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -1,221 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Seleção de Comando</translation> 7 <translation>Seleção de Comando</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 13 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation> 14 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Commands</source> 17 <source>Commands</source>
18 <translation type="unfinished">Comandos</translation> 18 <translation type="unfinished">Comandos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 22 <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name>
27</context>
28<context>
29 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
30 <message> 27 <message>
31 <source>Up</source> 28 <source>Up</source>
32 <translation>Acima</translation> 29 <translation>Acima</translation>
33 </message> 30 </message>
34 <message> 31 <message>
35 <source>New</source> 32 <source>New</source>
36 <translation>Nova</translation> 33 <translation>Nova</translation>
37 </message> 34 </message>
38 <message> 35 <message>
39 <source>Tab</source> 36 <source>Tab</source>
40 <translation>Aba</translation> 37 <translation>Aba</translation>
41 </message> 38 </message>
42 <message> 39 <message>
43 <source>Down</source> 40 <source>Down</source>
44 <translation>Abaixo</translation> 41 <translation>Abaixo</translation>
45 </message> 42 </message>
46 <message> 43 <message>
47 <source>Font</source> 44 <source>Font</source>
48 <translation>Fonte</translation> 45 <translation>Fonte</translation>
49 </message> 46 </message>
50 <message> 47 <message>
51 <source>Enter</source> 48 <source>Enter</source>
52 <translation>Entra</translation> 49 <translation>Entra</translation>
53 </message> 50 </message>
54 <message> 51 <message>
55 <source>Micro</source> 52 <source>Micro</source>
56 <translation>Micro</translation> 53 <translation>Micro</translation>
57 </message> 54 </message>
58 <message> 55 <message>
59 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
60 <translation>Colar</translation> 57 <translation>Colar</translation>
61 </message> 58 </message>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Space</source> 60 <source>Space</source>
64 <translation>Espaço</translation> 61 <translation>Espaço</translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>Options</source> 64 <source>Options</source>
68 <translation>Opções</translation> 65 <translation>Opções</translation>
69 </message> 66 </message>
70 <message> 67 <message>
71 <source>Medium Fixed</source> 68 <source>Medium Fixed</source>
72 <translation>Fixa Média</translation> 69 <translation>Fixa Média</translation>
73 </message> 70 </message>
74 <message> 71 <message>
75 <source>Terminal</source> 72 <source>Terminal</source>
76 <translation>Terminal</translation> 73 <translation>Terminal</translation>
77 </message> 74 </message>
78 <message> 75 <message>
79 <source>Small Fixed</source> 76 <source>Small Fixed</source>
80 <translation>Fixa Pequena</translation> 77 <translation>Fixa Pequena</translation>
81 </message> 78 </message>
82 <message> 79 <message>
83 <source>Show command list</source> 80 <source>Show command list</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 82 </message>
86 <message> 83 <message>
87 <source>Hide command list</source> 84 <source>Hide command list</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 86 </message>
90 <message> 87 <message>
91 <source>Tabs on Bottom</source> 88 <source>Tabs on Bottom</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 90 </message>
94 <message> 91 <message>
95 <source>Green on Black</source> 92 <source>Green on Black</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 94 </message>
98 <message> 95 <message>
99 <source>Black on White</source> 96 <source>Black on White</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 98 </message>
102 <message> 99 <message>
103 <source>White on Black</source> 100 <source>White on Black</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 102 </message>
106 <message> 103 <message>
107 <source>Black on Transparent</source> 104 <source>Black on Transparent</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 106 </message>
110 <message> 107 <message>
111 <source>Black on Red</source> 108 <source>Black on Red</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 110 </message>
114 <message> 111 <message>
115 <source>Red on Black</source> 112 <source>Red on Black</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 114 </message>
118 <message> 115 <message>
119 <source>Green on Yellow</source> 116 <source>Green on Yellow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 118 </message>
122 <message> 119 <message>
123 <source>Blue on Magenta</source> 120 <source>Blue on Magenta</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 122 </message>
126 <message> 123 <message>
127 <source>Magenta on Blue</source> 124 <source>Magenta on Blue</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 126 </message>
130 <message> 127 <message>
131 <source>Cyan on White</source> 128 <source>Cyan on White</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 130 </message>
134 <message> 131 <message>
135 <source>White on Cyan</source> 132 <source>White on Cyan</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 134 </message>
138 <message> 135 <message>
139 <source>Blue on Black</source> 136 <source>Blue on Black</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 138 </message>
142 <message> 139 <message>
143 <source>Amber on Black</source> 140 <source>Amber on Black</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 142 </message>
146 <message> 143 <message>
147 <source>Colors</source> 144 <source>Colors</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 146 </message>
150 <message> 147 <message>
151 <source>Quick Edit</source> 148 <source>Quick Edit</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 150 </message>
154 <message> 151 <message>
155 <source>Edit</source> 152 <source>Edit</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 154 </message>
158 <message> 155 <message>
159 <source>None</source> 156 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 158 </message>
162 <message> 159 <message>
163 <source>Left</source> 160 <source>Left</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 162 </message>
166 <message> 163 <message>
167 <source>Right</source> 164 <source>Right</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 166 </message>
170 <message> 167 <message>
171 <source>ScrollBar</source> 168 <source>ScrollBar</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 170 </message>
174 <message> 171 <message>
175 <source>Show Command List</source> 172 <source>Show Command List</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 174 </message>
178 <message> 175 <message>
179 <source>Hide Command List</source> 176 <source>Hide Command List</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 178 </message>
182 <message> 179 <message>
183 <source>Custom</source> 180 <source>Custom</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 182 </message>
186 <message> 183 <message>
187 <source>Command List</source> 184 <source>Command List</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 186 </message>
190 <message> 187 <message>
191 <source>Wrap</source> 188 <source>Wrap</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 190 </message>
194 <message> 191 <message>
195 <source>Use Beep</source> 192 <source>Use Beep</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 194 </message>
198 <message> 195 <message>
199 <source>Tabs on Top</source> 196 <source>Tabs on Top</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 198 </message>
202</context> 199</context>
203<context> 200<context>
204 <name>PlayListSelection</name> 201 <name>PlayListSelection</name>
205 <message> 202 <message>
206 <source>Command Selection</source> 203 <source>Command Selection</source>
207 <translation>Seleção de Comando</translation> 204 <translation>Seleção de Comando</translation>
208 </message> 205 </message>
209</context> 206</context>
210<context> 207<context>
211 <name>editCommandBase</name> 208 <name>editCommandBase</name>
212 <message> 209 <message>
213 <source>Enter command to add:</source> 210 <source>Enter command to add:</source>
214 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation> 211 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
215 </message> 212 </message>
216 <message> 213 <message>
217 <source>Add command</source> 214 <source>Add command</source>
218 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation> 215 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
219 </message> 216 </message>
220</context> 217</context>
221</TS> 218</TS>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index 65bbdba..e5036c3 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,224 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Izbira ukazov</translation> 6 <translation>Izbira ukazov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Ukazi</translation> 13 <translation>Ukazi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Mikro</translation> 32 <translation>Mikro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Majne fiksne</translation> 36 <translation>Majne fiksne</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Srednje fiksne</translation> 40 <translation>Srednje fiksne</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
51 <translation>Pisava</translation> 44 <translation>Pisava</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
55 <translation>Možnosti</translation> 48 <translation>Možnosti</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>New</source> 51 <source>New</source>
59 <translation>Novo</translation> 52 <translation>Novo</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 56 <translation>Enter</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
67 <translation>Presledek</translation> 60 <translation>Presledek</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 64 <translation>Tab</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
75 <translation>Gor</translation> 68 <translation>Gor</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
79 <translation>Dol</translation> 72 <translation>Dol</translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
83 <translation>Prilepi</translation> 76 <translation>Prilepi</translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
87 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 80 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
91 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 84 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation>Jezički na dnu</translation> 88 <translation>Jezički na dnu</translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
99 <translation>Zelena na črni</translation> 92 <translation>Zelena na črni</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
103 <translation>Črna na beli</translation> 96 <translation>Črna na beli</translation>
104 </message> 97 </message>
105 <message> 98 <message>
106 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
107 <translation>Bela na črni</translation> 100 <translation>Bela na črni</translation>
108 </message> 101 </message>
109 <message> 102 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Črna na prozorni</translation> 104 <translation>Črna na prozorni</translation>
112 </message> 105 </message>
113 <message> 106 <message>
114 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Črna na rdeči</translation> 108 <translation>Črna na rdeči</translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rdeča na črni</translation> 112 <translation>Rdeča na črni</translation>
120 </message> 113 </message>
121 <message> 114 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Zelena na rumeni</translation> 116 <translation>Zelena na rumeni</translation>
124 </message> 117 </message>
125 <message> 118 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Modra na Vijolčni</translation> 120 <translation>Modra na Vijolčni</translation>
128 </message> 121 </message>
129 <message> 122 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Vijolčna na modri</translation> 124 <translation>Vijolčna na modri</translation>
132 </message> 125 </message>
133 <message> 126 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Svetlo modra na beli</translation> 128 <translation>Svetlo modra na beli</translation>
136 </message> 129 </message>
137 <message> 130 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Bela na svetlo modri</translation> 132 <translation>Bela na svetlo modri</translation>
140 </message> 133 </message>
141 <message> 134 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Modra na črni</translation> 136 <translation>Modra na črni</translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Amber na črni</translation> 140 <translation>Amber na črni</translation>
148 </message> 141 </message>
149 <message> 142 <message>
150 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
151 <translation>Barve</translation> 144 <translation>Barve</translation>
152 </message> 145 </message>
153 <message> 146 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Hitro uredi</translation> 148 <translation>Hitro uredi</translation>
156 </message> 149 </message>
157 <message> 150 <message>
158 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
159 <translation>Uredi</translation> 152 <translation>Uredi</translation>
160 </message> 153 </message>
161 <message> 154 <message>
162 <source>None</source> 155 <source>None</source>
163 <translation>Brez</translation> 156 <translation>Brez</translation>
164 </message> 157 </message>
165 <message> 158 <message>
166 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
167 <translation>Levo</translation> 160 <translation>Levo</translation>
168 </message> 161 </message>
169 <message> 162 <message>
170 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
171 <translation>Desno</translation> 164 <translation>Desno</translation>
172 </message> 165 </message>
173 <message> 166 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Drsnik</translation> 168 <translation>Drsnik</translation>
176 </message> 169 </message>
177 <message> 170 <message>
178 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 172 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
180 </message> 173 </message>
181 <message> 174 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 176 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
184 </message> 177 </message>
185 <message> 178 <message>
186 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
187 <translation>Po izbiri</translation> 180 <translation>Po izbiri</translation>
188 </message> 181 </message>
189 <message> 182 <message>
190 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
191 <translation>Seznam ukazov</translation> 184 <translation>Seznam ukazov</translation>
192 </message> 185 </message>
193 <message> 186 <message>
194 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 189 </message>
197 <message> 190 <message>
198 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 193 </message>
201 <message> 194 <message>
202 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 197 </message>
205</context> 198</context>
206<context> 199<context>
207 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
208 <message> 201 <message>
209 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
210 <translation>Izbira ukazov</translation> 203 <translation>Izbira ukazov</translation>
211 </message> 204 </message>
212</context> 205</context>
213<context> 206<context>
214 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
215 <message> 208 <message>
216 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
217 <translation>Dodaj ukaz</translation> 210 <translation>Dodaj ukaz</translation>
218 </message> 211 </message>
219 <message> 212 <message>
220 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
221 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation> 214 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation>
222 </message> 215 </message>
223</context> 216</context>
224</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
30 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 29 </message>
33 <message> 30 <message>
34 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 33 </message>
37 <message> 34 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 37 </message>
41 <message> 38 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 41 </message>
45 <message> 42 <message>
46 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 45 </message>
49 <message> 46 <message>
50 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 49 </message>
53 <message> 50 <message>
54 <source>New</source> 51 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 53 </message>
57 <message> 54 <message>
58 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 57 </message>
61 <message> 58 <message>
62 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 61 </message>
65 <message> 62 <message>
66 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 65 </message>
69 <message> 66 <message>
70 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 69 </message>
73 <message> 70 <message>
74 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 73 </message>
77 <message> 74 <message>
78 <source>Paste</source> 75 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 77 </message>
81 <message> 78 <message>
82 <source>Show command list</source> 79 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 81 </message>
85 <message> 82 <message>
86 <source>Hide command list</source> 83 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 85 </message>
89 <message> 86 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 87 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 89 </message>
93 <message> 90 <message>
94 <source>Green on Black</source> 91 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 93 </message>
97 <message> 94 <message>
98 <source>Black on White</source> 95 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
101 <message> 98 <message>
102 <source>White on Black</source> 99 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 101 </message>
105 <message> 102 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 103 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 105 </message>
109 <message> 106 <message>
110 <source>Black on Red</source> 107 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 109 </message>
113 <message> 110 <message>
114 <source>Red on Black</source> 111 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 113 </message>
117 <message> 114 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 115 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 117 </message>
121 <message> 118 <message>
122 <source>Blue on Magenta</source> 119 <source>Blue on Magenta</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 121 </message>
125 <message> 122 <message>
126 <source>Magenta on Blue</source> 123 <source>Magenta on Blue</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 125 </message>
129 <message> 126 <message>
130 <source>Cyan on White</source> 127 <source>Cyan on White</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 129 </message>
133 <message> 130 <message>
134 <source>White on Cyan</source> 131 <source>White on Cyan</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 133 </message>
137 <message> 134 <message>
138 <source>Blue on Black</source> 135 <source>Blue on Black</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 137 </message>
141 <message> 138 <message>
142 <source>Amber on Black</source> 139 <source>Amber on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 141 </message>
145 <message> 142 <message>
146 <source>Colors</source> 143 <source>Colors</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 145 </message>
149 <message> 146 <message>
150 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 149 </message>
153 <message> 150 <message>
154 <source>Edit</source> 151 <source>Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 153 </message>
157 <message> 154 <message>
158 <source>None</source> 155 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 157 </message>
161 <message> 158 <message>
162 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 161 </message>
165 <message> 162 <message>
166 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 165 </message>
169 <message> 166 <message>
170 <source>ScrollBar</source> 167 <source>ScrollBar</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 169 </message>
173 <message> 170 <message>
174 <source>Show Command List</source> 171 <source>Show Command List</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 173 </message>
177 <message> 174 <message>
178 <source>Hide Command List</source> 175 <source>Hide Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 177 </message>
181 <message> 178 <message>
182 <source>Custom</source> 179 <source>Custom</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 181 </message>
185 <message> 182 <message>
186 <source>Command List</source> 183 <source>Command List</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 185 </message>
189 <message> 186 <message>
190 <source>Wrap</source> 187 <source>Wrap</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 189 </message>
193 <message> 190 <message>
194 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 193 </message>
197 <message> 194 <message>
198 <source>Tabs on Top</source> 195 <source>Tabs on Top</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 197 </message>
201</context> 198</context>
202<context> 199<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 200 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 201 <message>
205 <source>Command Selection</source> 202 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 204 </message>
208</context> 205</context>
209<context> 206<context>
210 <name>editCommandBase</name> 207 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 208 <message>
212 <source>Add command</source> 209 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 211 </message>
215 <message> 212 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 213 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 215 </message>
219</context> 216</context>
220</TS> 217</TS>