summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-09-23 20:05:04 (UTC)
committer gints <gints>2004-09-23 20:05:04 (UTC)
commit3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2 (patch) (unidiff)
tree56fa11566fc3be7504f3bb387b37484d644cb96b
parent1f6cac680d38c8011d31ca6f6818588caba83e3d (diff)
downloadopie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.zip
opie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.tar.gz
opie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.tar.bz2
Additional Latvian translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopie.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts122
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts134
3 files changed, 137 insertions, 135 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopie.ts b/i18n/lv/libopie.ts
index 2047874..1f7f471 100644
--- a/i18n/lv/libopie.ts
+++ b/i18n/lv/libopie.ts
@@ -1,847 +1,847 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation>Kalendāra Poga</translation> 6 <translation>Kalendāra Poga</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation>Adresu Poga</translation> 10 <translation>Adresu Poga</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation>Izvēlnes Poga</translation> 14 <translation>Izvēlnes Poga</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation>Pasta Poga</translation> 18 <translation>Pasta Poga</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation>Mājas Poga</translation> 22 <translation>Mājas Poga</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation>Ieraksta Poga</translation> 26 <translation>Ieraksta Poga</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation>Attēla Poga</translation> 30 <translation>Attēla Poga</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation>Zemākā+Uz Augšu</translation> 34 <translation>Zemākā+Uz Augšu</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation>Zemākā+Uz Leju</translation> 38 <translation>Zemākā+Uz Leju</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation>Zemākā+Pa Labi</translation> 42 <translation>Zemākā+Pa Labi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation>Zemākā+Pa kreisi</translation> 46 <translation>Zemākā+Pa kreisi</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation>Augšējā+Augšā</translation> 50 <translation>Augšējā+Augšā</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation>Augšējā+Lejā</translation> 54 <translation>Augšējā+Lejā</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation>Augšējā+Pa labi</translation> 58 <translation>Augšējā+Pa labi</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation>Augšējā+Pa kreisi</translation> 62 <translation>Augšējā+Pa kreisi</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation>Darbību Poga</translation> 66 <translation>Darbību Poga</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation>Labi Poga</translation> 70 <translation>Labi Poga</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation>Beigt Poga</translation> 74 <translation>Beigt Poga</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Hue:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Sat:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Val:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Sarkans:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Zaļš:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Zils:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Alfa Kanāls:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Izvēlaties krāsu</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>More</source> 115 <source>More</source>
116 <translation>Vēl</translation> 116 <translation>Vēl</translation>
117 </message> 117 </message>
118</context> 118</context>
119<context> 119<context>
120 <name>OFileDialog</name> 120 <name>OFileDialog</name>
121 <message> 121 <message>
122 <source>FileDialog</source> 122 <source>FileDialog</source>
123 <translation>FailuDialogs</translation> 123 <translation>FailuDialogs</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open</source> 126 <source>Open</source>
127 <translation>Atvērt</translation> 127 <translation>Atvērt</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Save</source> 130 <source>Save</source>
131 <translation>Saglabāt</translation> 131 <translation>Saglabāt</translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>OFileSelector</name> 135 <name>OFileSelector</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Name:</source> 137 <source>Name:</source>
138 <translation>Vārds:</translation> 138 <translation>Vārds:</translation>
139 </message> 139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>OFileViewFileListView</name> 142 <name>OFileViewFileListView</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
145 <translation>Vārds</translation> 145 <translation>Vārds</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Size</source> 148 <source>Size</source>
149 <translation>Izmērs</translation> 149 <translation>Izmērs</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Date</source> 152 <source>Date</source>
153 <translation>Datums</translation> 153 <translation>Datums</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Mime Type</source> 156 <source>Mime Type</source>
157 <translation>Mime Tips</translation> 157 <translation>Mime Tips</translation>
158 </message> 158 </message>
159</context> 159</context>
160<context> 160<context>
161 <name>OFontMenu</name> 161 <name>OFontMenu</name>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Large</source> 163 <source>Large</source>
164 <translation>Liels</translation> 164 <translation>Liels</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Medium</source> 167 <source>Medium</source>
168 <translation>Vidējs</translation> 168 <translation>Vidējs</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Small</source> 171 <source>Small</source>
172 <translation>Mazs</translation> 172 <translation>Mazs</translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>OFontSelector</name> 176 <name>OFontSelector</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Style</source> 178 <source>Style</source>
179 <translation>Stils</translation> 179 <translation>Stils</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
183 <translation>Izmērs</translation> 183 <translation>Izmērs</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
187 <translation>Glāžšķūņu utt</translation> 187 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 191 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 193 <source>Repeating Event </source>
194 <translation>Atkārtots Notikums</translation> 194 <translation>Atkārtots Notikums</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>None</source> 197 <source>None</source>
198 <translation>Nekas</translation> 198 <translation>Nekas</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Day</source> 201 <source>Day</source>
202 <translation>Diena</translation> 202 <translation>Diena</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Week</source> 205 <source>Week</source>
206 <translation>Nedēļa</translation> 206 <translation>Nedēļa</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Month</source> 209 <source>Month</source>
210 <translation>Mēnesis</translation> 210 <translation>Mēnesis</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Year</source> 213 <source>Year</source>
214 <translation>Gads</translation> 214 <translation>Gads</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Every:</source> 217 <source>Every:</source>
218 <translation>Katru:</translation> 218 <translation>Katru:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Frequency</source> 221 <source>Frequency</source>
222 <translation>Biežums</translation> 222 <translation>Biežums</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>End On:</source> 225 <source>End On:</source>
226 <translation>Beigt:</translation> 226 <translation>Beigt:</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>No End Date</source> 229 <source>No End Date</source>
230 <translation>Bez beigšanas datuma</translation> 230 <translation>Bez beigšanas datuma</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Repeat On</source> 233 <source>Repeat On</source>
234 <translation>Atkārtot</translation> 234 <translation>Atkārtot</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Mon</source> 237 <source>Mon</source>
238 <translation>Pi</translation> 238 <translation>Pi</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Tue</source> 241 <source>Tue</source>
242 <translation>Ot</translation> 242 <translation>Ot</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Wed</source> 245 <source>Wed</source>
246 <translation>Tr</translation> 246 <translation>Tr</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Thu</source> 249 <source>Thu</source>
250 <translation>Ce</translation> 250 <translation>Ce</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Fri</source> 253 <source>Fri</source>
254 <translation>Pk</translation> 254 <translation>Pk</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Sat</source> 257 <source>Sat</source>
258 <translation>Se</translation> 258 <translation>Se</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Sun</source> 261 <source>Sun</source>
262 <translation>Sv</translation> 262 <translation>Sv</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Every</source> 265 <source>Every</source>
266 <translation>Katru</translation> 266 <translation>Katru</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Var1</source> 269 <source>Var1</source>
270 <translation>Main1</translation> 270 <translation>Main1</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Var 2</source> 273 <source>Var 2</source>
274 <translation>Main 2</translation> 274 <translation>Main 2</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>WeekVar</source> 277 <source>WeekVar</source>
278 <translation>NedMain</translation> 278 <translation>NedMain</translation>
279 </message> 279 </message>
280</context> 280</context>
281<context> 281<context>
282 <name>ORecurranceWidget</name> 282 <name>ORecurranceWidget</name>
283 <message> 283 <message>
284 <source>No End Date</source> 284 <source>No End Date</source>
285 <translation>Bez beigu Datuma</translation> 285 <translation>Bez beigu Datuma</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>days</source> 288 <source>days</source>
289 <translation>dienas</translation> 289 <translation>dienas</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>day</source> 292 <source>day</source>
293 <translation>diena</translation> 293 <translation>diena</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>weeks</source> 296 <source>weeks</source>
297 <translation>nedēļas</translation> 297 <translation>nedēļas</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>week</source> 300 <source>week</source>
301 <translation>nedēļa</translation> 301 <translation>nedēļa</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>months</source> 304 <source>months</source>
305 <translation>mēneši</translation> 305 <translation>mēneši</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>month</source> 308 <source>month</source>
309 <translation>mēnesis</translation> 309 <translation>mēnesis</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>years</source> 312 <source>years</source>
313 <translation>gadi</translation> 313 <translation>gadi</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>year</source> 316 <source>year</source>
317 <translation>gads</translation> 317 <translation>gads</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source> and </source> 320 <source> and </source>
321 <translation>un</translation> 321 <translation>un</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>, 324 <source>,
325and </source> 325and </source>
326 <translation>, 326 <translation>,
327un</translation> 327un</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>, and </source> 330 <source>, and </source>
331 <translation>, un</translation> 331 <translation>, un</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>on </source> 334 <source>on </source>
335 <translation>uz</translation> 335 <translation>uz</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>No Repeat</source> 338 <source>No Repeat</source>
339 <translation>Neatkārot</translation> 339 <translation>Neatkārot</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>day(s)</source> 342 <source>day(s)</source>
343 <translation>diena(s)</translation> 343 <translation>diena(s)</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Repeat On</source> 346 <source>Repeat On</source>
347 <translation>Atkārtot</translation> 347 <translation>Atkārtot</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Mon</source> 350 <source>Mon</source>
351 <translation>Pi</translation> 351 <translation>Pi</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Tue</source> 354 <source>Tue</source>
355 <translation>Ot</translation> 355 <translation>Ot</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Wed</source> 358 <source>Wed</source>
359 <translation>Tr</translation> 359 <translation>Tr</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Thu</source> 362 <source>Thu</source>
363 <translation>Ce</translation> 363 <translation>Ce</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Fri</source> 366 <source>Fri</source>
367 <translation>Pi</translation> 367 <translation>Pi</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Sat</source> 370 <source>Sat</source>
371 <translation>Se</translation> 371 <translation>Se</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Sun</source> 374 <source>Sun</source>
375 <translation>Sv</translation> 375 <translation>Sv</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>week(s)</source> 378 <source>week(s)</source>
379 <translation>nedēļa(s)</translation> 379 <translation>nedēļa(s)</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Repeat By</source> 382 <source>Repeat By</source>
383 <translation>Atkārtot</translation> 383 <translation>Atkārtot</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Day</source> 386 <source>Day</source>
387 <translation>Diena</translation> 387 <translation>Diena</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Date</source> 390 <source>Date</source>
391 <translation>Datums</translation> 391 <translation>Datums</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>month(s)</source> 394 <source>month(s)</source>
395 <translation>mēnesis(ši)</translation> 395 <translation>mēnesis(ši)</translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>year(s)</source> 398 <source>year(s)</source>
399 <translation>gads(i)</translation> 399 <translation>gads(i)</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Every</source> 402 <source>Every</source>
403 <translation>Katru</translation> 403 <translation>Katru</translation>
404 </message> 404 </message>
405</context> 405</context>
406<context> 406<context>
407 <name>OTimePickerDialogBase</name> 407 <name>OTimePickerDialogBase</name>
408 <message> 408 <message>
409 <source>OTimePickerDialogBase</source> 409 <source>OTimePickerDialogBase</source>
410 <translation>OLaikaIzvēlesDialgaBāze</translation> 410 <translation>OLaikaIzvēlesDialgaBāze</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Time:</source> 413 <source>Time:</source>
414 <translation>Laiks:</translation> 414 <translation>Laiks:</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>:</source> 417 <source>:</source>
418 <translation>:</translation> 418 <translation>:</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Pick Time:</source> 421 <source>Pick Time:</source>
422 <translation>Izvēlēties Laiku:</translation> 422 <translation>Izvēlēties Laiku:</translation>
423 </message> 423 </message>
424</context> 424</context>
425<context> 425<context>
426 <name>QObject</name> 426 <name>QObject</name>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Documents</source> 428 <source>Documents</source>
429 <translation>Dokumenti</translation> 429 <translation>Dokumenti</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Files</source> 432 <source>Files</source>
433 <translation>Faili</translation> 433 <translation>Faili</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>All Files</source> 436 <source>All Files</source>
437 <translation>Visi Faili</translation> 437 <translation>Visi Faili</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Description:</source> 440 <source>Description:</source>
441 <translation>Apraksts:</translation> 441 <translation>Apraksts:</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Priority:</source> 444 <source>Priority:</source>
445 <translation>Prioritāte:</translation> 445 <translation>Prioritāte:</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Very high</source> 448 <source>Very high</source>
449 <translation>Ļoti augsta</translation> 449 <translation>Ļoti augsta</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>High</source> 452 <source>High</source>
453 <translation>Augsta</translation> 453 <translation>Augsta</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Normal</source> 456 <source>Normal</source>
457 <translation>Normāla</translation> 457 <translation>Normāla</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Low</source> 460 <source>Low</source>
461 <translation>Zema</translation> 461 <translation>Zema</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Very low</source> 464 <source>Very low</source>
465 <translation>Ļoti zema</translation> 465 <translation>Ļoti zema</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Progress:</source> 468 <source>Progress:</source>
469 <translation>Progress:</translation> 469 <translation>Progress:</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Deadline:</source> 472 <source>Deadline:</source>
473 <translation>Termiņš:</translation> 473 <translation>Termiņš:</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>Category:</source> 476 <source>Category:</source>
477 <translation>Kategorija:</translation> 477 <translation>Kategorija:</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Default Email: </source> 480 <source>Default Email: </source>
481 <translation>Noklusētais E-pasts:</translation> 481 <translation>Noklusētais E-pasts:</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 484 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
485 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Darba Adrese:&lt;/b&gt;</translation> 485 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Darba Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Office: </source> 488 <source>Office: </source>
489 <translation>Offiss:</translation> 489 <translation>Offiss:</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Business Web Page: </source> 492 <source>Business Web Page: </source>
493 <translation>Biznesa Web Lapa:</translation> 493 <translation>Biznesa Web Lapa:</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Business Phone: </source> 496 <source>Business Phone: </source>
497 <translation>Biznesa Telefons:</translation> 497 <translation>Biznesa Telefons:</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Business Fax: </source> 500 <source>Business Fax: </source>
501 <translation>Biznesa Fakss:</translation> 501 <translation>Biznesa Fakss:</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Business Mobile: </source> 504 <source>Business Mobile: </source>
505 <translation>Biznesa Mobīlais:</translation> 505 <translation>Biznesa Mobīlais:</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Business Pager: </source> 508 <source>Business Pager: </source>
509 <translation>Biznesa Peidžeris:</translation> 509 <translation>Biznesa Peidžeris:</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 512 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
513 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Mājas Adrese:&lt;/b&gt;</translation> 513 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Mājas Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Home Web Page: </source> 516 <source>Home Web Page: </source>
517 <translation>Mājas Web Lapa:</translation> 517 <translation>Mājas Web Lapa:</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Home Phone: </source> 520 <source>Home Phone: </source>
521 <translation>Mājas Telefons:</translation> 521 <translation>Mājas Telefons:</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Home Fax: </source> 524 <source>Home Fax: </source>
525 <translation>Mājas Fakss:</translation> 525 <translation>Mājas Fakss:</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Home Mobile: </source> 528 <source>Home Mobile: </source>
529 <translation>Mājas Mobilais:</translation> 529 <translation>Mājas Mobilais:</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>All Emails: </source> 532 <source>All Emails: </source>
533 <translation>Visi Epasti:</translation> 533 <translation>Visi Epasti:</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Profession: </source> 536 <source>Profession: </source>
537 <translation>Profesija:</translation> 537 <translation>Profesija:</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Assistant: </source> 540 <source>Assistant: </source>
541 <translation>Asistents:</translation> 541 <translation>Asistents:</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Manager: </source> 544 <source>Manager: </source>
545 <translation>Menedžeris:</translation> 545 <translation>Menedžeris:</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Male</source> 548 <source>Male</source>
549 <translation>Vīrietis</translation> 549 <translation>Vīrietis</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Female</source> 552 <source>Female</source>
553 <translation>Sieviete</translation> 553 <translation>Sieviete</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Gender: </source> 556 <source>Gender: </source>
557 <translation>Dzimums:</translation> 557 <translation>Dzimums:</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Spouse: </source> 560 <source>Spouse: </source>
561 <translation>Ģimenes stāvoklis:</translation> 561 <translation>Ģimenes stāvoklis:</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Birthday: </source> 564 <source>Birthday: </source>
565 <translation>Dzimšanas diena:</translation> 565 <translation>Dzimšanas diena:</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Anniversary: </source> 568 <source>Anniversary: </source>
569 <translation>Vārda diena:</translation> 569 <translation>Vārda diena:</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Children: </source> 572 <source>Children: </source>
573 <translation>Bērni:</translation> 573 <translation>Bērni:</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Nickname: </source> 576 <source>Nickname: </source>
577 <translation>Niks:</translation> 577 <translation>Niks:</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Notes:</source> 580 <source>Notes:</source>
581 <translation>Piezīmes:</translation> 581 <translation>Piezīmes:</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>User Id</source> 584 <source>User Id</source>
585 <translation>Lieotāja Id</translation> 585 <translation>Lieotāja Id</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Categories</source> 588 <source>Categories</source>
589 <translation>Kategorijas</translation> 589 <translation>Kategorijas</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Name Title</source> 592 <source>Name Title</source>
593 <translation>Vārda Virsraksts</translation> 593 <translation>Vārda Virsraksts</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>First Name</source> 596 <source>First Name</source>
597 <translation>Uzvārds</translation> 597 <translation>Uzvārds</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Middle Name</source> 600 <source>Middle Name</source>
601 <translation>Otrs Vārds</translation> 601 <translation>Otrs Vārds</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Last Name</source> 604 <source>Last Name</source>
605 <translation>Vārds</translation> 605 <translation>Vārds</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Suffix</source> 608 <source>Suffix</source>
609 <translation>Sufikss</translation> 609 <translation>Sufikss</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>File As</source> 612 <source>File As</source>
613 <translation>Saglabāt Kā</translation> 613 <translation>Saglabāt Kā</translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Job Title</source> 616 <source>Job Title</source>
617 <translation>Amats</translation> 617 <translation>Amats</translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message> 619 <message>
620 <source>Department</source> 620 <source>Department</source>
621 <translation>Departaments</translation> 621 <translation>Departaments</translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message> 623 <message>
624 <source>Company</source> 624 <source>Company</source>
625 <translation>Firma</translation> 625 <translation>Firma</translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>Business Phone</source> 628 <source>Business Phone</source>
629 <translation>Biznesa Telefons</translation> 629 <translation>Biznesa Telefons</translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Business Fax</source> 632 <source>Business Fax</source>
633 <translation>Biznesa Fakss</translation> 633 <translation>Biznesa Fakss</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Business Mobile</source> 636 <source>Business Mobile</source>
637 <translation>Biznesa Mobīlais</translation> 637 <translation>Biznesa Mobīlais</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Default Email</source> 640 <source>Default Email</source>
641 <translation>Noklusētais Epasts</translation> 641 <translation>Noklusētais Epasts</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Emails</source> 644 <source>Emails</source>
645 <translation>Epasti</translation> 645 <translation>Epasti</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Home Phone</source> 648 <source>Home Phone</source>
649 <translation>Mājas Telefons</translation> 649 <translation>Mājas Telefons</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Home Fax</source> 652 <source>Home Fax</source>
653 <translation>Mājas Fakss</translation> 653 <translation>Mājas Fakss</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Home Mobile</source> 656 <source>Home Mobile</source>
657 <translation>Mājas Mobilais</translation> 657 <translation>Mājas Mobilais</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Business Street</source> 660 <source>Business Street</source>
661 <translation>Biznesa Iela</translation> 661 <translation>Biznesa Iela</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Business City</source> 664 <source>Business City</source>
665 <translation>Biznesa Pilsēta</translation> 665 <translation>Biznesa Pilsēta</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Business State</source> 668 <source>Business State</source>
669 <translation>Biznesa Rajons</translation> 669 <translation>Biznesa Rajons</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Business Zip</source> 672 <source>Business Zip</source>
673 <translation>Biznesa Indekss</translation> 673 <translation>Biznesa Indekss</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Business Country</source> 676 <source>Business Country</source>
677 <translation>Biznesa Valsts</translation> 677 <translation>Biznesa Valsts</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Business Pager</source> 680 <source>Business Pager</source>
681 <translation>Biznesa Peidžeris</translation> 681 <translation>Biznesa Peidžeris</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Business WebPage</source> 684 <source>Business WebPage</source>
685 <translation>Biznesa WebLapa</translation> 685 <translation>Biznesa WebLapa</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Office</source> 688 <source>Office</source>
689 <translation>Ofiss</translation> 689 <translation>Ofiss</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Profession</source> 692 <source>Profession</source>
693 <translation>Profesija</translation> 693 <translation>Profesija</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Assistant</source> 696 <source>Assistant</source>
697 <translation>Asistents</translation> 697 <translation>Asistents</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Manager</source> 700 <source>Manager</source>
701 <translation>Menedžeris</translation> 701 <translation>Menedžeris</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Home Street</source> 704 <source>Home Street</source>
705 <translation>Mājas Iela</translation> 705 <translation>Mājas Iela</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Home City</source> 708 <source>Home City</source>
709 <translation>Mājas Pilsēta</translation> 709 <translation>Mājas Pilsēta</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Home State</source> 712 <source>Home State</source>
713 <translation>Mājas Rajons</translation> 713 <translation>Mājas Rajons</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Home Zip</source> 716 <source>Home Zip</source>
717 <translation>Mājas Indekss</translation> 717 <translation>Mājas Indekss</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Home Country</source> 720 <source>Home Country</source>
721 <translation>Mājas Valsts</translation> 721 <translation>Mājas Valsts</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Home Web Page</source> 724 <source>Home Web Page</source>
725 <translation>Mājas Lapa</translation> 725 <translation>Mājas Lapa</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Spouse</source> 728 <source>Spouse</source>
729 <translation>Ģim. stāvoklis</translation> 729 <translation>Ģim. stāvoklis</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Gender</source> 732 <source>Gender</source>
733 <translation>Dzimums</translation> 733 <translation>Dzimums</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Birthday</source> 736 <source>Birthday</source>
737 <translation>Dzimšanas diena</translation> 737 <translation>Dzimšanas diena</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Anniversary</source> 740 <source>Anniversary</source>
741 <translation>Vārdadiena</translation> 741 <translation>Vārdadiena</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Nickname</source> 744 <source>Nickname</source>
745 <translation>Niks</translation> 745 <translation>Niks</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Children</source> 748 <source>Children</source>
749 <translation>Bērni</translation> 749 <translation>Bērni</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Notes</source> 752 <source>Notes</source>
753 <translation>Piezīmes</translation> 753 <translation>Piezīmes</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Location:</source> 756 <source>Location:</source>
757 <translation>Atrašanās:</translation> 757 <translation>Atrašanās:</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>This is an all day event</source> 760 <source>This is an all day event</source>
761 <translation>Šis ir visas dienas notikums</translation> 761 <translation>Šis ir visas dienas notikums</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>This is a multiple day event</source> 764 <source>This is a multiple day event</source>
765 <translation>Šis ir vairāku dienu notikums</translation> 765 <translation>Šis ir vairāku dienu notikums</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Start:</source> 768 <source>Start:</source>
769 <translation>Sākums:</translation> 769 <translation>Sākums:</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>End:</source> 772 <source>End:</source>
773 <translation>Beigas:</translation> 773 <translation>Beigas:</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Note:</source> 776 <source>Note:</source>
777 <translation>Piezīme:</translation> 777 <translation>Piezīme:</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Every</source> 780 <source>Every</source>
781 <translation>Katru</translation> 781 <translation>Katru</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>%1 %2 every </source> 784 <source>%1 %2 every </source>
785 <translation>%1 %2 katru</translation> 785 <translation>%1 %2 katru</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>The %1 every </source> 788 <source>The %1 every </source>
789 <translation>Katru %1</translation> 789 <translation>Katru %1</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>The %1 %2 of every</source> 792 <source>The %1 %2 of every</source>
793 <translation>%1 katru %2</translation> 793 <translation>%1 katru %2</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Every </source> 796 <source>Every </source>
797 <translation>Katru</translation> 797 <translation>Katru</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Monday</source> 800 <source>Monday</source>
801 <translation>Pirmdienu</translation> 801 <translation>Pirmdienu</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <source>Tuesday</source> 804 <source>Tuesday</source>
805 <translation>Otrdienu</translation> 805 <translation>Otrdienu</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <source>Wednesday</source> 808 <source>Wednesday</source>
809 <translation>Trešdienu</translation> 809 <translation>Trešdienu</translation>
810 </message> 810 </message>
811 <message> 811 <message>
812 <source>Thursday</source> 812 <source>Thursday</source>
813 <translation>Ceturtdienu</translation> 813 <translation>Ceturtdienu</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>Friday</source> 816 <source>Friday</source>
817 <translation>Piektdienu</translation> 817 <translation>Piektdienu</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Saturday</source> 820 <source>Saturday</source>
821 <translation>Sestdienu</translation> 821 <translation>Sestdienu</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Sunday</source> 824 <source>Sunday</source>
825 <translation>Svētdienu</translation> 825 <translation>Svētdienu</translation>
826 </message> 826 </message>
827</context> 827</context>
828<context> 828<context>
829 <name>QWidget</name> 829 <name>QWidget</name>
830 <message> 830 <message>
831 <source>st</source> 831 <source>st</source>
832 <translation>ais</translation> 832 <translation>ais</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>nd</source> 835 <source>nd</source>
836 <translation>ais</translation> 836 <translation>ais</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>rd</source> 839 <source>rd</source>
840 <translation>šais</translation> 840 <translation>šais</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>th</source> 843 <source>th</source>
844 <translation>ais</translation> 844 <translation>ais</translation>
845 </message> 845 </message>
846</context> 846</context>
847</TS> 847</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index a40cb08..d37145e 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -1,175 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>OTimePickerDialogBase</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Time:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Laiks:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Pick Time:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 22 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Vārds</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>Date</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Datums</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Mime Type</source>
37 <translation>Mime Tips</translation>
34 </message> 38 </message>
35</context> 39</context>
36<context> 40<context>
37 <name>OTimePickerDialogBase</name> 41 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
38 <message> 42 <message>
39 <source>OTimePickerDialogBase</source> 43 <source>FileDialog</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>FailuDialogs</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Time:</source> 47 <source>Open</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Atvērt</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>:</source> 51 <source>Save</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Saglabāt</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>Pick Time:</source> 55 <source>Select Directory</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation>
53 </message> 57 </message>
54</context> 58</context>
55<context> 59<context>
56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 60 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
57 <message>
58 <source>Name</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Size</source> 62 <source>Name:</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Vārds:</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
65 <message> 68 <message>
66 <source>Date</source> 69 <source>Style</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Stils</translation>
68 </message> 71 </message>
69 <message> 72 <message>
70 <source>Mime Type</source> 73 <source>Size</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Izmērs</translation>
72 </message> 75 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Name:</source> 77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Vārds</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Atslēga</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Noklusētā Atslēga</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Nekas</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>N&amp;oklusētais</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>&amp;Pielāgots</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Noklusētais:</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Atslēga ir MelnajāSaraks</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
146 </message> 146 </message>
147</context> 147</context>
148<context> 148<context>
149 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Dokumenti</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Faili</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Visi Faili</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Nekas</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Directories</source> 167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Katalogi</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>All Directories</source> 171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Visi Katalogi</translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 794033c..e709694 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -1,412 +1,414 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Valoda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DocTab</source> 9 <source>DocTab</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>DokumentuTabs</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Time and Date</source> 13 <source>Time and Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Datums un Laiks</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Personal Information</source> 17 <source>Personal Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Personas Informācija</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AppLauncher</name> 22 <name>AppLauncher</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Application Problem</source> 24 <source>Application Problem</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Aplikācijas Problēma</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Kļūda</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Labi</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Atzīmējiet krustiņu un
74akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>Welcome to Opie</source> 77 <source>Welcome to Opie</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Laipni lūgti Opie</translation>
78 </message> 79 </message>
79</context> 80</context>
80<context> 81<context>
81 <name>DesktopPowerAlerter</name> 82 <name>DesktopPowerAlerter</name>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Battery Status</source> 84 <source>Battery Status</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Bateriju Statuss</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Low Battery</source> 88 <source>Low Battery</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Tukšas Baterijas</translation>
89 </message> 90 </message>
90</context> 91</context>
91<context> 92<context>
92 <name>FirstUse</name> 93 <name>FirstUse</name>
93 <message> 94 <message>
94 <source>&lt;&lt; Back</source> 95 <source>&lt;&lt; Back</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>Next &gt;&gt;</source> 99 <source>Next &gt;&gt;</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 103 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>Please wait...</source> 111 <source>Please wait...</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>FirstUseBackground</source> 115 <source>FirstUseBackground</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation></translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Finish</source> 119 <source>Finish</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Pabeigt</translation>
120 </message> 121 </message>
121</context> 122</context>
122<context> 123<context>
123 <name>InputMethods</name> 124 <name>InputMethods</name>
124 <message> 125 <message>
125 <source>Unicode</source> 126 <source>Unicode</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Unikods</translation>
127 </message> 128 </message>
128</context> 129</context>
129<context> 130<context>
130 <name>Launcher</name> 131 <name>Launcher</name>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Launcher</source> 133 <source>Launcher</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Palaidējs</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Documents</source> 137 <source>Documents</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Dokumenti</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source> - Launcher</source> 141 <source> - Launcher</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>- Palaidējs</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>No application</source> 145 <source>No application</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Nav aplikācijas</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 149 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>OK</source> 153 <source>OK</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Labi</translation>
154 </message> 155 </message>
155 <message> 156 <message>
156 <source>View as text</source> 157 <source>View as text</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Skatīt tekstu</translation>
158 </message> 159 </message>
159</context> 160</context>
160<context> 161<context>
161 <name>LauncherTabWidget</name> 162 <name>LauncherTabWidget</name>
162 <message> 163 <message>
163 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 168 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
169 </message> 170 </message>
170 <message> 171 <message>
171 <source>Icon View</source> 172 <source>Icon View</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Ikonu Skats</translation>
173 </message> 174 </message>
174 <message> 175 <message>
175 <source>List View</source> 176 <source>List View</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Saraksta Skats</translation>
177 </message> 178 </message>
178</context> 179</context>
179<context> 180<context>
180 <name>LauncherView</name> 181 <name>LauncherView</name>
181 <message> 182 <message>
182 <source>All types</source> 183 <source>All types</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Visi tipi</translation>
184 </message> 185 </message>
185 <message> 186 <message>
186 <source>Document View</source> 187 <source>Document View</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Dokumentu Skats</translation>
188 </message> 189 </message>
189</context> 190</context>
190<context> 191<context>
191 <name>Mediadlg</name> 192 <name>Mediadlg</name>
192 <message> 193 <message>
193 <source>A new storage media detected:</source> 194 <source>A new storage media detected:</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>What should I do with it?</source> 198 <source>What should I do with it?</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Ko lai ar to dara?</translation>
199 </message> 200 </message>
200</context> 201</context>
201<context> 202<context>
202 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 203 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 205 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Which media files</source> 209 <source>Which media files</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Kurus mediju failus</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <source>Audio</source> 213 <source>Audio</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Audio</translation>
214 </message> 215 </message>
215 <message> 216 <message>
216 <source>All</source> 217 <source>All</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Visus</translation>
218 </message> 219 </message>
219 <message> 220 <message>
220 <source>Image</source> 221 <source>Image</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Attēlu</translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>Text</source> 225 <source>Text</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Tekstu</translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source>Video</source> 229 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Video</translation>
230 </message> 231 </message>
231 <message> 232 <message>
232 <source>Limit search to:</source> 233 <source>Limit search to:</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
234 </message> 235 </message>
235 <message> 236 <message>
236 <source>Add</source> 237 <source>Add</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Pievienot</translation>
238 </message> 239 </message>
239 <message> 240 <message>
240 <source>Remove</source> 241 <source>Remove</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Izņemt</translation>
242 </message> 243 </message>
243 <message> 244 <message>
244 <source>Scan whole media</source> 245 <source>Scan whole media</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Skanēt visu nesēju</translation>
246 </message> 247 </message>
247 <message> 248 <message>
248 <source>Always check this medium</source> 249 <source>Always check this medium</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
250 </message> 251 </message>
251</context> 252</context>
252<context> 253<context>
253 <name>SafeMode</name> 254 <name>SafeMode</name>
254 <message> 255 <message>
255 <source>Safe Mode</source> 256 <source>Safe Mode</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Drošais Režīms</translation>
257 </message> 258 </message>
258 <message> 259 <message>
259 <source>Plugin Manager...</source> 260 <source>Plugin Manager...</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <source>Restart Qtopia</source> 264 <source>Restart Qtopia</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Pārlaist Qtopia</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>Help...</source> 268 <source>Help...</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Palīdzība...</translation>
269 </message> 270 </message>
270</context> 271</context>
271<context> 272<context>
272 <name>ServerApplication</name> 273 <name>ServerApplication</name>
273 <message> 274 <message>
274 <source>Information</source> 275 <source>Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Informācija</translation>
276 </message> 277 </message>
277 <message> 278 <message>
278 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 279 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
279(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 280(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
282(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
281 </message> 283 </message>
282 <message> 284 <message>
283 <source>WARNING</source> 285 <source>WARNING</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>UZMANĪBU</translation>
285 </message> 287 </message>
286 <message> 288 <message>
287 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 289 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
289 </message> 291 </message>
290 <message> 292 <message>
291 <source>Ok</source> 293 <source>Ok</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Labi</translation>
293 </message> 295 </message>
294 <message> 296 <message>
295 <source>The battery is running very low. </source> 297 <source>The battery is running very low. </source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Baterija paliek tukša.</translation>
297 </message> 299 </message>
298 <message> 300 <message>
299 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 301 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
301 </message> 303 </message>
302 <message> 304 <message>
303 <source>business card</source> 305 <source>business card</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>vizītkarte</translation>
305 </message> 307 </message>
306 <message> 308 <message>
307 <source>Safe Mode</source> 309 <source>Safe Mode</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Drošais Režīms</translation>
309 </message> 311 </message>
310 <message> 312 <message>
311 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 313 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 315 </message>
314 <message> 316 <message>
315 <source>OK</source> 317 <source>OK</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 319 </message>
318 <message> 320 <message>
319 <source>Plugin Manager...</source> 321 <source>Plugin Manager...</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 323 </message>
322 <message> 324 <message>
323 <source>Memory Status</source> 325 <source>Memory Status</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 327 </message>
326 <message> 328 <message>
327 <source>Memory Low 329 <source>Memory Low
328Please save data.</source> 330Please save data.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 332 </message>
331 <message> 333 <message>
332 <source>Critical Memory Shortage 334 <source>Critical Memory Shortage
333Please end this application 335Please end this application
334immediately.</source> 336immediately.</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 338 </message>
337</context> 339</context>
338<context> 340<context>
339 <name>ShutdownImpl</name> 341 <name>ShutdownImpl</name>
340 <message> 342 <message>
341 <source>Shutdown...</source> 343 <source>Shutdown...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 345 </message>
344 <message> 346 <message>
345 <source>Terminate</source> 347 <source>Terminate</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 349 </message>
348 <message> 350 <message>
349 <source>Terminate Opie</source> 351 <source>Terminate Opie</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 353 </message>
352 <message> 354 <message>
353 <source>Reboot</source> 355 <source>Reboot</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 357 </message>
356 <message> 358 <message>
357 <source>Restart Opie</source> 359 <source>Restart Opie</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 361 </message>
360 <message> 362 <message>
361 <source>Shutdown</source> 363 <source>Shutdown</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 365 </message>
364 <message> 366 <message>
365 <source>&lt;p&gt; 367 <source>&lt;p&gt;
366These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 368These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 370 </message>
369 <message> 371 <message>
370 <source>Cancel</source> 372 <source>Cancel</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 374 </message>
373</context> 375</context>
374<context> 376<context>
375 <name>SyncAuthentication</name> 377 <name>SyncAuthentication</name>
376 <message> 378 <message>
377 <source>Sync Connection</source> 379 <source>Sync Connection</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 381 </message>
380 <message> 382 <message>
381 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 383 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 385 </message>
384 <message> 386 <message>
385 <source>Deny</source> 387 <source>Deny</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 389 </message>
388 <message> 390 <message>
389 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 391 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 393 </message>
392 <message> 394 <message>
393 <source>Allow</source> 395 <source>Allow</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 397 </message>
396 <message> 398 <message>
397 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 399 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 401 </message>
400</context> 402</context>
401<context> 403<context>
402 <name>SyncDialog</name> 404 <name>SyncDialog</name>
403 <message> 405 <message>
404 <source>Abort</source> 406 <source>Abort</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 408 </message>
407 <message> 409 <message>
408 <source>Syncing:</source> 410 <source>Syncing:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 412 </message>
411</context> 413</context>
412</TS> 414</TS>