summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-09-29 18:54:02 (UTC)
committer gints <gints>2004-09-29 18:54:02 (UTC)
commitb8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643 (patch) (unidiff)
tree5d9a7855cc085409b518ffd64938153a72c64685
parentb7504197efe0f5c485fe87fa5cbfb0b4450e9335 (diff)
downloadopie-b8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643.zip
opie-b8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643.tar.gz
opie-b8d16aea2c1b8667bcdc9d0df69063ac66553643.tar.bz2
Mail translation finish and plugin start for Latvian
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts39
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts56
2 files changed, 49 insertions, 46 deletions
diff --git a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
index fef7050..fee4ee9 100644
--- a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,113 +1,114 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source> 5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Lai aktivizētu uzsdījumus: Pārstartējiet aplikāciju !</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 9 <source>Enable/Disable Views</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Atļaut/Aizliegt Skatus</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Show &amp;Birthdays</source> 13 <source>Show &amp;Birthdays</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Rādīt &amp;Dzimšanas dienas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 17 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Rādīt &amp;Vārdadienas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās dzimšanasdienas!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ja ieslēgsiet tiksdītas nākamās vārdadienas!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Max Lines: </source> 29 <source>Max Lines: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Maks. Rindas:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Uzstādiet maksimālo rindu skaitu ko rādīt katrai svinamdienai</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Klip līnija pēc X simbola:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>How many days we should search forward</source> 49 <source>How many days we should search forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Set Headline Color: </source> 53 <source>Set Headline Color: </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Colors for the headlines !</source> 57 <source>Colors for the headlines !</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Set Entry Color: </source> 61 <source>Set Entry Color: </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Set Urgent 69 <source>Set Urgent
70Color if below </source> 70Color if below </source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Svarīgi
72Krāsa ja zemāk</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source> days: </source> 75 <source> days: </source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>dienas:</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 79 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Šī svarīgi krāsa tiks lietota ja tā ir tuvu notikumam !</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 83 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 85 </message>
85</context> 86</context>
86<context> 87<context>
87 <name>QObject</name> 88 <name>QObject</name>
88 <message> 89 <message>
89 <source>AddressBook plugin</source> 90 <source>AddressBook plugin</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 94 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 98 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 100 </message>
100 <message> 101 <message>
101 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 102 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 104 </message>
104 <message> 105 <message>
105 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 106 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 110 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 112 </message>
112</context> 113</context>
113</TS> 114</TS>
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index 39c709d..919655d 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -31,121 +31,121 @@
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>AddressPickerUI</name> 33 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation>Adreses Izvēle</translation> 36 <translation>Adreses Izvēle</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation>Labi</translation> 40 <translation>Labi</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation>Atlikt</translation> 44 <translation>Atlikt</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ComposeMail</name> 48 <name>ComposeMail</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation>Vārds</translation> 51 <translation>Vārds</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Izmērs</translation> 55 <translation>Izmērs</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation>Problēma</translation> 59 <translation>Problēma</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.&lt;/p&gt;</translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation>Labi</translation> 67 <translation>Labi</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Kļūda</translation> 71 <translation>Kļūda</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nosūta pastu</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nav norādīts saņēmējs</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Saglabāt ziņu</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Jā</translation> 95 <translation>Jā</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>No</source> 98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Nē</translation> 99 <translation>Nē</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
110 <translation>Veidot Vēstuli</translation> 110 <translation>Veidot Vēstuli</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
114 <translation>nosūtīt vēlāk</translation> 114 <translation>nosūtīt vēlāk</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
118 <translation>lietot:</translation> 118 <translation>lietot:</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
122 <translation>Pasts</translation> 122 <translation>Pasts</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
126 <translation>Temats</translation> 126 <translation>Temats</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>From</source> 129 <source>From</source>
130 <translation>No</translation> 130 <translation>No</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>To</source> 133 <source>To</source>
134 <translation>Kam</translation> 134 <translation>Kam</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Options</source> 137 <source>Options</source>
138 <translation>Opcijas</translation> 138 <translation>Opcijas</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Reply-To</source> 141 <source>Reply-To</source>
142 <translation>Atbildēt</translation> 142 <translation>Atbildēt</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>BCC</source> 145 <source>BCC</source>
146 <translation>BCC</translation> 146 <translation>BCC</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
150 <translation>Paraksts</translation> 150 <translation>Paraksts</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -231,407 +231,409 @@
231 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
232 <translation>Labot</translation> 232 <translation>Labot</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>News</source> 235 <source>News</source>
236 <translation>Ziņas</translation> 236 <translation>Ziņas</translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
243 <translation>Konfigurēt IMAP</translation> 243 <translation>Konfigurēt IMAP</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>User</source> 246 <source>User</source>
247 <translation>Lietotājs</translation> 247 <translation>Lietotājs</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Use SSL</source> 250 <source>Use SSL</source>
251 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation> 251 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Password</source> 254 <source>Password</source>
255 <translation>Parole</translation> 255 <translation>Parole</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Port</source> 258 <source>Port</source>
259 <translation>Ports</translation> 259 <translation>Ports</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Server</source> 262 <source>Server</source>
263 <translation>Serveris</translation> 263 <translation>Serveris</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Name of the Account</source> 266 <source>Name of the Account</source>
267 <translation>Pieslēguma Vārds</translation> 267 <translation>Pieslēguma Vārds</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Account</source> 270 <source>Account</source>
271 <translation>Pieslēgums</translation> 271 <translation>Pieslēgums</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Prefix</source> 274 <source>Prefix</source>
275 <translation>Prefikss</translation> 275 <translation>Prefikss</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source> 278 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source> 282 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Lietot secure sockets:</translation> 283 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
284 </message> 284 </message>
285</context> 285</context>
286<context> 286<context>
287 <name>MainWindow</name> 287 <name>MainWindow</name>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Mail</source> 289 <source>Mail</source>
290 <translation>Pasts</translation> 290 <translation>Pasts</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Settings</source> 293 <source>Settings</source>
294 <translation>Uzstādījumi</translation> 294 <translation>Uzstādījumi</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Compose new mail</source> 297 <source>Compose new mail</source>
298 <translation>Veidot jaunu vēstuli</translation> 298 <translation>Veidot jaunu vēstuli</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Send queued mails</source> 301 <source>Send queued mails</source>
302 <translation>Sūtīt pastu no rindas</translation> 302 <translation>Sūtīt pastu no rindas</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Show/Hide folders</source> 305 <source>Show/Hide folders</source>
306 <translation>Slēpt/Rādīt mapes</translation> 306 <translation>Slēpt/Rādīt mapes</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Delete Mail</source> 309 <source>Delete Mail</source>
310 <translation>Dzēst Pastu</translation> 310 <translation>Dzēst Pastu</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Edit settings</source> 313 <source>Edit settings</source>
314 <translation>Labot uzstādījumus</translation> 314 <translation>Labot uzstādījumus</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Configure accounts</source> 317 <source>Configure accounts</source>
318 <translation>Konfigurēt pieslēgumus</translation> 318 <translation>Konfigurēt pieslēgumus</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Mailbox</source> 321 <source>Mailbox</source>
322 <translation>Pastkaste</translation> 322 <translation>Pastkaste</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Subject</source> 325 <source>Subject</source>
326 <translation>Temats</translation> 326 <translation>Temats</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Sender</source> 329 <source>Sender</source>
330 <translation>Sūtītājs</translation> 330 <translation>Sūtītājs</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Size</source> 333 <source>Size</source>
334 <translation>Izmērs</translation> 334 <translation>Izmērs</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Date</source> 337 <source>Date</source>
338 <translation>Datums</translation> 338 <translation>Datums</translation>
339 </message> 339 </message>
340</context> 340</context>
341<context> 341<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 342 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 344 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Abonētās intreškopas</translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 349 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 351 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>intreškopu saraksts</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Intreškopas</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Kopufiltrs:</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Šeit ievadiet atlases kritēriju.
371Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas
372tika kopas ar šo filtru.</translation>
371 </message> 373 </message>
372 <message> 374 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source> 375 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
375 </message> 377 </message>
376 <message> 378 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 379 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
379 </message> 381 </message>
380</context> 382</context>
381<context> 383<context>
382 <name>NNTPconfigUI</name> 384 <name>NNTPconfigUI</name>
383 <message> 385 <message>
384 <source>Configure NNTP</source> 386 <source>Configure NNTP</source>
385 <translation>Konfigurēt NNTP</translation> 387 <translation>Konfigurēt NNTP</translation>
386 </message> 388 </message>
387 <message> 389 <message>
388 <source>Port</source> 390 <source>Port</source>
389 <translation>Ports</translation> 391 <translation>Ports</translation>
390 </message> 392 </message>
391 <message> 393 <message>
392 <source>Name of the Account</source> 394 <source>Name of the Account</source>
393 <translation>Pieslēguma vārds</translation> 395 <translation>Pieslēguma vārds</translation>
394 </message> 396 </message>
395 <message> 397 <message>
396 <source>Account</source> 398 <source>Account</source>
397 <translation>Pieslēgums</translation> 399 <translation>Pieslēgums</translation>
398 </message> 400 </message>
399 <message> 401 <message>
400 <source>Server</source> 402 <source>Server</source>
401 <translation>Serveris</translation> 403 <translation>Serveris</translation>
402 </message> 404 </message>
403 <message> 405 <message>
404 <source>Use SSL</source> 406 <source>Use SSL</source>
405 <translation>Lietot SSL</translation> 407 <translation>Lietot SSL</translation>
406 </message> 408 </message>
407 <message> 409 <message>
408 <source>User</source> 410 <source>User</source>
409 <translation>Lietotājs</translation> 411 <translation>Lietotājs</translation>
410 </message> 412 </message>
411 <message> 413 <message>
412 <source>Password</source> 414 <source>Password</source>
413 <translation>Parole</translation> 415 <translation>Parole</translation>
414 </message> 416 </message>
415 <message> 417 <message>
416 <source>Use Login</source> 418 <source>Use Login</source>
417 <translation>Pielietot lietotājvārdu</translation> 419 <translation>Pielietot lietotājvārdu</translation>
418 </message> 420 </message>
419 <message> 421 <message>
420 <source>Groups</source> 422 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Kopas</translation>
422 </message> 424 </message>
423 <message> 425 <message>
424 <source>Newsgroup</source> 426 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Intreškopa</translation>
426 </message> 428 </message>
427 <message> 429 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source> 430 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
430 </message> 432 </message>
431</context> 433</context>
432<context> 434<context>
433 <name>Newmdirdlgui</name> 435 <name>Newmdirdlgui</name>
434 <message> 436 <message>
435 <source>Enter directory name</source> 437 <source>Enter directory name</source>
436 <translation>Ievadiet direktorija vārdu</translation> 438 <translation>Ievadiet direktorija vārdu</translation>
437 </message> 439 </message>
438 <message> 440 <message>
439 <source>Directory name:</source> 441 <source>Directory name:</source>
440 <translation>Direktorija vārds:</translation> 442 <translation>Direktorija vārds:</translation>
441 </message> 443 </message>
442 <message> 444 <message>
443 <source>Directory contains other subdirs</source> 445 <source>Directory contains other subdirs</source>
444 <translation>Direktorija satur citus apakšdirektorijus</translation> 446 <translation>Direktorija satur citus apakšdirektorijus</translation>
445 </message> 447 </message>
446</context> 448</context>
447<context> 449<context>
448 <name>OpieMail</name> 450 <name>OpieMail</name>
449 <message> 451 <message>
450 <source>Info</source> 452 <source>Info</source>
451 <translation>Info</translation> 453 <translation>Info</translation>
452 </message> 454 </message>
453 <message> 455 <message>
454 <source>Mail queue flushed</source> 456 <source>Mail queue flushed</source>
455 <translation>Pasta rinda iztukšota</translation> 457 <translation>Pasta rinda iztukšota</translation>
456 </message> 458 </message>
457 <message> 459 <message>
458 <source>Delete Mail</source> 460 <source>Delete Mail</source>
459 <translation>Dzēst Pastu</translation> 461 <translation>Dzēst Pastu</translation>
460 </message> 462 </message>
461 <message> 463 <message>
462 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 464 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
463 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 465 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
464 </message> 466 </message>
465 <message> 467 <message>
466 <source>Read this mail</source> 468 <source>Read this mail</source>
467 <translation>Lasīt šo pastu</translation> 469 <translation>Lasīt šo pastu</translation>
468 </message> 470 </message>
469 <message> 471 <message>
470 <source>Delete this mail</source> 472 <source>Delete this mail</source>
471 <translation>Dzēst šo pastu</translation> 473 <translation>Dzēst šo pastu</translation>
472 </message> 474 </message>
473 <message> 475 <message>
474 <source>Copy/Move this mail</source> 476 <source>Copy/Move this mail</source>
475 <translation>Kopēt/Pārvietot šo pastu</translation> 477 <translation>Kopēt/Pārvietot šo pastu</translation>
476 </message> 478 </message>
477 <message> 479 <message>
478 <source>Error creating new Folder</source> 480 <source>Error creating new Folder</source>
479 <translation>Kļūda veidojot jaunu Mapi</translation> 481 <translation>Kļūda veidojot jaunu Mapi</translation>
480 </message> 482 </message>
481 <message> 483 <message>
482 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 484 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
483 <translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot &lt;br&gt;jaunu mapi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation> 485 <translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot &lt;br&gt;jaunu mapi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation>
484 </message> 486 </message>
485 <message> 487 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source> 488 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Vispirms jādefinē smtp </translation>
488 </message> 490 </message>
489 <message> 491 <message>
490 <source>Read this posting</source> 492 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Izlasiet šo apziņojumu</translation>
492 </message> 494 </message>
493 <message> 495 <message>
494 <source>Edit this mail</source> 496 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Labot šo pastu</translation>
496 </message> 498 </message>
497</context> 499</context>
498<context> 500<context>
499 <name>POP3configUI</name> 501 <name>POP3configUI</name>
500 <message> 502 <message>
501 <source>Configure POP3</source> 503 <source>Configure POP3</source>
502 <translation>Konfigurēt POP3</translation> 504 <translation>Konfigurēt POP3</translation>
503 </message> 505 </message>
504 <message> 506 <message>
505 <source>Account</source> 507 <source>Account</source>
506 <translation>Pieslēgums</translation> 508 <translation>Pieslēgums</translation>
507 </message> 509 </message>
508 <message> 510 <message>
509 <source>Name of the Account</source> 511 <source>Name of the Account</source>
510 <translation>Pieslēguma Nosaukums</translation> 512 <translation>Pieslēguma Nosaukums</translation>
511 </message> 513 </message>
512 <message> 514 <message>
513 <source>Server</source> 515 <source>Server</source>
514 <translation>Serveris</translation> 516 <translation>Serveris</translation>
515 </message> 517 </message>
516 <message> 518 <message>
517 <source>Port</source> 519 <source>Port</source>
518 <translation>Ports</translation> 520 <translation>Ports</translation>
519 </message> 521 </message>
520 <message> 522 <message>
521 <source>Use secure sockets:</source> 523 <source>Use secure sockets:</source>
522 <translation>Lietot secure sockets:</translation> 524 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
523 </message> 525 </message>
524 <message> 526 <message>
525 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 527 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
526 <translation></translation> 528 <translation></translation>
527 </message> 529 </message>
528 <message> 530 <message>
529 <source>User</source> 531 <source>User</source>
530 <translation>Lietotājs</translation> 532 <translation>Lietotājs</translation>
531 </message> 533 </message>
532 <message> 534 <message>
533 <source>Password</source> 535 <source>Password</source>
534 <translation>Parole</translation> 536 <translation>Parole</translation>
535 </message> 537 </message>
536</context> 538</context>
537<context> 539<context>
538 <name>SMTPconfigUI</name> 540 <name>SMTPconfigUI</name>
539 <message> 541 <message>
540 <source>Configure SMTP</source> 542 <source>Configure SMTP</source>
541 <translation>Konfigurēt SMTP</translation> 543 <translation>Konfigurēt SMTP</translation>
542 </message> 544 </message>
543 <message> 545 <message>
544 <source>Account</source> 546 <source>Account</source>
545 <translation>Pieslēgums</translation> 547 <translation>Pieslēgums</translation>
546 </message> 548 </message>
547 <message> 549 <message>
548 <source>Use SSL</source> 550 <source>Use SSL</source>
549 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation> 551 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
550 </message> 552 </message>
551 <message> 553 <message>
552 <source>Use Login</source> 554 <source>Use Login</source>
553 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation> 555 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation>
554 </message> 556 </message>
555 <message> 557 <message>
556 <source>Name of the Account</source> 558 <source>Name of the Account</source>
557 <translation>Pieslēguma vārds</translation> 559 <translation>Pieslēguma vārds</translation>
558 </message> 560 </message>
559 <message> 561 <message>
560 <source>Name of the SMTP Server</source> 562 <source>Name of the SMTP Server</source>
561 <translation>SMTP server nosaukums</translation> 563 <translation>SMTP server nosaukums</translation>
562 </message> 564 </message>
563 <message> 565 <message>
564 <source>Password</source> 566 <source>Password</source>
565 <translation>Parole</translation> 567 <translation>Parole</translation>
566 </message> 568 </message>
567 <message> 569 <message>
568 <source>Port</source> 570 <source>Port</source>
569 <translation>Ports</translation> 571 <translation>Ports</translation>
570 </message> 572 </message>
571 <message> 573 <message>
572 <source>Server</source> 574 <source>Server</source>
573 <translation>Serveris</translation> 575 <translation>Serveris</translation>
574 </message> 576 </message>
575 <message> 577 <message>
576 <source>Port of the SMTP Server</source> 578 <source>Port of the SMTP Server</source>
577 <translation>SMTP servera ports</translation> 579 <translation>SMTP servera ports</translation>
578 </message> 580 </message>
579 <message> 581 <message>
580 <source>User</source> 582 <source>User</source>
581 <translation>Lietotājs</translation> 583 <translation>Lietotājs</translation>
582 </message> 584 </message>
583 <message> 585 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source> 586 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Lietot secure sockets:</translation> 587 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
586 </message> 588 </message>
587 <message> 589 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source> 590 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation></translation>
590 </message> 592 </message>
591</context> 593</context>
592<context> 594<context>
593 <name>SelectMailTypeUI</name> 595 <name>SelectMailTypeUI</name>
594 <message> 596 <message>
595 <source>Select Type</source> 597 <source>Select Type</source>
596 <translation>Izvēlēties Tipu</translation> 598 <translation>Izvēlēties Tipu</translation>
597 </message> 599 </message>
598 <message> 600 <message>
599 <source>Select Account Type</source> 601 <source>Select Account Type</source>
600 <translation>Izvēlēties Pieslēguma Tipu</translation> 602 <translation>Izvēlēties Pieslēguma Tipu</translation>
601 </message> 603 </message>
602 <message> 604 <message>
603 <source>IMAP</source> 605 <source>IMAP</source>
604 <translation>IMAP</translation> 606 <translation>IMAP</translation>
605 </message> 607 </message>
606 <message> 608 <message>
607 <source>POP3</source> 609 <source>POP3</source>
608 <translation>POP3</translation> 610 <translation>POP3</translation>
609 </message> 611 </message>
610 <message> 612 <message>
611 <source>SMTP</source> 613 <source>SMTP</source>
612 <translation>SMTP</translation> 614 <translation>SMTP</translation>
613 </message> 615 </message>
614</context> 616</context>
615<context> 617<context>
616 <name>SettingsDialogUI</name> 618 <name>SettingsDialogUI</name>
617 <message> 619 <message>
618 <source>Settings Dialog</source> 620 <source>Settings Dialog</source>
619 <translation>Uzstādījumu Dialogs</translation> 621 <translation>Uzstādījumu Dialogs</translation>
620 </message> 622 </message>
621 <message> 623 <message>
622 <source>View Mail</source> 624 <source>View Mail</source>
623 <translation>Skatīt Pastu</translation> 625 <translation>Skatīt Pastu</translation>
624 </message> 626 </message>
625 <message> 627 <message>
626 <source>View mail as Html</source> 628 <source>View mail as Html</source>
627 <translation>Skatīt pastu kā Html</translation> 629 <translation>Skatīt pastu kā Html</translation>
628 </message> 630 </message>
629 <message> 631 <message>
630 <source>Compose Mail</source> 632 <source>Compose Mail</source>
631 <translation>Veidot Pastu</translation> 633 <translation>Veidot Pastu</translation>
632 </message> 634 </message>
633 <message> 635 <message>
634 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 636 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
635 <translation>Sūtīt pastu vēlāk (ievietot izejošajos)</translation> 637 <translation>Sūtīt pastu vēlāk (ievietot izejošajos)</translation>
636 </message> 638 </message>
637 <message> 639 <message>
@@ -677,133 +679,133 @@ with that filter will be listet.</source>
677 <translation>Rādīt Tekstu</translation> 679 <translation>Rādīt Tekstu</translation>
678 </message> 680 </message>
679 <message> 681 <message>
680 <source>Save Attachment</source> 682 <source>Save Attachment</source>
681 <translation>Saglabāt Pievienojumu</translation> 683 <translation>Saglabāt Pievienojumu</translation>
682 </message> 684 </message>
683 <message> 685 <message>
684 <source>From</source> 686 <source>From</source>
685 <translation>No</translation> 687 <translation>No</translation>
686 </message> 688 </message>
687 <message> 689 <message>
688 <source>To</source> 690 <source>To</source>
689 <translation>Kam</translation> 691 <translation>Kam</translation>
690 </message> 692 </message>
691 <message> 693 <message>
692 <source>Cc</source> 694 <source>Cc</source>
693 <translation>Cc</translation> 695 <translation>Cc</translation>
694 </message> 696 </message>
695 <message> 697 <message>
696 <source>Date</source> 698 <source>Date</source>
697 <translation>Datums</translation> 699 <translation>Datums</translation>
698 </message> 700 </message>
699 <message> 701 <message>
700 <source>Error</source> 702 <source>Error</source>
701 <translation>Kļūda</translation> 703 <translation>Kļūda</translation>
702 </message> 704 </message>
703 <message> 705 <message>
704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 706 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
705 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation> 707 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation>
706 </message> 708 </message>
707 <message> 709 <message>
708 <source>Ok</source> 710 <source>Ok</source>
709 <translation>Labi</translation> 711 <translation>Labi</translation>
710 </message> 712 </message>
711 <message> 713 <message>
712 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 714 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
713 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation> 715 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation>
714 </message> 716 </message>
715 <message> 717 <message>
716 <source>Delete Mail</source> 718 <source>Delete Mail</source>
717 <translation>Dzēst Pastu</translation> 719 <translation>Dzēst Pastu</translation>
718 </message> 720 </message>
719 <message> 721 <message>
720 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 722 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
721 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 723 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
722 </message> 724 </message>
723 <message> 725 <message>
724 <source>Display image preview</source> 726 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
726 </message> 728 </message>
727</context> 729</context>
728<context> 730<context>
729 <name>ViewMailBase</name> 731 <name>ViewMailBase</name>
730 <message> 732 <message>
731 <source>E-Mail by %1</source> 733 <source>E-Mail by %1</source>
732 <translation>E-Pasts no %1</translation> 734 <translation>E-Pasts no %1</translation>
733 </message> 735 </message>
734 <message> 736 <message>
735 <source>Mail</source> 737 <source>Mail</source>
736 <translation>Pasts</translation> 738 <translation>Pasts</translation>
737 </message> 739 </message>
738 <message> 740 <message>
739 <source>Reply</source> 741 <source>Reply</source>
740 <translation>Atbildēt</translation> 742 <translation>Atbildēt</translation>
741 </message> 743 </message>
742 <message> 744 <message>
743 <source>Forward</source> 745 <source>Forward</source>
744 <translation>Pārsūtīt</translation> 746 <translation>Pārsūtīt</translation>
745 </message> 747 </message>
746 <message> 748 <message>
747 <source>Attachments</source> 749 <source>Attachments</source>
748 <translation>Pievienojumi</translation> 750 <translation>Pievienojumi</translation>
749 </message> 751 </message>
750 <message> 752 <message>
751 <source>Show Html</source> 753 <source>Show Html</source>
752 <translation>Rādīt Html</translation> 754 <translation>Rādīt Html</translation>
753 </message> 755 </message>
754 <message> 756 <message>
755 <source>Delete Mail</source> 757 <source>Delete Mail</source>
756 <translation>Dzēst Pastu</translation> 758 <translation>Dzēst Pastu</translation>
757 </message> 759 </message>
758 <message> 760 <message>
759 <source>Description</source> 761 <source>Description</source>
760 <translation>Apraksts</translation> 762 <translation>Apraksts</translation>
761 </message> 763 </message>
762 <message> 764 <message>
763 <source>Filename</source> 765 <source>Filename</source>
764 <translation>Faila nosaukums</translation> 766 <translation>Faila nosaukums</translation>
765 </message> 767 </message>
766 <message> 768 <message>
767 <source>Size</source> 769 <source>Size</source>
768 <translation>Izmērs</translation> 770 <translation>Izmērs</translation>
769 </message> 771 </message>
770</context> 772</context>
771<context> 773<context>
772 <name>selectsmtp</name> 774 <name>selectsmtp</name>
773 <message> 775 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source> 776 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation>
776 </message> 778 </message>
777</context> 779</context>
778<context> 780<context>
779 <name>selectstoreui</name> 781 <name>selectstoreui</name>
780 <message> 782 <message>
781 <source>Select target box</source> 783 <source>Select target box</source>
782 <translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation> 784 <translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation>
783 </message> 785 </message>
784 <message> 786 <message>
785 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 787 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
786 <translation>&lt;b&gt;Saglabāt pastu uz&lt;/b&gt;</translation> 788 <translation>&lt;b&gt;Saglabāt pastu uz&lt;/b&gt;</translation>
787 </message> 789 </message>
788 <message> 790 <message>
789 <source>Folder:</source> 791 <source>Folder:</source>
790 <translation>Mape:</translation> 792 <translation>Mape:</translation>
791 </message> 793 </message>
792 <message> 794 <message>
793 <source>Account:</source> 795 <source>Account:</source>
794 <translation>Pieslēgums:</translation> 796 <translation>Pieslēgums:</translation>
795 </message> 797 </message>
796 <message> 798 <message>
797 <source>Create new folder</source> 799 <source>Create new folder</source>
798 <translation>Veidot jaunu folderi</translation> 800 <translation>Veidot jaunu folderi</translation>
799 </message> 801 </message>
800 <message> 802 <message>
801 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 803 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
802 <translation>Prefiks tiks pievienots, nav nepieciešams to ievadīt!</translation> 804 <translation>Prefiks tiks pievienots, nav nepieciešams to ievadīt!</translation>
803 </message> 805 </message>
804 <message> 806 <message>
805 <source>Move mail(s)</source> 807 <source>Move mail(s)</source>
806 <translation>Pārvietot pastu</translation> 808 <translation>Pārvietot pastu</translation>
807 </message> 809 </message>
808</context> 810</context>
809</TS> 811</TS>