summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-05-03 06:32:22 (UTC)
committer gints <gints>2004-05-03 06:32:22 (UTC)
commit78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef (patch) (unidiff)
tree86ba562625521cd91f00602b8117103d4778a2f2
parent0bbed7c9d1fe9e617ba3825b0883b7af75ee0733 (diff)
downloadopie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.zip
opie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.tar.gz
opie-78d354563f0a3ede2eba2094264f0641d5840eef.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/textedit.ts131
1 files changed, 67 insertions, 64 deletions
diff --git a/i18n/lv/textedit.ts b/i18n/lv/textedit.ts
index bfe526a..07147ca 100644
--- a/i18n/lv/textedit.ts
+++ b/i18n/lv/textedit.ts
@@ -1,268 +1,271 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Jauns</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Atvērt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Saglabāt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Saglabāt Kā</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Izgriezt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Kopēt</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ievietot</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Insert Time and Date</source> 33 <source>Insert Time and Date</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ievietot Laiku un Datumu</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Goto Line...</source> 37 <source>Goto Line...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Iet uz Rindu...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find...</source> 41 <source>Find...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Meklēt...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Zoom in</source> 45 <source>Zoom in</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Palielināt</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Zoom out</source> 49 <source>Zoom out</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Samazināt</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Font</source> 53 <source>Font</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Fonts</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Advanced Features</source> 57 <source>Advanced Features</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Papildus Iespējas</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Wrap lines</source> 61 <source>Wrap lines</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Aplauzt rindas</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Start with new file</source> 65 <source>Start with new file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Sākt ar jaunu failu</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Prompt on Exit</source> 69 <source>Prompt on Exit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Brīdināt Izejot</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Always open linked file</source> 73 <source>Always open linked file</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Vienmēr atvērt saistīto failu</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>File Permissions</source> 77 <source>File Permissions</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Faila Tiesības</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Search Bar Open</source> 81 <source>Search Bar Open</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Atvērt Meklēšanas Rindu</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Auto Save 5 min.</source> 85 <source>Auto Save 5 min.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>5.min. Autosaglabāšana.</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>File</source> 89 <source>File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Fails</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Edit</source> 93 <source>Edit</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Labot</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>View</source> 97 <source>View</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Skatīt</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Find Next</source> 101 <source>Find Next</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Meklēt Nākamo</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Aizvērt Meklēšanu</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Delete</source> 109 <source>Delete</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Dzēst</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>All</source> 113 <source>All</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Visi</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Text</source> 117 <source>Text</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Teksts</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Text Editor</source> 121 <source>Text Editor</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Teksta Redaktors</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 125 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Teksta Redaktors ir detektējis &lt;BR&gt;jūs izvēlējāties &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;failu.&lt;BR&gt;Atvērt&lt;B&gt;.dekstop&lt;/B&gt; failu vai &lt;B&gt;saistīto&lt;/B&gt; failu?</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>.desktop File</source> 129 <source>.desktop File</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>.desktop Failu</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Linked Document</source> 133 <source>Linked Document</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Saistīto Dokumentu</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Text Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Teksta Redaktors</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Write Failed</source> 141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Ierakstīšana Neizdevās</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Unnamed</source> 145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Nenosaukts</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Permissions</source> 149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Tiesības</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>%1 - Text Editor</source> 153 <source>%1 - Text Editor</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>%1 - Teksta Redaktors</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Choose font</source> 157 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Izvēlaties fontu</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 161 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
162from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 162from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Vai tiešām vēlaties &lt;BR&gt;&lt;B&gt;dzēst&lt;/B&gt; tekošo failu
164no diska? &lt;BR&gt;Tas ir &lt;B&gt;neatgriezeniski!&lt;/B&gt;</translation>
164 </message> 165 </message>
165 <message> 166 <message>
166 <source>Yes</source> 167 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation></translation>
168 </message> 169 </message>
169 <message> 170 <message>
170 <source>No</source> 171 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation></translation>
172 </message> 173 </message>
173 <message> 174 <message>
174 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 175 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Teksta Redaktora tiesības rezervētas&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, un &lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt; llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;un licenzēts ar GPL</translation>
176 </message> 177 </message>
177 <message> 178 <message>
178 <source>Textedit</source> 179 <source>Textedit</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Tekstaredaktors</translation>
180 </message> 181 </message>
181 <message> 182 <message>
182 <source>Textedit detected 183 <source>Textedit detected
183you have unsaved changes 184you have unsaved changes
184Go ahead and save? 185Go ahead and save?
185</source> 186</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Tekstaredaktors atklājis
188ka jums ir nesaglabātas izmaiņas
189Vai saglabāt?</translation>
187 </message> 190 </message>
188 <message> 191 <message>
189 <source>Don&apos;t Save</source> 192 <source>Don&apos;t Save</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Nevajag</translation>
191 </message> 194 </message>
192 <message> 195 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 196 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>&amp;Atlikt</translation>
195 </message> 198 </message>
196 <message> 199 <message>
197 <source>Not enough lines</source> 200 <source>Not enough lines</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Nepietiek rindu</translation>
199 </message> 202 </message>
200</context> 203</context>
201<context> 204<context>
202 <name>filePermissions</name> 205 <name>filePermissions</name>
203 <message> 206 <message>
204 <source>File Permissions</source> 207 <source>File Permissions</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Faila Tiesības</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Set File Permissions</source> 211 <source>Set File Permissions</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
210 </message> 213 </message>
211 <message> 214 <message>
212 <source>Set file permissions for:</source> 215 <source>Set file permissions for:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Uzstādīt faila tiesības:</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>owner</source> 219 <source>owner</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translationpnieks</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>group</source> 223 <source>group</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>grupa</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>others</source> 227 <source>others</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>citi</translation>
226 </message> 229 </message>
227 <message> 230 <message>
228 <source>Owner</source> 231 <source>Owner</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translationpnieks</translation>
230 </message> 233 </message>
231 <message> 234 <message>
232 <source>Group</source> 235 <source>Group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Grupa</translation>
234 </message> 237 </message>
235 <message> 238 <message>
236 <source>read</source> 239 <source>read</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>lasīt</translation>
238 </message> 241 </message>
239 <message> 242 <message>
240 <source>write</source> 243 <source>write</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>rakstīt</translation>
242 </message> 245 </message>
243 <message> 246 <message>
244 <source>execute</source> 247 <source>execute</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>palaist</translation>
246 </message> 249 </message>
247 <message> 250 <message>
248 <source>Warning</source> 251 <source>Warning</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Brīdinājums</translation>
250 </message> 253 </message>
251 <message> 254 <message>
252 <source>Error- no user</source> 255 <source>Error- no user</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Kļūda- nav lietotāja</translation>
254 </message> 257 </message>
255 <message> 258 <message>
256 <source>Error- no group</source> 259 <source>Error- no group</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Kļūda- nav grupas</translation>
258 </message> 261 </message>
259 <message> 262 <message>
260 <source>Error setting ownership or group</source> 263 <source>Error setting ownership or group</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Kļūda uzstādot grupas īpašumtiesības</translation>
262 </message> 265 </message>
263 <message> 266 <message>
264 <source>Error setting mode</source> 267 <source>Error setting mode</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Kļūda uzsdot režīmu</translation>
266 </message> 269 </message>
267</context> 270</context>
268</TS> 271</TS>