summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
commit8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a (patch) (side-by-side diff)
tree50bf5f85c18543d81e226f33ac5d2a621181e847
parent1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (diff)
downloadopie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.zip
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.gz
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.bz2
some new terms
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts244
1 files changed, 135 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 6ebad0e..695c27c 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -12,21 +12,21 @@
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation>Ref.cruzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repetición</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Edit Task</source>
@@ -38,181 +38,187 @@
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation>
+ <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation>
+ <translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation>
+ <translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">Ver tarea</translation>
+ <translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar...</translation>
+ <translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation>
+ <translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished">Borrado completado</translation>
+ <translation>Borrado completado</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Emitir</translation>
+ <translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Datos</translation>
+ <translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Categorí­a</translation>
+ <translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EditorRápido</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales:
+
+La lista muestra la siguiente información:
+1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea.
+2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla.
+3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea.
+4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">Todas</translation>
+ <translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Sin espacio</translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de
+ <translation>Tareas fue incapaz de
salvar sus cambios.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Tareas</translation>
+ <translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
+ <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation>
+ <translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation>
+ <translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">En blanco</translation>
+ <translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation>
+ <translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
+ <translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
+ <translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descripción</translation>
+ <translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation>
+ <translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation>
+ <translation>Configurar Platillas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
@@ -228,251 +234,251 @@ e inténtelo de nuevo.
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editar</translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completar </translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En marcha </translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprar </translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar </translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conseguir </translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar </translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear </translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Planificar </translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Llamar </translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baja</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarea repetitiva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de Tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished">Iniciado</translation>
+ <translation>Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished">Pospuesto</translation>
+ <translation>Pospuesta</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Finalizado</translation>
+ <translation>Finalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished">No iniciado</translation>
+ <translation>No iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progreso:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que fue empezada esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha vencimiento:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea necesita estar completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completada:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo mantenedor:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished">Responsable</translation>
+ <translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished">Hecho por</translation>
+ <translation>Hecho por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished">Coordinador</translation>
+ <translation>Coordinador</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantenedor:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished">test</translation>
+ <translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
@@ -503,58 +509,78 @@ e inténtelo de nuevo.
</message>
</context>
<context>
<name>Todo</name>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Más</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introducir</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
</context>
</TS>