summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2005-02-02 22:00:38 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-02 22:00:38 (UTC)
commit123309c4579848e9b23acb8471c54713c101d193 (patch) (side-by-side diff)
treec10b8b5e2d0bb4c29103b5b2481d3e65aaf44c7b
parent89316588f850e9288a6c1da911973a8e9b4beb2d (diff)
downloadopie-123309c4579848e9b23acb8471c54713c101d193.zip
opie-123309c4579848e9b23acb8471c54713c101d193.tar.gz
opie-123309c4579848e9b23acb8471c54713c101d193.tar.bz2
Updated CZ translation of libinterfaces, libkppp, liblancard, libliquid, liblockapplet, libmailwrapper, libmemoryapplet, libnetworksettings2, libopiemm
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libinterfaces.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libkppp.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/liblancard.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/liblockapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libmailwrapper.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/libopiemm2.ts78
9 files changed, 79 insertions, 70 deletions
diff --git a/i18n/cz/libinterfaces.ts b/i18n/cz/libinterfaces.ts
index 3843b77..5791fd1 100644
--- a/i18n/cz/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/cz/libinterfaces.ts
@@ -1,102 +1,102 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Interface</name>
<message>
<source>Restarting interface</source>
- <translation type="unfinished">Restartuji rozhraní</translation>
+ <translation>Restartuji rozhraní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceAdvanced</name>
<message>
<source>Advanced Interface Information</source>
<translation>Rozšířené informace o rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>eth0</source>
<translation>eth0</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation>IP adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>Rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
<translation>Síťová maska</translation>
</message>
<message>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Information</source>
<translation>DHCP informace</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
<translation>DHCP server</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Expires</source>
<translation>Zapůjčení vyprší</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Obtained</source>
<translation>Zapůjčení získáno</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
<translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address</source>
<translation>MAC adresa</translation>
</message>
<message>
<source>00:00:00:00:00:00</source>
<translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceInformation</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
<translation>Informace o rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation>IP adresa</translation>
</message>
<message>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
<translation>Síťová maska</translation>
</message>
<message>
<source>00:00:00:00:00:00</source>
<translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address</source>
<translation>MAC adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
<translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;top</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/libkppp.ts b/i18n/cz/libkppp.ts
index 253b96e..e90905e 100644
--- a/i18n/cz/libkppp.ts
+++ b/i18n/cz/libkppp.ts
@@ -290,193 +290,193 @@ DNS serveru ze seznamu pod tlačítkem</translation>
<source>DNS address list:</source>
<translation>Seznam adres DNS:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This shows all defined DNS servers to use
while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source>
<translation>&lt;p&gt;Zde jsou vidět všechny používané DNS servery
během vašeho připojení. Pro úpravu seznamu použijte
tlačítka &lt;b&gt;Přidat&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;Odstranit&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DNS servers during connection</source>
<translation>Nepoužívat DNS servery během připojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS
servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are
temporary disabled while the dialup connection
is established. After the connection is
closed, the servers will be re-enabled
Typically, there is no reason to use this
option, but it may become useful under
some circumstances.</source>
<translation>&lt;p&gt;Při zapnutí této volby budou všechny DNS
servery uvedené v &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; po dobu
připojení vypnuty. Po ukončení spojení budou tyto
servery opět zapnuty.
Většinou není důvod tuto volbu zapínat, ale v některých
případech může být tato volba užitečná.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesWidget</name>
<message>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
<translation>Umožní upravit vybrané zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new device</source>
<translation>Vytvoří nové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Makes a copy of the selected device. All
settings of the selected device are copied
to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Vytvoří kopii vybraného zařízení. Všechna
nastavení stávajícího zařízení budou zkopírována
do nového, který můžete upravit podle potřeby</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>Smaže vybrané zařízení
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Používejte opatrně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No devices selected.</source>
<translation>Nebylo vybrané žádné zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
the device &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat zařízení &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Potvrdit</translation>
</message>
<message>
<source>New Device</source>
<translation>Nové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Device: </source>
<translation>Upravit zařízení:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Device</source>
<translation>&amp;Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modem</source>
<translation>&amp;Modem</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a unique device name</source>
<translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Chyba</translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialWidget</name>
<message>
<source>Connection name:</source>
<translation>Název připojení:</translation>
</message>
<message>
<source>Type in a unique name for this connection</source>
<translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number:</source>
<translation>Telefonní číslo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Přidat...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
can supply multiple numbers here, simply
click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
order the numbers are tried by using the
arrow buttons.
When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
try the next number and so on</source>
<translation>&lt;p&gt;Udává telefonní čísla pro vytáčení. Je možné
zadat více čísel kliknutím na tlačítko &quot;Přidat&quot;. Pořadí
vytáčení čísel je možné upravit pomocí tlačítek s šipkami.
V případě obsazení, nebo nefunkčnosti čísla zkusí
&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; vytočit další v pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>Customize pppd Arguments...</source>
<translation>Úprava parametrů pppd...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecWidget</name>
<message>
<source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
<translation>Zde je možno vybrat příkazy pro spuštění v určitých fázích připojení. Příkazy jsou spouštěny s právy vašeho ID uživatele, takže nemůžete spouštět příkazy, které vyžadují práva uživate root (samozřejmě, pokud nejste root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ujistěte se, že jste zadali celou cestu k příkazu, jinak by nemusel být nalezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Before connect:</source>
<translation>Před připojením:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
is established. It is called immediately before
dialing has begun.
This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
modem.</source>
<translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; připojením.
K zavolání dojde bezprostředně před vytočením čísla.
Může být užitečné pro zastavení HylaFAXu, který blokuje
modem.</translation>
</message>
<message>
<source>Upon connect:</source>
<translation>Po připojení:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
is established. When your program is called, all
preparations for an Internet connection are finished.
Very useful for fetching mail and news</source>
<translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;po&lt;/b&gt; připojení. K zavolání
programu dojde po dokončení všech operací nutných
pro připojení.
Velmi užitečné pro stažení pošty a diskusních příspěvků</translation>
</message>
<message>
<source>Before disconnect:</source>
<translation>Před odpojením:</translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
is closed. The connection will stay open until
the program exits.</source>
<translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; ukončením spojení.
Spojení zůstane navázáno, dokud nedojde k ukončení
vašeho programu.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/liblancard.ts b/i18n/cz/liblancard.ts
index 92fafa9..8bb0275 100644
--- a/i18n/cz/liblancard.ts
+++ b/i18n/cz/liblancard.ts
@@ -1,47 +1,47 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanCardGUI</name>
<message>
<source>LAN card</source>
<translation>LAN karta</translation>
</message>
<message>
<source>Any available LAN card</source>
<translation>Jakákoliv dostupná LAN karta</translation>
</message>
<message>
<source>Select Card</source>
<translation>Vyberte kartu</translation>
</message>
<message>
<source>MACAddress</source>
<translation>MAC adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unknown</source>
<translation>Odstranit neznámou</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Prohledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanCardNetNode</name>
<message>
<source>LAN card</source>
<translation>LAN karta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanCardRun</name>
<message>
<source>No interface found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozhraní nebylo nalezeno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index 4ada6ca..d29b809 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="obsolete">Kapalina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished">Styl kapalina</translation>
+ <translation>Styl kapalina</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished">Bez průsvitnosti</translation>
+ <translation>Bez průsvitnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">S dolíčky, barva pozadí</translation>
+ <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">S dolíčky, barva tlačítek</translation>
+ <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
+ <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
+ <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished">Vlastní průsvitnost</translation>
+ <translation>Vlastní průsvitnost</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished">Barva menu</translation>
+ <translation>Barva menu</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished">barva textu</translation>
+ <translation>Barva textu</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished">Neprůsvitnost</translation>
+ <translation>Neprůsvitnost</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="unfinished">Použít text v menu se stínem</translation>
+ <translation>Použít text v menu se stínem</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="unfinished">Plochá tlačítka panelu</translation>
+ <translation>Plochá tlačítka panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished">Kontrast dolíčků</translation>
+ <translation>Kontrast dolíčků</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="unfinished">Kapalina</translation>
+ <translation>Kapalina</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="unfinished">Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
+ <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/liblockapplet.ts b/i18n/cz/liblockapplet.ts
index 8c12ea1..4b4167e 100644
--- a/i18n/cz/liblockapplet.ts
+++ b/i18n/cz/liblockapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LockMenuApplet</name>
<message>
<source>Lock shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkratka zámku</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zámek</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
index af4ca0c..6c267f1 100644
--- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
@@ -63,205 +63,206 @@
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation>Schránka existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation>Nelze inicializovat složku</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
<translation>Nelze zapsat do složky zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing mbox</source>
<translation>Nelze inicializovat schránku</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Schránka neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation>Nelze smazat schránku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Nelze zjistit stav</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Nelze inicializovat složku</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>Nelze smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Nelze zjistit informace o složce</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download mail?
It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stáhnout zprávu?
+Je to %1 kilobajtů, ale váš limit je %2 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Download message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stáhnout zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Žádná chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation>Neočekávaný chybový kód</translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation>Služba není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Stream error</source>
<translation>Chyba toku</translation>
</message>
<message>
<source>gethostname() failed</source>
<translation>gethostname() selhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented</source>
<translation>Není implementováno</translation>
</message>
<message>
<source>Error, action not taken</source>
<translation>Chyba, akce se neprovedla</translation>
</message>
<message>
<source>Data exceeds storage allocation</source>
<translation>Data přesáhla velikost místa</translation>
</message>
<message>
<source>Error in processing</source>
<translation>Chyba při zpracovávání</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox unavailable</source>
<translation>Schránka není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox name not allowed</source>
<translation>Jméno schránky není povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation>Špatná sekvence příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation>Uživatel není lokální</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation>Transakce selhala</translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation>Chyba paměti</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Připojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Neznámý chybový kód</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Zprávu nelze odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Zprávu z fronty nelze odeslat - přerušení</translation>
</message>
<message>
<source>Starttls not supported</source>
<translation>Starttls není podporováno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP connection: %1</source>
<translation>Chyba inicializace SMTP spojení: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP tls: %1</source>
<translation>Chyba inicializace SMTP tls: %1</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 97614d6..8c2d667 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -71,100 +71,100 @@ Paměť je kategorizována následovně:
<source>Memory</source>
<translation>Paměť</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile</source>
<translation>Swap soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Založeno na zdrojovém kódu:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tento program je licencován pod GNU GPL.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Swapfile</name>
<message>
<source>Swapfile location</source>
<translation>Umístění swap souboru</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<source> On </source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
<source> Off </source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Swapfile</source>
<translation>Správa swap souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
<translation type="obsolete">2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Soubor swap deaktivován.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation>Swap soubor vytvořen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Swap soubor odstraněn.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Swap soubor aktivován.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 MB,4 MB,6 MB,8 MB,16 MB,32 MB,64 MB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index 98c745c..acfe8e0 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -1,111 +1,111 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>System</name>
<message>
<source>Command : </source>
<translation>Příkaz : </translation>
</message>
<message>
<source>State should be off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav by měl být schozený</translation>
</message>
<message>
<source>State should at least be off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stav by měl být přinejmenším schozený</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TheNSResources</name>
<message>
<source>Network Device</source>
<translation>Síťové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Character device</source>
<translation>Znakové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>IP Connection</source>
<translation>IP připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Profile</source>
<translation>Profil připojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Plně nakonfigurován síťový profil&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to GPRS device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojení k GPRS zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Připojení k zařízení s možností GPRS&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba Today</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Plugin &apos;%1&apos; způsobil zhroucení Today. Je možné, že plugin nebyl řádně instalován.&lt;br&gt; Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>networksettings2</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Zablokovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="obsolete">Vypnutý</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Dostupný</translation>
</message>
<message>
<source>IsUp</source>
<translation type="obsolete">Nahozen</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neaktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiemm2.ts b/i18n/cz/libopiemm2.ts
index 5b644e7..86be7dd 100644
--- a/i18n/cz/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiemm2.ts
@@ -1,155 +1,163 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Colormode: Color
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim barev: Barevný
+</translation>
</message>
<message>
<source>Colormode: Black and white
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim barev: Černobílý
+</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Základní</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jemná</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámá</translation>
</message>
<message>
<source>Quality: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvalita: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Daylight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denní světlo</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorescent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zářivka</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žárovka</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardní světlo A</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardní světlo B</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardní světlo C</translation>
</message>
<message>
<source>D55</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D55</translation>
</message>
<message>
<source>D65</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D65</translation>
</message>
<message>
<source>D75</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D75</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jiná</translation>
</message>
<message>
<source>White Balance: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance bílé: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<source>Center weighted average</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Průměr s váženým středem</translation>
</message>
<message>
<source>Spot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bodové</translation>
</message>
<message>
<source>MultiSpot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vícebodové</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorek</translation>
</message>
<message>
<source>Partial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Částečné</translation>
</message>
<message>
<source>Metering Mode: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim měření: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není definován</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manuální</translation>
</message>
<message>
<source>Normal progam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normální program</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorita clony</translation>
</message>
<message>
<source>Shutter priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorita času</translation>
</message>
<message>
<source>Creative progam
(biased toward fast shutter speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kreativní program
+(velká rychlost závěrky</translation>
</message>
<message>
<source>Action progam
(biased toward fast shutter speed)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Akční program
+(velká rychlost závěrky)</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait mode
(for closeup photos with the background out of focus)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim portrét
+(pro blízké záběry s rozmazaným pozadím)</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape mode
(for landscape photos with the background in focus)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim krajina
+(pro fotky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure Program: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expoziční program: %1
+</translation>
</message>
</context>
</TS>