summaryrefslogtreecommitdiff
authoreilers <eilers>2002-11-28 12:40:10 (UTC)
committer eilers <eilers>2002-11-28 12:40:10 (UTC)
commit45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3 (patch) (side-by-side diff)
tree7e79bdfcc6fe2c6c912c36b44a2d1f04d5a23cab
parentadc6c4f994dc38ff287cb03a73933816108ba47b (diff)
downloadopie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.zip
opie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.tar.gz
opie-45df6ac8ff7c407e1ab268b6a155f3b2db69f6f3.tar.bz2
Added missing translations for german
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 2ee75e6..0c02c9e 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
- <translation>Voller Name</translation>
+ <translation>Kompletter Name</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
@@ -130,13 +130,13 @@ notwendige Dateien zu erstellen.
Bitte sorgen sie für mehr
Speicherplatz, bevor sie neue
Daten eingeben!</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Kategorie</translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
<message>
@@ -299,52 +299,53 @@ trotzdem öffnen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eingabemuster</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beachte Großschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail
+ist frei erhältlich !</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sucheinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
@@ -358,33 +359,33 @@ is provided free !</source>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reihenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Business Fax</source>