summaryrefslogtreecommitdiff
authorzecke <zecke>2004-09-23 14:17:42 (UTC)
committer zecke <zecke>2004-09-23 14:17:42 (UTC)
commit846dc024cb41c65ddfb93af95440fcf483214b8f (patch) (unidiff)
treecf9e51c0727cae5e1077d0282bb75ff33ca6104b
parentb31b9fd0b3ef2cddef4343e565fe0330c076da57 (diff)
downloadopie-846dc024cb41c65ddfb93af95440fcf483214b8f.zip
opie-846dc024cb41c65ddfb93af95440fcf483214b8f.tar.gz
opie-846dc024cb41c65ddfb93af95440fcf483214b8f.tar.bz2
A proposal for two new strings, they're not finalized
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/today.ts15
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 8ef4011..7195f9d 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,24 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="obsolete">Heute</translation> 6 <translation>Heute</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 10 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Bitte füllen Sie Ihre Visitenkarte aus</translation> 14 <translation>Bitte füllen Sie Ihre Visitenkarte aus</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
18 <translation>Keine Plugins gefunden</translation> 18 <translation type="obsolete">Keine Plugins gefunden</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
22 <translation>Keine Plugins aktiviert</translation> 22 <translation>Keine Plugins aktiviert</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
@@ -27,12 +27,20 @@
27Programm zu starten</translation> 27Programm zu starten</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source> 30 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source>
31 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Besitzer: %1&lt;/b&gt;</translation> 31 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Besitzer: %1&lt;/b&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message>
34 <source>Today Error</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
39 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Das Today Modul &apos;%1&apos; verursachte beim letzten Laden einen Absturz. Stellen Sie sicher, dass das Modul richtig installiert ist. Today fährt fort und probiert Module zu läden.</translation>
40 </message>
33</context> 41</context>
34<context> 42<context>
35 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Today</source> 45 <source>Today</source>
38 <translation>Heute</translation> 46 <translation>Heute</translation>
@@ -139,14 +147,13 @@ automatisch laden?
139 <message> 147 <message>
140 <source>autostart on resume?</source> 148 <source>autostart on resume?</source>
141 <translation>autostart bei resume?</translation> 149 <translation>autostart bei resume?</translation>
142 </message> 150 </message>
143 <message> 151 <message>
144 <source>tiny banner</source> 152 <source>tiny banner</source>
145 <translation> 153 <translation>Kleiner Banner</translation>
146Kleiner Banner</translation>
147 </message> 154 </message>
148 <message> 155 <message>
149 <source>Have small banner </source> 156 <source>Have small banner </source>
150 <translation>Soll der Banner kleiner angezeigt werden</translation> 157 <translation>Soll der Banner kleiner angezeigt werden</translation>
151 </message> 158 </message>
152 <message> 159 <message>