summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
commit8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a (patch) (unidiff)
tree50bf5f85c18543d81e226f33ac5d2a621181e847
parent1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (diff)
downloadopie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.zip
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.gz
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.bz2
some new terms
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts244
1 files changed, 135 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 6ebad0e..695c27c 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -14,17 +14,17 @@
14 <translation>Ref.cruzadas</translation> 14 <translation>Ref.cruzadas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Information</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Información</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Status</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Estado</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Recurrence</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Repetición</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>QObject</name> 30 <name>QObject</name>
@@ -40,89 +40,89 @@
40<context> 40<context>
41 <name>QWidget</name> 41 <name>QWidget</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New from template</source> 43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation> 44 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation> 48 <translation>Nueva tarea</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation> 56 <translation>Editar Tarea</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
64 <translation type="unfinished">Ver tarea</translation> 64 <translation>Ver tarea</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
68 <translation type="unfinished">Eliminar...</translation> 68 <translation>Eliminar...</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
76 <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation> 76 <translation>Borrar todo...</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
80 <translation type="unfinished">Borrado completado</translation> 80 <translation>Borrado completado</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
84 <translation type="unfinished">Emitir</translation> 84 <translation>Emitir</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
92 <translation type="unfinished">Buscar</translation> 92 <translation>Buscar</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Mostrar tareas completadas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Mostrar fecha límite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
112 <translation type="unfinished">Datos</translation> 112 <translation>Datos</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
116 <translation type="unfinished">Categorí­a</translation> 116 <translation>Categoría</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation type="unfinished">Opciones</translation> 120 <translation>Opciones</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>EditorRápido</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
128 128
@@ -130,87 +130,93 @@ The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales:
135
136La lista muestra la siguiente información:
1371. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea.
1382. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla.
1393. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea.
1404. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation>
135 </message> 141 </message>
136 <message> 142 <message>
137 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
138 <translation type="unfinished">Todas</translation> 144 <translation>Todas</translation>
139 </message> 145 </message>
140 <message> 146 <message>
141 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Sin espacio</translation> 148 <translation>Sin espacio</translation>
143 </message> 149 </message>
144 <message> 150 <message>
145 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
146to save your changes. 152to save your changes.
147Free up some space 153Free up some space
148and try again. 154and try again.
149 155
150Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de 157 <translation>Tareas fue incapaz de
152salvar sus cambios. 158salvar sus cambios.
153Libere algo de espacio 159Libere algo de espacio
154e inténtelo de nuevo. 160e inténtelo de nuevo.
155 161
156¿Salir de todas formas?</translation> 162¿Salir de todas formas?</translation>
157 </message> 163 </message>
158 <message> 164 <message>
159 <source>Todo</source> 165 <source>Todo</source>
160 <translation type="unfinished">Tareas</translation> 166 <translation>Tareas</translation>
161 </message> 167 </message>
162 <message> 168 <message>
163 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
164 <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 170 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
165 </message> 171 </message>
166 <message> 172 <message>
167 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
168 <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation> 174 <translation>¿todas las tareas?</translation>
169 </message> 175 </message>
170 <message> 176 <message>
171 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
172 <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation> 178 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
173 </message> 179 </message>
174 <message> 180 <message>
175 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
176 <translation type="unfinished">En blanco</translation> 182 <translation>En blanco</translation>
177 </message> 183 </message>
178 <message> 184 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
181 </message> 187 </message>
182 <message> 188 <message>
183 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation> 190 <translation>Nuevas tareas</translation>
185 </message> 191 </message>
186 <message> 192 <message>
187 <source>Duplicate</source> 193 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 194 <translation>Duplicar</translation>
189 </message> 195 </message>
190 <message> 196 <message>
191 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
192 <translation type="unfinished">C.</translation> 198 <translation>C.</translation>
193 </message> 199 </message>
194 <message> 200 <message>
195 <source>Priority</source> 201 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished">Prioridad</translation> 202 <translation>Prioridad</translation>
197 </message> 203 </message>
198 <message> 204 <message>
199 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Descripción</translation> 206 <translation>Descripción</translation>
201 </message> 207 </message>
202 <message> 208 <message>
203 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
204 <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation> 210 <translation>Fecha lí­mite</translation>
205 </message> 211 </message>
206 <message> 212 <message>
207 <source>Configure Templates</source> 213 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation> 214 <translation>Configurar Platillas</translation>
209 </message> 215 </message>
210 <message> 216 <message>
211 <source>Priority:</source> 217 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Prioridad:</translation>
213 </message> 219 </message>
214</context> 220</context>
215<context> 221<context>
216 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
@@ -230,247 +236,247 @@ e inténtelo de nuevo.
230<context> 236<context>
231 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
232 <message> 238 <message>
233 <source>New</source> 239 <source>New</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Nueva</translation>
235 </message> 241 </message>
236 <message> 242 <message>
237 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
238 <translation type="unfinished">Editar</translation> 244 <translation>Editar</translation>
239 </message> 245 </message>
240 <message> 246 <message>
241 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Borrar</translation>
243 </message> 249 </message>
244</context> 250</context>
245<context> 251<context>
246 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
247 <message> 253 <message>
248 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Descripción:</translation>
250 </message> 256 </message>
251 <message> 257 <message>
252 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation>
254 </message> 260 </message>
255 <message> 261 <message>
256 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Completar </translation>
258 </message> 264 </message>
259 <message> 265 <message>
260 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>En marcha </translation>
262 </message> 268 </message>
263 <message> 269 <message>
264 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Comprar </translation>
266 </message> 272 </message>
267 <message> 273 <message>
268 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Organizar </translation>
270 </message> 276 </message>
271 <message> 277 <message>
272 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Conseguir </translation>
274 </message> 280 </message>
275 <message> 281 <message>
276 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Actualizar </translation>
278 </message> 284 </message>
279 <message> 285 <message>
280 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Crear </translation>
282 </message> 288 </message>
283 <message> 289 <message>
284 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Planificar </translation>
286 </message> 292 </message>
287 <message> 293 <message>
288 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Llamar </translation>
290 </message> 296 </message>
291 <message> 297 <message>
292 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Correo</translation>
294 </message> 300 </message>
295 <message> 301 <message>
296 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation>
298 </message> 304 </message>
299 <message> 305 <message>
300 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Muy alta</translation>
302 </message> 308 </message>
303 <message> 309 <message>
304 <source>High</source> 310 <source>High</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Alta</translation>
306 </message> 312 </message>
307 <message> 313 <message>
308 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Normal</translation>
310 </message> 316 </message>
311 <message> 317 <message>
312 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Baja</translation>
314 </message> 320 </message>
315 <message> 321 <message>
316 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Muy baja</translation>
318 </message> 324 </message>
319 <message> 325 <message>
320 <source>Category:</source> 326 <source>Category:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Categoría:</translation>
322 </message> 328 </message>
323 <message> 329 <message>
324 <source>Select category to organize this task with.</source> 330 <source>Select category to organize this task with.</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation>
326 </message> 332 </message>
327 <message> 333 <message>
328 <source>Recurring task</source> 334 <source>Recurring task</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Tarea repetitiva</translation>
330 </message> 336 </message>
331 <message> 337 <message>
332 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
334 </message> 340 </message>
335 <message> 341 <message>
336 <source>Notes:</source> 342 <source>Notes:</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Notas:</translation>
338 </message> 344 </message>
339 <message> 345 <message>
340 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 346 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
342 </message> 348 </message>
343 <message> 349 <message>
344 <source>Todo List</source> 350 <source>Todo List</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Lista de Tareas</translation>
346 </message> 352 </message>
347</context> 353</context>
348<context> 354<context>
349 <name>TaskEditorStatus</name> 355 <name>TaskEditorStatus</name>
350 <message> 356 <message>
351 <source>Status:</source> 357 <source>Status:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Estado:</translation>
353 </message> 359 </message>
354 <message> 360 <message>
355 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 361 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation>
357 </message> 363 </message>
358 <message> 364 <message>
359 <source>Started</source> 365 <source>Started</source>
360 <translation type="unfinished">Iniciado</translation> 366 <translation>Iniciada</translation>
361 </message> 367 </message>
362 <message> 368 <message>
363 <source>Postponed</source> 369 <source>Postponed</source>
364 <translation type="unfinished">Pospuesto</translation> 370 <translation>Pospuesta</translation>
365 </message> 371 </message>
366 <message> 372 <message>
367 <source>Finished</source> 373 <source>Finished</source>
368 <translation type="unfinished">Finalizado</translation> 374 <translation>Finalizada</translation>
369 </message> 375 </message>
370 <message> 376 <message>
371 <source>Not started</source> 377 <source>Not started</source>
372 <translation type="unfinished">No iniciado</translation> 378 <translation>No iniciada</translation>
373 </message> 379 </message>
374 <message> 380 <message>
375 <source>Progress:</source> 381 <source>Progress:</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Progreso:</translation>
377 </message> 383 </message>
378 <message> 384 <message>
379 <source>Select progress made on this task here.</source> 385 <source>Select progress made on this task here.</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation>
381 </message> 387 </message>
382 <message> 388 <message>
383 <source>0 %</source> 389 <source>0 %</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>0 %</translation>
385 </message> 391 </message>
386 <message> 392 <message>
387 <source>20 %</source> 393 <source>20 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>20 %</translation>
389 </message> 395 </message>
390 <message> 396 <message>
391 <source>40 %</source> 397 <source>40 %</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>40 %</translation>
393 </message> 399 </message>
394 <message> 400 <message>
395 <source>60 %</source> 401 <source>60 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>60 %</translation>
397 </message> 403 </message>
398 <message> 404 <message>
399 <source>80 %</source> 405 <source>80 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>80 %</translation>
401 </message> 407 </message>
402 <message> 408 <message>
403 <source>100 %</source> 409 <source>100 %</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>100 %</translation>
405 </message> 411 </message>
406 <message> 412 <message>
407 <source>Start Date:</source> 413 <source>Start Date:</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Fecha inicio:</translation>
409 </message> 415 </message>
410 <message> 416 <message>
411 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 417 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que fue empezada esta tarea.</translation>
413 </message> 419 </message>
414 <message> 420 <message>
415 <source>Due Date:</source> 421 <source>Due Date:</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Fecha vencimiento:</translation>
417 </message> 423 </message>
418 <message> 424 <message>
419 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea necesita estar completada.</translation>
421 </message> 427 </message>
422 <message> 428 <message>
423 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Completada:</translation>
425 </message> 431 </message>
426 <message> 432 <message>
427 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation>
429 </message> 435 </message>
430 <message> 436 <message>
431 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation>
433 </message> 439 </message>
434 <message> 440 <message>
435 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Modo mantenedor:</translation>
437 </message> 443 </message>
438 <message> 444 <message>
439 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation>
441 </message> 447 </message>
442 <message> 448 <message>
443 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
444 <translation type="unfinished">Nada</translation> 450 <translation>Nada</translation>
445 </message> 451 </message>
446 <message> 452 <message>
447 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
448 <translation type="unfinished">Responsable</translation> 454 <translation>Responsable</translation>
449 </message> 455 </message>
450 <message> 456 <message>
451 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
452 <translation type="unfinished">Hecho por</translation> 458 <translation>Hecho por</translation>
453 </message> 459 </message>
454 <message> 460 <message>
455 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
456 <translation type="unfinished">Coordinador</translation> 462 <translation>Coordinador</translation>
457 </message> 463 </message>
458 <message> 464 <message>
459 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Mantenedor:</translation>
461 </message> 467 </message>
462 <message> 468 <message>
463 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation>
465 </message> 471 </message>
466 <message> 472 <message>
467 <source>test</source> 473 <source>test</source>
468 <translation type="unfinished">test</translation> 474 <translation>test</translation>
469 </message> 475 </message>
470 <message> 476 <message>
471 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 477 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation>
473 </message> 479 </message>
474</context> 480</context>
475<context> 481<context>
476 <name>TemplateDialog</name> 482 <name>TemplateDialog</name>
@@ -505,56 +511,76 @@ e inténtelo de nuevo.
505<context> 511<context>
506 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
507 <message> 513 <message>
508 <source>More</source> 514 <source>More</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Más</translation>
510 </message> 516 </message>
511 <message> 517 <message>
512 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Introducir</translation>
514 </message> 520 </message>
515 <message> 521 <message>
516 <source>Cancel</source> 522 <source>Cancel</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Cancelar</translation>
518 </message> 524 </message>
519 <message> 525 <message>
520 <source>Click here to set the priority of new task. 526 <source>Click here to set the priority of new task.
521 527
522This area is called the quick task bar. 528This area is called the quick task bar.
523 529
524It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
532
533Esta área se llama barra rápida de tareas.
534
535Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
526 </message> 536 </message>
527 <message> 537 <message>
528 <source>Enter description of new task here. 538 <source>Enter description of new task here.
529 539
530This area is called the quick task bar. 540This area is called the quick task bar.
531 541
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
544
545Esta área se llama barra rápida de tareas.
546
547Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
534 </message> 548 </message>
535 <message> 549 <message>
536 <source>Click here to enter additional information for new task. 550 <source>Click here to enter additional information for new task.
537 551
538This area is called the quick task bar. 552This area is called the quick task bar.
539 553
540It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
556
557Esta área se llama barra rápida de tareas.
558
559Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
542 </message> 560 </message>
543 <message> 561 <message>
544 <source>Click here to add new task. 562 <source>Click here to add new task.
545 563
546This area is called the quick task bar. 564This area is called the quick task bar.
547 565
548It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 566It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
568
569Esta área se llama barra rápida de tareas.
570
571Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
550 </message> 572 </message>
551 <message> 573 <message>
552 <source>Click here to reset new task information. 574 <source>Click here to reset new task information.
553 575
554This area is called the quick task bar. 576This area is called the quick task bar.
555 577
556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
580
581Esta área se llama barra rápida de tareas.
582
583Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
558 </message> 584 </message>
559</context> 585</context>
560</TS> 586</TS>