author | mellen <mellen> | 2003-03-09 21:34:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | mellen <mellen> | 2003-03-09 21:34:31 (UTC) |
commit | 70a702a1363ca63123490d8e52647fa2d706a59d (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 1bcbbbc1ef0bde4f503fe23f243fa9f761842cef | |
parent | 46de8570bb3081db1784969d505c6d3b3df1fa07 (diff) | |
download | opie-70a702a1363ca63123490d8e52647fa2d706a59d.zip opie-70a702a1363ca63123490d8e52647fa2d706a59d.tar.gz opie-70a702a1363ca63123490d8e52647fa2d706a59d.tar.bz2 |
More danish translations. There's soooo many of them! *sigh*
-rw-r--r-- | i18n/da/aqpkg.ts | 248 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/bounce.ts | 51 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/opieftp.ts | 124 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/patience.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpdf.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/sound.ts | 60 |
6 files changed, 301 insertions, 264 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index 9614487..7abea5d 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,522 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterDlg</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategori filter</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Afbryd</translation> </message> <message> <source>Select groups to show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg hvilke grupper der skal vises</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Læser konfiguration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Afbryd</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installér</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Output</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ledig plads</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlg</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valgmuligheder</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--force-depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--force-overwrite</translation> </message> <message> <source>Verbose WGet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>--verbose-wget</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opdatér lister</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opgradér</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hent</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anvend ændringer</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis installerede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis opdaterede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrér efter kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg filter kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find næste</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quick Jump tastplade</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurér</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjælp</translation> </message> <message> <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for hjælp.</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om</translation> </message> <message> <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for information omkring softwaren.</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valgmuligheder</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servere:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakker</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. + +En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. + +En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. + +Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> </message> <message> <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om AQPkg</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bygger server liste: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bygger pakke liste for: +<byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeret på - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beskrivelse - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Størrelse - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sektion - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filnavn - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V. installeret - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V. tilgængelig - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ADVARSEL: Opgradering mens +Opie/Qtopia kører +er IKKE anbefalet! + +Er du sikker? +</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advarsel</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er du sikker på du vil slette +%1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er du sikker?</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hent hvortil</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installér fjernpakke</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast pakkens lokation</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intet at lave</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingen pakker er valgt</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du fjerne eller geninstallere +%1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern eller geninstallér</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geninstallér</translation> </message> <message> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du fjerne eller opgradere +%1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern eller opgradér</translation> </message> <message> <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsBase</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servere</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktive servere</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navn:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ændre</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinationer</translation> </message> <message> <source>Link To Root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Link til rod</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxyer</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodeord</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiveret</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brugernavn</translation> </message> <message> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Anvend</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generelt</translation> </message> <message> <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Aktiveres ved genstart)</translation> </message> <message> <source>Show Jump To Letters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis hop-til-bogstaver</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/bounce.ts b/i18n/da/bounce.ts index 9d2d3d1..12c782b 100644 --- a/i18n/da/bounce.ts +++ b/i18n/da/bounce.ts @@ -1,100 +1,107 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KJezzball</name> <message> <source>Bounce</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bounce</translation> </message> <message> <source>&New game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nyt spil</translation> </message> <message> <source>&Pause game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Pause</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Om</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spil</translation> </message> <message> <source>Score: 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Point: 00</translation> </message> <message> <source>Lives: 0%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liv: 0%</translation> </message> <message> <source>Filled: 00%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fyldt: 00%</translation> </message> <message> <source>Time: 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tid: 00</translation> </message> <message> <source>Bounce Level %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bounce niveau %1</translation> </message> <message> <source>Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Point: %1</translation> </message> <message> <source>Game paused. Press P to continue!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spillet er pauset. +Tryk P for at fortsætte!</translation> </message> <message> <source>Game Over! Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Game Over! +Point: %1</translation> </message> <message> <source>Time: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tid: %1</translation> </message> <message> <source>Lives: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liv: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fyldt: %1%</translation> </message> <message> <source>Filled: 0%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fyldt: 0%</translation> </message> <message> <source>Successfully cleared more than 75%. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tillykke. Du har fyldt mere end 75%. +</translation> </message> <message> <source>%1 points: 15 points per life </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 point: 15 point pr. liv +</translation> </message> <message> <source>%1 points: Bonus </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 point: Bonus +</translation> </message> <message> <source>%1 points: Total score </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 point: I alt +</translation> </message> <message> <source>On to level %1. You get %2 lives this time!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videre til niveau %1. +Du får %2 liv denne gang!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/opieftp.ts b/i18n/da/opieftp.ts index 10f73cd..aa3a32d 100644 --- a/i18n/da/opieftp.ts +++ b/i18n/da/opieftp.ts @@ -1,239 +1,253 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forbindelse</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokal</translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilslut</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbryd</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis skjulte filer</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret mappe</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omdøb</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hent</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift til lokal</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift til fjern</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift til indstillinger</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fil</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dato</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Størrelse</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappe</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brugernavn</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kodeord</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern server</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern sti</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfig</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstil venligst server info</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke tilslutte til +</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke logge ind +</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke sende +</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke sende mapper</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke hente +</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke vise mappen +</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke skifte mappe +</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke 'cd up' +</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke hente arbejds mappen +</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift mappe</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genindlæs</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er du sikker på du vil slette +</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> ? +Den skal være tom</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke oprette mappe +</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke slette mappe +</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke slette filen +</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke omdøbe filen +</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Den mappe eksisterer ikke</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyt server navn</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desværre, navnet er allerede brugt</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/patience.ts b/i18n/da/patience.ts index 067ed97..7494471 100644 --- a/i18n/da/patience.ts +++ b/i18n/da/patience.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kabale</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freecell</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chicane</translation> </message> <message> <source>Harp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Harp</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teeclub</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spil</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&kifte kort-bagside</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Grib kort</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Indstillinger</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Om</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hjælp</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spil</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift kort-bagside</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grib kort</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vend ét kort</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vend tre kort</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/qpdf.ts b/i18n/da/qpdf.ts index 2f03c32..73bf96d 100644 --- a/i18n/da/qpdf.ts +++ b/i18n/da/qpdf.ts @@ -1,101 +1,101 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QPdfDlg</name> <message> <source>QPdf</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QPdf</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoom</translation> </message> <message> <source>Fit to width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilpas til bredde</translation> </message> <message> <source>Fit to page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilpas til side</translation> </message> <message> <source>50%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50%</translation> </message> <message> <source>75%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>75%</translation> </message> <message> <source>100%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100%</translation> </message> <message> <source>125%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>125%</translation> </message> <message> <source>150%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>150%</translation> </message> <message> <source>200%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>200%</translation> </message> <message> <source>Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åben...</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find...</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuld skærm</translation> </message> <message> <source>First page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Første side</translation> </message> <message> <source>Previous page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forrige side</translation> </message> <message> <source>Goto page...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gå til side...</translation> </message> <message> <source>Next page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Næste side</translation> </message> <message> <source>Last page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sidste side</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Næste</translation> </message> <message> <source>Goto page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gå til side</translation> </message> <message> <source>Select from 1 .. %1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg fra 1 .. %1:</translation> </message> <message> <source>'%1' could not be found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' kunne ikke findes.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fejl</translation> </message> <message> <source>File does not exist !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filen eksisterer ikke!</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/sound.ts b/i18n/da/sound.ts index 0d4b825..3096d86 100644 --- a/i18n/da/sound.ts +++ b/i18n/da/sound.ts @@ -1,128 +1,128 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettings</name> <message> <source>Shows icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viser ikonet</translation> </message> <message> <source>Hides icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skjuler ikonet</translation> </message> </context> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vmemo indstillinger</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stereo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visuelle advarsler</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sampling rate:</translation> </message> <message> <source>8000</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optagelses mappe:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optagelses tast:</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taskbar ikon</translation> </message> <message> <source>Key_Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Record</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Space</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Home</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Calender</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Contacts</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Menu</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key_Mail</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optagelses grænse i sekunder:</translation> </message> <message> <source>30</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uendelig</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Genstart Opie hvis nødvendigt</translation> </message> </context> </TS> |